- Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork396
Traduce entradas en library/shutil.po#1344
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to ourterms of service andprivacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub?Sign in to your account
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Conversation
Este commit incluye la traudcción de las entradas faltantes en shutil,además de arreglar las entradas que estaban marcadas como fuzzy, ycorregir un par de errores pequeños de traducción.Signed-off-by: Rodrigo Tobar <rtobar@icrar.org>
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.
a ver si pasa el build, pero me parece una traducción correcta.
msgid "Accepts a :term:`path-like object` for both *src* and *dst*." | ||
msgstr "Acepta un :term:`path-like object` como *filename* y *extract_dir*." | ||
msgstr "" | ||
"Acepta un :term:`objeto tipo ruta <path-like object>` como *src* y *dst*." |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.
a veces el build alega por ese tipo de cambios, pues intenta hacer una comparación de la traducción 1:1 con la estructura de lo que va dentro determ
. Pero a mi me parece correcto.
Muchas gracias@rtobar 🎉 |
Este commit incluye la traudcción de las entradas faltantes en shutil,además de arreglar las entradas que estaban marcadas como fuzzy, ycorregir un par de errores pequeños de traducción.Signed-off-by: Rodrigo Tobar <rtobar@icrar.org>
Este commit incluye la traudcción de las entradas faltantes en shutil,
además de arreglar las entradas que estaban marcadas como fuzzy, y
corregir un par de errores pequeños de traducción.
Closes#1280