Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Finalizando reference#1237

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to ourterms of service andprivacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub?Sign in to your account

Merged
cmaureir merged 5 commits intopython:3.9fromcmaureir:terminando_reference
Aug 4, 2021
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes fromall commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
3 changes: 2 additions & 1 deletiondictionaries/reference_expressions.txt
View file
Open in desktop
Original file line numberDiff line numberDiff line change
Expand Up@@ -7,6 +7,7 @@ superconjuntos
superconjuntos
lexicográficamente
unarios
walrus
floor
algorítmicamente
inhashables
inhashables
43 changes: 24 additions & 19 deletionsreference/compound_stmts.po
View file
Open in desktop
Original file line numberDiff line numberDiff line change
Expand Up@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version:Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
"POT-Creation-Date:2021-03-19 11:16+0100\n"
"PO-Revision-Date:2020-07-05 14:52-0300\n"
"Last-Translator:\n"
"PO-Revision-Date:2021-08-02 19:34+0200\n"
"Last-Translator:Cristián Maureira-Fredes <cmaureirafredes@gmail.com>\n"
"Language:es_AR\n"
"Language-Team:python-doc-es\n"
"Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"MIME-Version:1.0\n"
"Content-Type:text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding:8bit\n"
"Generated-By:Babel 2.8.0\n"
"X-Generator:Poedit 3.0\n"

#:../Doc/reference/compound_stmts.rst:5
msgid"Compound statements"
Expand DownExpand Up@@ -292,7 +293,6 @@ msgstr ""
"código de limpieza para un grupo de sentencias:"

#:../Doc/reference/compound_stmts.rst:248
#,fuzzy
msgid""
"The :keyword:`except` clause(s) specify one or more exception handlers. When "
"no exception occurs in the :keyword:`try` clause, no exception handler is "
Expand All@@ -307,18 +307,19 @@ msgid ""
"tuple containing an item that is the class or a base class of the exception "
"object."
msgstr""
"La/s cláusula/s :keyword:`except` especifican uno o másgestores de "
"excepciones. Cuando nose produceninguna excepción en lacláusula :keyword:"
"`try`, no se ejecuta ningúngestor deexcepción. Cuandose produce una "
"excepción en la suite :keyword:`!try`, se iniciala búsqueda de un gestor de "
"excepciones. Esta búsqueda inspecciona las cláusulas``except`` por turno "
"hasta que se encuentre una que coincida con la excepción. Una cláusula "
"excepción sinunaexpresión, si está presente, debe ser la última; coincide "
"concualquier excepción. Para una cláusula``except`` con una expresión, esa "
"Las cláusulas :keyword:`except` especifican uno o másmanejadores de "
"excepciones. Cuando noocurreninguna excepción en lapalabra clave :keyword:"
"`try`, no se ejecuta ningúncontrolador deexcepciones. Cuandoocurre una "
"excepción en la suite :keyword:`!try`, se iniciauna búsqueda de un "
"manejador deexcepciones. Esta búsqueda inspecciona las cláusulas except a "
"su vez hasta encontrar una que coincida con la excepción. Una cláusula "
"except sin expresión, si está presente, debe ser la última; coincide con "
"cualquier excepción. Para una cláusula except con una expresión, esa "
"expresión se evalúa y la cláusula coincide con la excepción si el objeto "
"resultante es\"compatible\" con la excepción. Un objeto es compatible con "
"una excepción si es la clase o una clase base del objeto de excepción o una "
"tupla que contiene un elemento compatible con la excepción."
"una excepción si es la clase o una clase base del objeto de excepción, o una "
"tupla que contiene un elemento que es la clase o una clase base del objeto "
"de excepción."

#:../Doc/reference/compound_stmts.rst:260
msgid""
Expand DownExpand Up@@ -714,6 +715,9 @@ msgid ""
"Previously, the grammar was much more restrictive; see :pep:`614` for "
"details."
msgstr""
"Las funciones se pueden decorar con cualquier token válido :token:"
"`assignment_expression`. Anteriormente, la gramática era mucho más "
"restrictiva; ver :pep:`614` para más detalles."

#:../Doc/reference/compound_stmts.rst:565
msgid""
Expand DownExpand Up@@ -982,6 +986,9 @@ msgid ""
"Previously, the grammar was much more restrictive; see :pep:`614` for "
"details."
msgstr""
"Las clases se pueden decorar con cualquier token válido :token:"
"`assignment_expression`. Anteriormente, la gramática era mucho más "
"restrictiva; ver :pep:`614` para más detalles."

#:../Doc/reference/compound_stmts.rst:732
msgid""
Expand DownExpand Up@@ -1078,18 +1085,16 @@ msgid "The :keyword:`!async for` statement"
msgstr"La sentencia :keyword:`!async for`"

#:../Doc/reference/compound_stmts.rst:803
#,fuzzy
msgid""
"An :term:`asynchronous iterable` provides an ``__aiter__`` method that "
"directly returns an :term:`asynchronous iterator`, which can call "
"asynchronous code in its ``__anext__`` method."
msgstr""
"Un :term:`asynchronous iterable`es capaz de llamar código asincrónico en su "
"implementación *iter*, y :term:`asynchronous iterator`puede llamar a código "
"asincrónico en su método*next*."
"Un :term:`asynchronous iterable`proporciona un método ``__aiter__`` que "
"retorna directamente un :term:`asynchronous iterator`, quepuede llamar a "
"códigoasincrónico en su método``__anext__``."

#:../Doc/reference/compound_stmts.rst:807
#,fuzzy
msgid""
"The ``async for`` statement allows convenient iteration over asynchronous "
"iterables."
Expand Down
31 changes: 15 additions & 16 deletionsreference/datamodel.po
View file
Open in desktop
Original file line numberDiff line numberDiff line change
Expand Up@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-19 11:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-19 22:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-02 19:35+0200\n"
"Last-Translator: Cristián Maureira-Fredes <cmaureirafredes@gmail.com>\n"
"Language: es\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
Expand All@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
"X-Generator: Poedit2.4.1\n"
"X-Generator: Poedit3.0\n"

#: ../Doc/reference/datamodel.rst:6
msgid "Data model"
Expand DownExpand Up@@ -270,7 +270,6 @@ msgid "NotImplemented"
msgstr "NotImplemented"

#: ../Doc/reference/datamodel.rst:155
#, fuzzy
msgid ""
"This type has a single value. There is a single object with this value. "
"This object is accessed through the built-in name ``NotImplemented``. "
Expand All@@ -280,11 +279,12 @@ msgid ""
"the operator.) It should not be evaluated in a boolean context."
msgstr ""
"Este tipo tiene un solo valor. Hay un solo objeto con este valor. Se accede "
"a este objeto a través del nombre incorporado ``NotImplemented``. Los "
"métodos numéricos y los métodos de comparación enriquecidos deberían "
"retornar este valor si no implementan la operación para los operandos "
"proporcionados. (El intérprete intentará la operación reflejada, o alguna "
"otra alternativa, dependiendo del operador). Su valor de verdad es verdadero."
"a este objeto a través del nombre integrado ``NotImplemented``. Los métodos "
"numéricos y los métodos de comparación enriquecidos deben devolver este "
"valor si no implementan la operación para los operandos proporcionados. (El "
"intérprete intentará entonces la operación reflejada, o alguna otra "
"alternativa, dependiendo del operador). No debe evaluarse en un contexto "
"booleano."

#: ../Doc/reference/datamodel.rst:162
msgid "See :ref:`implementing-the-arithmetic-operations` for more details."
Expand DownExpand Up@@ -1013,7 +1013,6 @@ msgstr ""
"valor asignado."

#: ../Doc/reference/datamodel.rst:564
#, fuzzy
msgid ""
"Function objects also support getting and setting arbitrary attributes, "
"which can be used, for example, to attach metadata to functions. Regular "
Expand All@@ -1022,13 +1021,13 @@ msgid ""
"functions. Function attributes on built-in functions may be supported in the "
"future.*"
msgstr ""
"Los objetos de función también admitenobtener y establecer atributos "
"arbitrarios, que puedenusarse, por ejemplo, para adjuntar metadatos a "
"funciones. La notaciónregularde atributopor puntoseusa para obtener y "
"establecertales atributos. *Tenga en cuenta que la implementación actual "
"solo admite atributos de función en funciones definidas por el usuario. Los "
"atributos de función en funciones incorporadas pueden ser compatiblesenel "
"futuro.*"
"Los objetos de función también admitenla obtención y configuración de "
"atributosarbitrarios, quesepuedenusar, por ejemplo, para adjuntar "
"metadatos afunciones. La notaciónde puntosde atributoregularseutiliza "
"para obtener yestablecerdichos atributos. *Tenga en cuenta que la "
"implementación actualsolo admite atributos de función en funciones "
"definidas por el usuario. Los atributos de funciónenfunciones integradas "
"pueden ser compatibles en elfuturo.*"

#: ../Doc/reference/datamodel.rst:570
msgid ""
Expand Down
68 changes: 29 additions & 39 deletionsreference/executionmodel.po
View file
Open in desktop
Original file line numberDiff line numberDiff line change
Expand Up@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version:Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
"POT-Creation-Date:2021-03-19 11:16+0100\n"
"PO-Revision-Date:2020-07-26 09:14-0300\n"
"Last-Translator:\n"
"PO-Revision-Date:2021-08-02 19:39+0200\n"
"Last-Translator:Cristián Maureira-Fredes <cmaureirafredes@gmail.com>\n"
"Language:es\n"
"Language-Team:python-doc-es\n"
"Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"MIME-Version:1.0\n"
"Content-Type:text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding:8bit\n"
"Generated-By:Babel 2.8.0\n"
"X-Generator:Poedit 3.0\n"

#:../Doc/reference/executionmodel.rst:6
msgid"Execution model"
Expand All@@ -30,7 +31,6 @@ msgid "Structure of a program"
msgstr"Estructura de un programa"

#:../Doc/reference/executionmodel.rst:19
#,fuzzy
msgid""
"A Python program is constructed from code blocks. A :dfn:`block` is a piece "
"of Python program text that is executed as a unit. The following are blocks: "
Expand All@@ -43,17 +43,19 @@ msgid ""
"option:`-m` argument is also a code block. The string argument passed to the "
"built-in functions :func:`eval` and :func:`exec` is a code block."
msgstr""
"Un programa Python está construido a partir de bloques de código. Un :dfn:"
"`block` es un trozo de texto de un programa Python que se ejecuta como una "
"unidad. Los siguientes son bloques: un módulo, el cuerpo de una función y la "
"definición de una clase. Cada comando ingresado en el intérprete interactivo "
"es un bloque. Un archivo de script (un archivo provisto como entrada "
"estándar al intérprete, o especificado como argumento en la línea de comando "
"al intérprete) es un bloque de código. Un comando de script (un comando "
"especificado en la línea de comandos del intérprete con la opción :option:`-"
"c` es un bloque de código. El argumento cadena de caracteres que se envía a "
"las funciones incorporadas :func:`eval` y :func:`exec` es también un bloque "
"de código."
"Un programa de Python se construye a partir de bloques de código. Un :dfn:"
"`block` es una parte del texto del programa Python que se ejecuta como una "
"unidad. Los siguientes son bloques: un módulo, un cuerpo de función y una "
"definición de clase. Cada comando escrito de forma interactiva es un bloque. "
"Un archivo de secuencia de comandos (un archivo proporcionado como entrada "
"estándar al intérprete o especificado como un argumento de línea de comando "
"para el intérprete) es un bloque de código. Un comando de secuencia de "
"comandos (un comando especificado en la línea de comandos del intérprete con "
"la opción: :option:`-c`) es un bloque de código. Un módulo que se ejecuta "
"como un script de nivel superior (como módulo ``__main__``) desde la línea "
"de comando usando un argumento :option:`-m` también es un bloque de código. "
"El argumento de cadena pasado a las funciones integradas :func:`eval` y :"
"func:`exec` es un bloque de código."

#:../Doc/reference/executionmodel.rst:33
msgid""
Expand DownExpand Up@@ -82,9 +84,7 @@ msgstr ""
"Los :dfn:`Names` refieren a objetos. Los nombres se introducen por las "
"operaciones de vinculación de nombre (*name binding operations*)."

# ¿ target == objetivo ?
#:../Doc/reference/executionmodel.rst:59
#,fuzzy
msgid""
"The following constructs bind names: formal parameters to functions, :"
"keyword:`import` statements, class and function definitions (these bind the "
Expand All@@ -107,14 +107,13 @@ msgstr ""
"módulo."

#:../Doc/reference/executionmodel.rst:69
#,fuzzy
msgid""
"A target occurring in a :keyword:`del` statement is also considered bound "
"for this purpose (though the actual semantics are to unbind the name)."
msgstr""
"Un objetivo queocurre en unadeclaración :keyword:`del` tambiénestá "
"considerado comovinculado para este propósito (aunque la semántica real es "
"desvincular elnombre)."
"Un objetivo queaparece en unasentencia :keyword:`del` tambiénse considera "
"vinculado para este propósito (aunque la semántica real es desvincular el "
"nombre)."

#:../Doc/reference/executionmodel.rst:72
msgid""
Expand DownExpand Up@@ -168,9 +167,7 @@ msgstr ""
"definición, a menos que uno de los bloques contenidos introduzca un vínculo "
"diferente para el nombre."

# ¿"the nearest enclosing scope" == "el ámbito que cierre más cerca"?
#:../Doc/reference/executionmodel.rst:101
#,fuzzy
msgid""
"When a name is used in a code block, it is resolved using the nearest "
"enclosing scope. The set of all such scopes visible to a code block is "
Expand DownExpand Up@@ -240,10 +237,7 @@ msgstr ""
"namespace*). La declaración :keyword:`!global` debe preceder a todos los "
"usos del nombre."

# Tengo dudas con la palabra enclosing en este contexto. Aparece también en
# otras partes del archivo.
#:../Doc/reference/executionmodel.rst:131
#,fuzzy
msgid""
"The :keyword:`global` statement has the same scope as a name binding "
"operation in the same block. If the nearest enclosing scope for a free "
Expand All@@ -255,9 +249,7 @@ msgstr ""
"para una variable libre contiene una declaración global, se trata a la "
"variable libre como global."

# Otra vez enclosing.
#:../Doc/reference/executionmodel.rst:137
#,fuzzy
msgid""
"The :keyword:`nonlocal` statement causes corresponding names to refer to "
"previously bound variables in the nearest enclosing function scope. :exc:"
Expand DownExpand Up@@ -306,9 +298,8 @@ msgstr ""
"lo siguiente fallará::"

#:../Doc/reference/executionmodel.rst:165
#,fuzzy
msgid"Builtins and restricted execution"
msgstr"Módulos incorporados (*builtins*) y ejecución restringida"
msgstr"Integraciones y ejecución restringida"

#:../Doc/reference/executionmodel.rst:171
msgid""
Expand DownExpand Up@@ -355,7 +346,6 @@ msgstr ""
"42::"

#:../Doc/reference/executionmodel.rst:201
#,fuzzy
msgid""
"The :func:`eval` and :func:`exec` functions do not have access to the full "
"environment for resolving names. Names may be resolved in the local and "
Expand All@@ -365,14 +355,14 @@ msgid ""
"global and local namespace. If only one namespace is specified, it is used "
"for both."
msgstr""
"Las funciones :func:`eval` y :func:`exec`no tienen acceso al entorno "
"completo para resolver nombres. Los nombres pueden resolverse enel espacio "
"de nombreslocal yglobal del códigoqueinvoque. Las variables libres no se "
"resuelven en el espacio de nombresde cierremás cercano, sino en el espacio "
"de nombres global. [#]_ Las funciones:func:`exec` y :func:`eval` tienen"
"argumentos opcionales parasobreescribir el espacio de nombres local y "
"global. Si se especifica unsoloespacio de nombres,éstese usa para ambas "
"cosas."
"Las funciones :func:`eval` y :func:`exec`no tienen acceso al entorno "
"completo para resolver nombres. Los nombres pueden resolverse enlos "
"espaciosde nombreslocales yglobales de la personaquellama. Las "
"variables libres no seresuelven en el espacio de nombresadjuntomás "
"cercano, sino en el espaciode nombres global. [#]_ Las funciones :func:"
"`exec` y :func:`eval` tienenargumentos opcionales paraanular el espacio de "
"nombresglobal y local. Sisolose especifica un espacio de nombres, se usa "
"para ambos."

#:../Doc/reference/executionmodel.rst:212
msgid"Exceptions"
Expand Down
Loading

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp