- Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork395
Make English words in Italic#117
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to ourterms of service andprivacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub?Sign in to your account
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Changes fromall commits
File filter
Filter by extension
Conversations
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Jump to
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Diff view
Diff view
There are no files selected for viewing
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"A veces puede ser más rápido corregir errores y añadir parches a Python, ya " | ||
"que agiliza el proceso e involucra a menos personas. Aprenda a :ref:" | ||
"`contribute <contributing-to-python>`." | ||
#: ../Doc/bugs.rst:16 | ||
msgid "Documentation bugs" | ||
@@ -146,45 +146,45 @@ msgstr "" | ||
msgid "" | ||
"If the problem you're reporting is not already in the bug tracker, go back " | ||
"to the Python Bug Tracker and log in. If you don't already have a tracker " | ||
"account, select the*Register* link or, if you use OpenID, one of the " | ||
"OpenID provider logos in the sidebar. It is not possible to submit a bug " | ||
"report anonymously." | ||
msgstr "" | ||
"Si el problema que estás describiendo no está todavía en el rastreador de " | ||
"errores, vuelve al Python Bug Tracker e inicia sesión. Si no tienes una " | ||
"cuenta en el rastreador, selecciona el enlace*Register* o, si usas " | ||
"OpenID, selecciona uno de los logos de los proveedores OpenID en la barra " | ||
"lateral. No es posible el envío de informes de errores de manera anónima." | ||
#: ../Doc/bugs.rst:59 | ||
msgid "" | ||
"Being now logged in, you can submit a bug. Select the*Create New* link " | ||
"in the sidebar to open the bug reporting form." | ||
msgstr "" | ||
"Una vez dentro, puedes enviar el error. Selecciona el enlace*Create New* " | ||
"en la barra lateral para abrir el formulario del informe de errores." | ||
#: ../Doc/bugs.rst:62 | ||
msgid "" | ||
"The submission form has a number of fields. For the*Title* field, enter " | ||
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more. Hay alguna razón de el cambio en los msgid originales? No nos dará problemas al actualizarlos There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more. No. Este soy yo que lo hice mal nomás :) | ||
"a *very* short description of the problem; less than ten words is good. In " | ||
"the*Type* field, select the type of your problem; also select the " | ||
"*Component* and*Versions* to which the bug relates." | ||
msgstr "" | ||
"El formulario de envío tiene un número de campos. Para el campo*Title*, " | ||
"introduce una descripción *muy* corta del problema; menos de diez palabras " | ||
"está bien. En el campo*Type*, selecciona el tipo de problema; selecciona " | ||
"también el*Component* y*Versions* con los que el error está " | ||
"relacionado." | ||
#: ../Doc/bugs.rst:67 | ||
msgid "" | ||
"In the*Comment* field, describe the problem in detail, including what you " | ||
"expected to happen and what did happen. Be sure to include whether any " | ||
"extension modules were involved, and what hardware and software platform you " | ||
"were using (including version information as appropriate)." | ||
msgstr "" | ||
"En el campo*Comment*, describe el problema con detalle, incluyendo qué " | ||
"esperabas que ocurriera y que ha sucedido en realidad. Asegúrate de incluir " | ||
"si cualquier módulo de extensión está involucrado, y qué plataformas de " | ||
"harware y software estás usando (incluyendo las versiones correspondientes)." | ||