You signed in with another tab or window.Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window.Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window.Reload to refresh your session.Dismiss alert
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.Learn more about bidirectional Unicode characters
"via the :mod:`base64` module is more compact if there are many such "
"characters, as when sending a graphics file."
msgstr ""
"Este módulo realiza la codificación y descodificación de transporte "
"imprimible entre comillas, tal como se define en :rfc:`1521`: \"MIME "
"(Multipurpose Internet Mail Extensions) Parte Uno: Mecanismos para "
"especificar y describir el formato de los cuerpos de mensajes de Internet\". "
"La codificación imprimible entre comillas está diseñada para datos donde hay "
"relativamente pocos caracteres no imprimibles; el esquema de codificación "
"base64 disponible a través del módulo :mod:`base64` es más compacto si hay "
"muchos caracteres de este tipo, como cuando se envía un archivo gráfico."
#: ../Doc/library/quopri.rst:25
msgid ""
Expand All
@@ -45,6 +57,14 @@ msgid ""
"encoded headers as described in :rfc:`1522`: \"MIME (Multipurpose Internet "
"Mail Extensions) Part Two: Message Header Extensions for Non-ASCII Text\"."
msgstr ""
"Descodificar el contenido del archivo *input* y escribir los datos binarios "
"descodificados resultantes en el archivo *output*. *input* y *output* deben "
"ser :term:`objetos de archivo binario <file object>`. Si el argumento "
"opcional *header* está presente y true, el carácter de subrayado se "
"descodificará como espacio. Esto se utiliza para decodificar encabezados "
"codificados en \"Q\" como se describe en :rfc:`1522`: \"MIME (Multipurpose "
"Internet Mail Extensions) Parte dos: Extensiones de encabezado de mensaje "
"para texto no ASCII\"."
#: ../Doc/library/quopri.rst:35
msgid ""
Expand All
@@ -57,24 +77,38 @@ msgid ""
"rfc:`1521`. *header* is a flag which controls if spaces are encoded as "
"underscores as per :rfc:`1522`."
msgstr ""
"Codifique el contenido del archivo *input* y escriba los datos imprimibles "
"entre comillas resultantes en el archivo *output*. *input* y *output* deben "
"ser :term:`objetos de archivo binario <file object>`. *quotetabs*, un "
"indicador no opcional que controla si codificar espacios incrustados y "
"pestañas; cuando true codifica dicho espacio en blanco incrustado, y cuando "
"false los deja sin codificar. Tenga en cuenta que los espacios y pestañas "
"que aparecen al final de las líneas siempre están codificados, según :rfc:"
"`1521`. *header* es un indicador que controla si los espacios están "
"codificados como guiones bajos según :rfc:`1522`."
#: ../Doc/library/quopri.rst:48
msgid ""
"Like :func:`decode`, except that it accepts a source :class:`bytes` and "
"returns the corresponding decoded :class:`bytes`."
msgstr ""
"Como :func:`decode`, excepto que acepta una fuente :class:`bytes` y retorna "
"el correspondiente :class:`bytes` decodificado."
#: ../Doc/library/quopri.rst:54
msgid ""
"Like :func:`encode`, except that it accepts a source :class:`bytes` and "
"returns the corresponding encoded :class:`bytes`. By default, it sends a "
"``False`` value to *quotetabs* parameter of the :func:`encode` function."
msgstr ""
"Como :func:`encode`, excepto que acepta un origen :class:`bytes` y retorna "
"el codificado correspondiente :class:`bytes`. De forma predeterminada, envía "
"un valor ``False`` al parámetro *quotetabs* de la función :func:`encode`."
#: ../Doc/library/quopri.rst:62
msgid "Module :mod:`base64`"
msgstr ""
msgstr "Módulo :mod:`base64`"
#: ../Doc/library/quopri.rst:63
msgid "Encode and decode MIME base64 data"
msgstr ""
msgstr "Codificar y decodificar datos MIME base64"
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.This suggestion is invalid because no changes were made to the code.Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.Only one suggestion per line can be applied in a batch.Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.Applying suggestions on deleted lines is not supported.You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.Outdated suggestions cannot be applied.This suggestion has been applied or marked resolved.Suggestions cannot be applied from pending reviews.Suggestions cannot be applied on multi-line comments.Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.