Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Traduccion de library/quopri#1143

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to ourterms of service andprivacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub?Sign in to your account

Merged
cmaureir merged 4 commits intopython:3.8fromyeyeto2788:traduccion-quopri
Nov 21, 2020
Merged
Changes fromall commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
48 changes: 41 additions & 7 deletionslibrary/quopri.po
View file
Open in desktop
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,29 +1,33 @@
# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# Maintained by the python-doc-es workteam.
# Maintained by the python-doc-es workteam.
# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/
# Check https://github.com/python/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to get the list of volunteers
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-11 09:18+0100\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Last-Translator: Juan Biondi <juanernestobiondi@gmail.com>\n"
"Language: es\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"

#: ../Doc/library/quopri.rst:2
msgid ":mod:`quopri` --- Encode and decode MIME quoted-printable data"
msgstr ""
":mod:`quopri` --- Codificar y decodificar datos MIME imprimibles entre "
"comillas"

#: ../Doc/library/quopri.rst:7
msgid "**Source code:** :source:`Lib/quopri.py`"
msgstr ""
msgstr "**Código fuente:** :source:`Lib/quopri.py`"

#: ../Doc/library/quopri.rst:15
msgid ""
Expand All@@ -35,6 +39,14 @@ msgid ""
"via the :mod:`base64` module is more compact if there are many such "
"characters, as when sending a graphics file."
msgstr ""
"Este módulo realiza la codificación y descodificación de transporte "
"imprimible entre comillas, tal como se define en :rfc:`1521`: \"MIME "
"(Multipurpose Internet Mail Extensions) Parte Uno: Mecanismos para "
"especificar y describir el formato de los cuerpos de mensajes de Internet\". "
"La codificación imprimible entre comillas está diseñada para datos donde hay "
"relativamente pocos caracteres no imprimibles; el esquema de codificación "
"base64 disponible a través del módulo :mod:`base64` es más compacto si hay "
"muchos caracteres de este tipo, como cuando se envía un archivo gráfico."

#: ../Doc/library/quopri.rst:25
msgid ""
Expand All@@ -45,6 +57,14 @@ msgid ""
"encoded headers as described in :rfc:`1522`: \"MIME (Multipurpose Internet "
"Mail Extensions) Part Two: Message Header Extensions for Non-ASCII Text\"."
msgstr ""
"Descodificar el contenido del archivo *input* y escribir los datos binarios "
"descodificados resultantes en el archivo *output*. *input* y *output* deben "
"ser :term:`objetos de archivo binario <file object>`. Si el argumento "
"opcional *header* está presente y true, el carácter de subrayado se "
"descodificará como espacio. Esto se utiliza para decodificar encabezados "
"codificados en \"Q\" como se describe en :rfc:`1522`: \"MIME (Multipurpose "
"Internet Mail Extensions) Parte dos: Extensiones de encabezado de mensaje "
"para texto no ASCII\"."

#: ../Doc/library/quopri.rst:35
msgid ""
Expand All@@ -57,24 +77,38 @@ msgid ""
"rfc:`1521`. *header* is a flag which controls if spaces are encoded as "
"underscores as per :rfc:`1522`."
msgstr ""
"Codifique el contenido del archivo *input* y escriba los datos imprimibles "
"entre comillas resultantes en el archivo *output*. *input* y *output* deben "
"ser :term:`objetos de archivo binario <file object>`. *quotetabs*, un "
"indicador no opcional que controla si codificar espacios incrustados y "
"pestañas; cuando true codifica dicho espacio en blanco incrustado, y cuando "
"false los deja sin codificar. Tenga en cuenta que los espacios y pestañas "
"que aparecen al final de las líneas siempre están codificados, según :rfc:"
"`1521`. *header* es un indicador que controla si los espacios están "
"codificados como guiones bajos según :rfc:`1522`."

#: ../Doc/library/quopri.rst:48
msgid ""
"Like :func:`decode`, except that it accepts a source :class:`bytes` and "
"returns the corresponding decoded :class:`bytes`."
msgstr ""
"Como :func:`decode`, excepto que acepta una fuente :class:`bytes` y retorna "
"el correspondiente :class:`bytes` decodificado."

#: ../Doc/library/quopri.rst:54
msgid ""
"Like :func:`encode`, except that it accepts a source :class:`bytes` and "
"returns the corresponding encoded :class:`bytes`. By default, it sends a "
"``False`` value to *quotetabs* parameter of the :func:`encode` function."
msgstr ""
"Como :func:`encode`, excepto que acepta un origen :class:`bytes` y retorna "
"el codificado correspondiente :class:`bytes`. De forma predeterminada, envía "
"un valor ``False`` al parámetro *quotetabs* de la función :func:`encode`."

#: ../Doc/library/quopri.rst:62
msgid "Module :mod:`base64`"
msgstr ""
msgstr "Módulo :mod:`base64`"

#: ../Doc/library/quopri.rst:63
msgid "Encode and decode MIME base64 data"
msgstr ""
msgstr "Codificar y decodificar datos MIME base64"

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp