- Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork395
Traducido archivo distutils/commandref#1100
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to ourterms of service andprivacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub?Sign in to your account
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Changes fromall commits
File filter
Filter by extension
Conversations
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Jump to
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Diff view
Diff view
There are no files selected for viewing
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1 @@ | ||
manifest |
Original file line number | Diff line number | Diff line change | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
@@ -6,19 +6,20 @@ | ||||||
# Check https://github.com/python/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to | ||||||
# get the list of volunteers | ||||||
# | ||||||
msgid "" | ||||||
msgstr "" | ||||||
"Project-Id-Version: Python 3.8\n" | ||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n" | ||||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-22 02:33-0500\n" | ||||||
"Language-Team: python-doc-es\n" | ||||||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | ||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||||
"Generated-By: Babel 2.8.0\n" | ||||||
"Last-Translator: José Luis Salgado Banda\n" | ||||||
"Language: es\n" | ||||||
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" | ||||||
#: ../Doc/distutils/commandref.rst:5 | ||||||
msgid "Command Reference" | ||||||
@@ -56,98 +57,112 @@ msgstr ":command:`install_data`" | ||||||
#: ../Doc/distutils/commandref.rst:39 | ||||||
msgid "This command installs all data files provided with the distribution." | ||||||
msgstr "" | ||||||
"Este comando instala todos los archivos de datos proporcionados con la " | ||||||
"distribución." | ||||||
#: ../Doc/distutils/commandref.rst:45 | ||||||
msgid ":command:`install_scripts`" | ||||||
msgstr ":command:`install_scripts`" | ||||||
#: ../Doc/distutils/commandref.rst:47 | ||||||
msgid "This command installs all (Python) scripts in the distribution." | ||||||
msgstr "Este comando instala todos los scripts (Python) en la distribución." | ||||||
#: ../Doc/distutils/commandref.rst:56 | ||||||
msgid "Creating a source distribution: the :command:`sdist` command" | ||||||
msgstr "Creando una distribución de origen: el comando :command:`sdist`" | ||||||
#: ../Doc/distutils/commandref.rst:60 | ||||||
msgid "The manifest template commands are:" | ||||||
msgstr "Los comandos de la plantilla manifest son:" | ||||||
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more. No quedaría mejor: Suggested change
? There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more. Lo dejé así porque al menos en mi caso lo he escuchado más comomanifest, pero también lo puedo cambiar. ¿Para ello borro el diccionario que he creado? There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more. Luego de consultar en el grupo de telegram, la traducción anterior tuya es lo correcto! Lo dejamos así :) | ||||||
#: ../Doc/distutils/commandref.rst:63 | ||||||
msgid "Command" | ||||||
msgstr "Comando" | ||||||
#: ../Doc/distutils/commandref.rst:63 | ||||||
msgid "Description" | ||||||
msgstr "Descripción" | ||||||
#: ../Doc/distutils/commandref.rst:65 | ||||||
msgid ":command:`include pat1 pat2 ...`" | ||||||
msgstr ":command:`include pat1 pat2 ...`" | ||||||
#: ../Doc/distutils/commandref.rst:65 | ||||||
msgid "include all files matching any of the listed patterns" | ||||||
msgstr "" | ||||||
"incluye todos los archivos que coincidan con cualquiera de los patrones " | ||||||
"enumerados" | ||||||
#: ../Doc/distutils/commandref.rst:68 | ||||||
msgid ":command:`exclude pat1 pat2 ...`" | ||||||
msgstr ":command:`exclude pat1 pat2 ...`" | ||||||
#: ../Doc/distutils/commandref.rst:68 | ||||||
msgid "exclude all files matching any of the listed patterns" | ||||||
msgstr "" | ||||||
"excluye todos los archivos que coincidan con cualquiera de los patrones " | ||||||
"enumerados" | ||||||
#: ../Doc/distutils/commandref.rst:71 | ||||||
msgid ":command:`recursive-include dir pat1 pat2 ...`" | ||||||
msgstr ":command:`recursive-include dir pat1 pat2 ...`" | ||||||
#: ../Doc/distutils/commandref.rst:71 | ||||||
msgid "include all files under *dir* matching any of the listed patterns" | ||||||
msgstr "" | ||||||
"incluye todos los archivos *dir* que coincidan con cualquiera de los " | ||||||
"patrones enumerados" | ||||||
#: ../Doc/distutils/commandref.rst:74 | ||||||
msgid ":command:`recursive-exclude dir pat1 pat2 ...`" | ||||||
msgstr ":command:`recursive-exclude dir pat1 pat2 ...`" | ||||||
#: ../Doc/distutils/commandref.rst:74 | ||||||
msgid "exclude all files under *dir* matching any of the listed patterns" | ||||||
msgstr "" | ||||||
"excluye todos los archivos *dir* que coincidan con cualquiera de los " | ||||||
"patrones enumerados" | ||||||
#: ../Doc/distutils/commandref.rst:77 | ||||||
msgid ":command:`global-include pat1 pat2 ...`" | ||||||
msgstr ":command:`global-include pat1 pat2 ...`" | ||||||
#: ../Doc/distutils/commandref.rst:77 | ||||||
msgid "" | ||||||
"include all files anywhere in the source tree matching --- & any of the " | ||||||
"listed patterns" | ||||||
msgstr "" | ||||||
"incluye todos los archivos de cualquier lugar en el árbol fuente que " | ||||||
"coincidan --- y cualquiera de los patrones enumerados" | ||||||
#: ../Doc/distutils/commandref.rst:80 | ||||||
msgid ":command:`global-exclude pat1 pat2 ...`" | ||||||
msgstr ":command:`global-exclude pat1 pat2 ...`" | ||||||
#: ../Doc/distutils/commandref.rst:80 | ||||||
msgid "" | ||||||
"exclude all files anywhere in the source tree matching --- & any of the " | ||||||
"listed patterns" | ||||||
msgstr "" | ||||||
"excluye todos los archivos de cualquier lugar en el árbol fuente que " | ||||||
"coincidan --- y cualquiera de los patrones enumerados" | ||||||
#: ../Doc/distutils/commandref.rst:83 | ||||||
msgid ":command:`prune dir`" | ||||||
msgstr ":command:`prune dir`" | ||||||
#: ../Doc/distutils/commandref.rst:83 | ||||||
msgid "exclude all files under *dir*" | ||||||
msgstr "excluye todos los archivos *dir*" | ||||||
#: ../Doc/distutils/commandref.rst:85 | ||||||
msgid ":command:`graft dir`" | ||||||
msgstr ":command:`graft dir`" | ||||||
#: ../Doc/distutils/commandref.rst:85 | ||||||
msgid "include all files under *dir*" | ||||||
msgstr "incluye todos los archivos *dir*" | ||||||
#: ../Doc/distutils/commandref.rst:88 | ||||||
msgid "" | ||||||
@@ -158,3 +173,10 @@ msgid "" | ||||||
"filename character\" is platform-specific: on Unix it is anything except " | ||||||
"slash; on Windows anything except backslash or colon." | ||||||
msgstr "" | ||||||
"Los patrones aquí son patrones \"glob\" de estilo Unix: ``*`` coincide con " | ||||||
"cualquier secuencia de caracteres de nombre de archivo habitual, ``?`` " | ||||||
"coincide con cualquier caracter de nombre de archivo habitual, y ``[range]`` " | ||||||
"coincide con cualquiera de los caracteres en *range* (p. ej., ``a-z``, ``a-" | ||||||
"zA-Z``, ``a-f0-9_.``). La definición de \"caracter de nombre de archivo " | ||||||
"habitual\" es específica de la plataforma: en Unix es cualquier cosa excepto " | ||||||
"barra; en Windows cualquier cosa excepto barra invertida o dos puntos." |