Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Traducción library/gzip#1075

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to ourterms of service andprivacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub?Sign in to your account

Merged
cmaureir merged 7 commits intopython:3.8fromalcides29:traduccion-gzip
Oct 15, 2020
Merged
Changes from1 commit
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
PrevPrevious commit
NextNext commit
Apply suggestions from code review
Co-authored-by: Cristián Maureira-Fredes <cmaureir@users.noreply.github.com>
  • Loading branch information
@alcides29@cmaureir
alcides29 andcmaureir authoredOct 14, 2020
commit298c516b51ef0aed5c93bc0b3b12e9874ab3115a
20 changes: 9 additions & 11 deletionslibrary/gzip.po
View file
Open in desktop
Original file line numberDiff line numberDiff line change
Expand Up@@ -36,12 +36,12 @@ msgid ""
"just like the GNU programs :program:`gzip` and :program:`gunzip` would."
msgstr ""
"Este módulo proporciona una interfaz simple para comprimir y descomprimir "
"archivos como lo harían los programas GNU:program:`gzip` y :programa:"
"archivos como lo harían los programas GNU :program:`gzip` y :program:"
"`gunzip`."

#: ../Doc/library/gzip.rst:14
msgid "The data compression is provided by the :mod:`zlib` module."
msgstr "La compresión de datos la proporciona el módulo :mod:`zlib`."
msgstr "La compresión de datos la proporciona el módulo :mod:`zlib`."

#: ../Doc/library/gzip.rst:16
msgid ""
Expand All@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
"El módulo :mod:`gzip` proporciona la clase :class:`GzipFile`, así como las "
"funciones de conveniencia :func:`.open`, :func:`compress` y :func:"
"`decompress`. La clase :class:`GzipFile` lee y escribe archivos de formato :"
"program:`gzip`\\, comprimiendo o descomprimiendo automáticamente los datos "
"program:`gzip`, comprimiendo o descomprimiendo automáticamente los datos "
"para que parezcan un :term:`objeto archivo` ordinario."

#: ../Doc/library/gzip.rst:22
Expand DownExpand Up@@ -115,12 +115,10 @@ msgid ""
"*encoding*, *errors* and *newline* arguments must not be provided."
msgstr ""
"Para el modo binario, esta función es equivalente al constructor :class:"
"`GzipFile`:``GzipFile (filename, mode, compresslevel)``. En este caso, no se "
"`GzipFile`:``GzipFile (filename, mode, compresslevel)``. En este caso, no se "
"deben proporcionar los argumentos *encoding*, *errors* y *newline*."

# No estoy seguro si "wrapped" correspondería a la traducción envuelve en este contexto
#: ../Doc/library/gzip.rst:48
#, fuzzy
msgid ""
"For text mode, a :class:`GzipFile` object is created, and wrapped in an :"
"class:`io.TextIOWrapper` instance with the specified encoding, error "
Expand DownExpand Up@@ -152,8 +150,8 @@ msgid ""
"exc:`EOFError` and :exc:`zlib.error` can also be raised for invalid gzip "
"files."
msgstr ""
"Segeneró una excepción para archivos gzip no válidos. Hereda :exc:"
"`OSError`. :exc:`OFError` y :exc:`zlib.error` también se puedengenerar para "
"Selanzó una excepción para archivos gzip no válidos. Hereda :exc:"
"`OSError`. :exc:`OFError` y :exc:`zlib.error` también se puedenlanzar para "
"archivos gzip no válidos."

#: ../Doc/library/gzip.rst:72
Expand DownExpand Up@@ -283,7 +281,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Lee *n* bytes no comprimidos sin avanzar en la posición del archivo. A lo "
"sumo se realiza una sola lectura en la secuencia comprimida para satisfacer "
"la llamada. El número de bytesdevueltos puede ser mayor o menor de lo "
"la llamada. El número de bytesretornados puede ser mayor o menor de lo "
"solicitado."

#: ../Doc/library/gzip.rst:126
Expand DownExpand Up@@ -316,9 +314,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Todas las secuencias comprimidas :program:`gzip` deben contener este campo "
"de marca de tiempo. Algunos programas, como :program:`gunzip`\\, hacen uso "
"de la marca de tiempo. El formato es el mismo que el valordevuelto de :func:"
"de la marca de tiempo. El formato es el mismo que el valorretornado de :func:"
"`time.time` y el atributo :attr:`~os.stat_result.st_mtime` del objeto "
"devuelto por :func:'os.stat'."
"retornado por :func:'os.stat'."

#: ../Doc/library/gzip.rst:145
msgid ""
Expand Down

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp