Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Traducidohowto/unicode.po#100

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to ourterms of service andprivacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub?Sign in to your account

Merged
cmaureir merged 11 commits intopython:3.8fromlaureanoSilva:traduccion-howto-unicode
Aug 20, 2020

Conversation

laureanoSilva
Copy link
Contributor

@laureanoSilvalaureanoSilva commentedMay 6, 2020
edited by humitos
Loading

Tradujimos pocas líneas con Gabriel, le estoy mostrando el flujo de trabajo.

Closes#94


#: ../Doc/howto/unicode.rst:9
msgid ""
"This HOWTO discusses Python's support for the Unicode specification for "
"representing textual data, and explains various problems that people "
"commonly encounter when trying to work with Unicode."
msgstr ""
"Este HOWTO debate el soporte de Python para la especificación Unicode para "
Copy link
ContributorAuthor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

Que hacemos con HOWTO? se traduce? o lo dejamos así?

Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

En elindex, usamos:

CÓMO (*HOWTO*)

@clacri
Copy link
Contributor

@laureanoSilva , entiendo que esta PR te la dejamos abierta para que hagas pruebas con tus alumnos?

@laureanoSilva
Copy link
ContributorAuthor

@laureanoSilva , entiendo que esta PR te la dejamos abierta para que hagas pruebas con tus alumnos?

Si. les mostré el proceso y ya están ellos traduciendo sus documentos. Yo sigo trabajando en este para no dejarlo abandonado.

@humitoshumitos changed the titleTraducido howto-unicodeTraducidohowto/unicode.poMay 22, 2020
laureanoSilvaand others added2 commitsMay 22, 2020 12:22
Co-authored-by: Cristián Maureira-Fredes <cmaureir@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Cristián Maureira-Fredes <cmaureir@users.noreply.github.com>
@clacri
Copy link
Contributor

hola! tenéis algunos conflictos en el fichero, pero se pueden resolver aquí mismo en git usando el web editor. Por favor, cuando tengáis tiempo, echadles un vistazo, y así ya se trabaja sobre la revisión con eso solucionado. Si necesitais ayuda con lo de los conflictos hacednoslo saber. Un abrazo y pasad buen día!

humitos reacted with thumbs up emoji

@cmaureir
Copy link
Collaborator

@laureanoSilva a ver si tienes un tiempito para arreglar el conflicto de tu archivo, asi podemos hacer el merge pronto :)

@cmaureir
Copy link
Collaborator

Tienes unos conflictos extraños el el archivo unicode.po@laureanoSilva, estás haciendo un "wrap" del archivo con tu editor u otra herramienta? Lo otro es que hay numeros de línea distintos. Puede ser que usaste otra rama que no era 3.7 como base?

@laureanoSilva
Copy link
ContributorAuthor

Tienes unos conflictos extraños el el archivo unicode.po@laureanoSilva, estás haciendo un "wrap" del archivo con tu editor u otra herramienta? Lo otro es que hay numeros de línea distintos. Puede ser que usaste otra rama que no era 3.7 como base?

Hola, creo que no estoy haciendo ningún "wrap" (al menos no de forma consciente). No se a ciencia cierta que rama usé como base. Pero si que empecé hace mucho a traducir y puede ser que algo haya cambiado en el medio.

Como podría saber bien que rama usé como base? y como puedo ver esos conflictos a ver si los puedo solucionar? gracias!

Copy link
Collaborator

@cmaureircmaureir left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

Ahi resolví el conflicto, el problema era que usaste otro branch como base, lo pude ver por la fecha de creación del archivo po, pero no se cual rama era. A ver que dice travis ahora.

@cmaureir
Copy link
Collaborator

@laureanoSilva ya casi casi estamos! tienes que mirar las palabras que no reconoce el build y mirar las que son faltas de ortografía y las otras agregarlas a tu diccionario :)
Los warnings que da por lo general es cuando hay sphinx roles, como :ref:algo aca y hay espacios de mas o de menos.

@cmaureir
Copy link
Collaborator

@laureanoSilva te podemos ayudar con algo para acabar este PR? es un archivo bastante popular y seria genial poder tenerlo publicado.

@laureanoSilva
Copy link
ContributorAuthor

@laureanoSilva te podemos ayudar con algo para acabar este PR? es un archivo bastante popular y seria genial poder tenerlo publicado.

Hola, lo había corregido en su momento pero me surgieron errores con GH que no supe corregir. Ahora volví a clonar el repo y envié algunas pocas correcciones para ver que todo funcione ok.

@cmaureir
Copy link
Collaborator

Gracias@laureanoSilva ! 🎉
Aún tenemos varias palabras pendientes en el build. Te recomiendo que dejes los nombres de personas entre asteriscos para que no te den problemas al hacer el build.
El resto de los detalles los puedes ver en el log:https://travis-ci.org/github/python/python-docs-es/builds/716735544?utm_source=github_status&utm_medium=notification

Copy link
Collaborator

@cmaureircmaureir left a comment
edited
Loading

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more.

Encontré un par de warnings, con eso ya estariamos para el merge :)
Update: Los agregué ya que son warnings solamente, espero no te importe. Si travis da el "OK" lo mergeamos 👯

@cmaureircmaureir merged commit0df0cca intopython:3.8Aug 20, 2020
@cmaureir
Copy link
Collaborator

Ya lo tienes@laureanoSilva 🎉 🎉 tremendo archivo! 👯

@laureanoSilva
Copy link
ContributorAuthor

Gracias por la paciencia! un abrazo!

cmaureir reacted with hooray emoji

Sign up for freeto join this conversation on GitHub. Already have an account?Sign in to comment
Reviewers

@humitoshumitoshumitos left review comments

@cmaureircmaureircmaureir approved these changes

Assignees
No one assigned
Labels
None yet
Projects
None yet
Milestone
No milestone
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

Translatehowto/unicode.po
4 participants
@laureanoSilva@clacri@cmaureir@humitos

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp