Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commite57002c

Browse files
authored
traducción library/logging.po (#1808)
* Se finaliza la traducción* corrige typo serializer* powrap* Corrige archivo con sugerenciasCo-authored-by: Hristo Roque <>
1 parent9fe33fe commite57002c

File tree

1 file changed

+31
-31
lines changed

1 file changed

+31
-31
lines changed

‎library/logging.po

Lines changed: 31 additions & 31 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
1111
"Project-Id-Version:Python 3.8\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
1313
"POT-Creation-Date:2021-10-16 21:42+0200\n"
14-
"PO-Revision-Date:2021-10-18 21:39-0300\n"
15-
"Last-Translator:\n"
14+
"PO-Revision-Date:2022-01-03 10:17-0500\n"
15+
"Last-Translator:Adolfo Hristo David Roque Gámez <aroquega@gmail.com>\n"
1616
"Language:es\n"
1717
"Language-Team:python-doc-es\n"
1818
"Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
2222
"Generated-By:Babel 2.8.0\n"
2323
"Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2424
"Language:es\n"
25-
"X-Generator:Poedit2.4.2\n"
25+
"X-Generator:Poedit3.0\n"
2626

2727
#:../Doc/library/logging.rst:2
2828
msgid":mod:`logging` --- Logging facility for Python"
@@ -988,6 +988,9 @@ msgid ""
988988
"custom fields. For example: ``logging.Formatter('%(ip)s %(message)s', "
989989
"defaults={\"ip\": None})``"
990990
msgstr""
991+
"El parámetro *defaults* puede ser un diccionario con valores por defecto "
992+
"para usar en campos personalizados. Por ejemplo: ``logging.Formatter('%(ip)s "
993+
"%(message)s', defaults={\"ip\": None})``"
991994

992995
#:../Doc/library/logging.rst:552
993996
msgid"The *style* parameter was added."
@@ -1005,12 +1008,10 @@ msgstr ""
10051008
"Formatter('%(asctime)s - %(message)s', style='{')``."
10061009

10071010
#:../Doc/library/logging.rst:560
1008-
#,fuzzy
10091011
msgid"The *defaults* parameter was added."
1010-
msgstr"Se agregó el parámetro *style*."
1012+
msgstr"Se agregó el parámetro *defaults*."
10111013

10121014
#:../Doc/library/logging.rst:565
1013-
#,fuzzy
10141015
msgid""
10151016
"The record's attribute dictionary is used as the operand to a string "
10161017
"formatting operation. Returns the resulting string. Before formatting the "
@@ -1031,17 +1032,18 @@ msgstr ""
10311032
"operación para formateo de cadenas. Retorna la cadena resultante. Antes de "
10321033
"formatear el diccionario, se llevan a cabo un par de pasos preparatorios. El "
10331034
"atributo *message* del registro se calcula usando *msg* % *args*. Si el "
1034-
"formato de la cadena contiene ``'(asctime)'``, :meth:`formatTime` es llamado "
1035-
"para dar formato al evento. Si hay información sobre la excepción, se "
1036-
"formatea usando :meth:`formatException` y se adjunta al mensaje. Tenga en "
1037-
"cuenta que la información de excepción formateada se almacena en caché en el "
1038-
"atributo *exc_text*. Esto es útil porque la información de excepción se "
1039-
"puede *pickled* y propagarse en el cable, pero debe tener cuidado si tiene "
1040-
"más de una subclase :class:`Formatter` que personaliza el formato de la "
1041-
"información de la excepción. En este caso, tendrá que borrar el valor "
1042-
"almacenado en caché después de que un formateador haya terminado su "
1043-
"formateo, para que el siguiente formateador que maneje el evento no use el "
1044-
"valor almacenado en caché sino que lo recalcule."
1035+
"formato de la cadena contiene ``'(asctime)'``, :meth:`formatTime` se llama "
1036+
"para dar formato al tiempo del evento. Si hay información sobre la "
1037+
"excepción, se formatea usando :meth:`formatException` y se adjunta al "
1038+
"mensaje. Tenga en cuenta que la información de excepción formateada se "
1039+
"almacena en caché en el atributo *exc_text*. Esto es útil porque la "
1040+
"información de excepción se puede serializar con pickle (*pickled*) y "
1041+
"propagarse por el cable, pero debe tener cuidado si tiene más de una "
1042+
"subclase de :class:`Formatter` que personaliza el formato de la información "
1043+
"de la excepción. En este caso, tendrá que borrar el valor almacenado en "
1044+
"caché después de que un formateador haya terminado su formateo, para que el "
1045+
"siguiente formateador que maneje el evento no use el valor almacenado en "
1046+
"caché sino que lo recalcule de nuevo."
10451047

10461048
#:../Doc/library/logging.rst:581
10471049
msgid""
@@ -1410,7 +1412,7 @@ msgid "LogRecord attributes"
14101412
msgstr"Atributos LogRecord"
14111413

14121414
#:../Doc/library/logging.rst:762
1413-
#,fuzzy,python-format
1415+
#, python-format
14141416
msgid""
14151417
"The LogRecord has a number of attributes, most of which are derived from the "
14161418
"parameters to the constructor. (Note that the names do not always correspond "
@@ -1427,7 +1429,7 @@ msgstr ""
14271429
"utilizarse para combinar los datos del registro en la cadena de formato. La "
14281430
"siguiente tabla enumera (en orden alfabético) los nombres de los atributos, "
14291431
"sus significados y el correspondiente marcador de posición en una cadena de "
1430-
"formato de estilo %."
1432+
"formato de estilocon%."
14311433

14321434
#:../Doc/library/logging.rst:777
14331435
msgid""
@@ -1858,6 +1860,8 @@ msgid ""
18581860
"Attribute :attr:`manager` and method :meth:`_log` were added, which delegate "
18591861
"to the underlying logger and allow adapters to be nested."
18601862
msgstr""
1863+
"Se añadieron el atributo Attribute :attr:`manager` y el método :meth:`_log`, "
1864+
"que delegan al logger subyacente y permiten que los adaptadores se aniden."
18611865

18621866
#:../Doc/library/logging.rst:909
18631867
msgid"Thread Safety"
@@ -2212,13 +2216,12 @@ msgstr ""
22122216
"correspondiente valor numérico del nivel."
22132217

22142218
#:../Doc/library/logging.rst:1122
2215-
#,fuzzy, python-format
22162219
msgid""
2217-
"If no matching numeric or string value is passed in, the string 'Level %s' "
2218-
"%level is returned."
2220+
"If no matching numeric or string value is passed in, the string 'Level %s'%"
2221+
"level is returned."
22192222
msgstr""
22202223
"Si no se pasa un valor numérico o de cadena que coincida, se retorna la "
2221-
"cadena 'Level %s' % nivel."
2224+
"cadenade caracteres'Level %s' % nivel."
22222225

22232226
#:../Doc/library/logging.rst:1136
22242227
#, python-format
@@ -2307,7 +2310,6 @@ msgid "*filename*"
23072310
msgstr"*filename*"
23082311

23092312
#:../Doc/library/logging.rst:1181
2310-
#,fuzzy
23112313
msgid""
23122314
"Specifies that a FileHandler be created, using the specified filename, "
23132315
"rather than a StreamHandler."
@@ -2381,15 +2383,14 @@ msgid "*stream*"
23812383
msgstr"*stream*"
23822384

23832385
#:../Doc/library/logging.rst:1208
2384-
#,fuzzy
23852386
msgid""
23862387
"Use the specified stream to initialize the :class:`StreamHandler`. Note that "
23872388
"this argument is incompatible with *filename* - if both are present, a "
23882389
"``ValueError`` is raised."
23892390
msgstr""
2390-
"Utiliza la secuencia especificada para inicializar StreamHandler. Tenga en "
2391-
"cuenta que este argumento es incompatible con *filename*;si ambos están "
2392-
"presentes, se lanza un ``ValueError``."
2391+
"Utiliza la secuencia especificada para inicializar:class:`StreamHandler`. "
2392+
"Tenga encuenta que este argumento es incompatible con *filename* -si ambos "
2393+
"estánpresentes, se lanza un ``ValueError``."
23932394

23942395
#:../Doc/library/logging.rst:1214
23952396
msgid"*handlers*"
@@ -2456,7 +2457,7 @@ msgstr ""
24562457
"utiliza al abrir el archivo de salida. Si no se especifica, se utiliza el "
24572458
"valor 'backslashreplace'. Tenga en cuenta que si se especifica ``None``, se "
24582459
"pasará como tal a :func:`open`, lo que significa que se tratará igual que "
2459-
"pasar 'errores'."
2460+
"pasar 'errores'."
24602461

24612462
#:../Doc/library/logging.rst:1245
24622463
msgid"The *style* argument was added."
@@ -2721,12 +2722,11 @@ msgstr ""
27212722
"biblioteca estándar de Python."
27222723

27232724
#:../Doc/library/logging.rst:1362
2724-
#,fuzzy
27252725
msgid""
27262726
"`Original Python logging package <https://old.red-dove.com/python_logging."
27272727
"html>`_"
27282728
msgstr""
2729-
"`Paquete logging original de Python <https://www.red-dove.com/python_logging."
2729+
"`Paquete logging original de Python <https://old.red-dove.com/python_logging."
27302730
"html>`_"
27312731

27322732
#:../Doc/library/logging.rst:1360

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp