Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commite3cbf3b

Browse files
Alfareizartobarcmaureir
authored
Traduccion ftplib (#2839)
close#2554---------Co-authored-by: rtobar <rtobarc@gmail.com>Co-authored-by: Cristián Maureira-Fredes <Cristian.Maureira-Fredes@qt.io>
1 parente6e926c commite3cbf3b

File tree

1 file changed

+13
-18
lines changed

1 file changed

+13
-18
lines changed

‎library/ftplib.po

Lines changed: 13 additions & 18 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
1111
"Project-Id-Version:Python 3.8\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
1313
"POT-Creation-Date:2023-10-12 19:43+0200\n"
14-
"PO-Revision-Date:2023-02-28 10:21-0300\n"
14+
"PO-Revision-Date:2024-10-23 14:09-0300\n"
1515
"Last-Translator:Meta Louis-Kosmas <louiskmeta@gmail.com>\n"
16-
"Language:es\n"
1716
"Language-Team:python-doc-es\n"
18-
"Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17+
"Language:es\n"
1918
"MIME-Version:1.0\n"
2019
"Content-Type:text/plain; charset=utf-8\n"
2120
"Content-Transfer-Encoding:8bit\n"
21+
"Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2222
"Generated-By:Babel 2.13.0\n"
23+
"X-Generator:Poedit 3.5\n"
2324

2425
#:../Doc/library/ftplib.rst:2
2526
msgid":mod:`ftplib` --- FTP protocol client"
@@ -51,7 +52,6 @@ msgid "The default encoding is UTF-8, following :rfc:`2640`."
5152
msgstr"La codificación predeterminada es UTF-8, siguiendo :rfc:`2640`."
5253

5354
#:../Doc/includes/wasm-notavail.rst:3
54-
#,fuzzy
5555
msgid":ref:`Availability <availability>`: not Emscripten, not WASI."
5656
msgstr":ref:`Disponibilidad <availability>`: ni Emscripten, ni WASI."
5757

@@ -144,18 +144,16 @@ msgstr ""
144144
"Por favor, lee :ref:`ssl-security` para conocer las mejores prácticas."
145145

146146
#:../Doc/library/ftplib.rst:105
147-
#,fuzzy
148147
msgid""
149148
"The class now supports hostname check with :attr:`ssl.SSLContext."
150149
"check_hostname` and *Server Name Indication* (see :const:`ssl.HAS_SNI`)."
151150
msgstr""
152-
"La clase ahora admite el chequeo del nombre de *host* con :attr:`ssl."
153-
"SSLContext.check_hostname` y *Server Name Indication* (véase :data:`ssl."
154-
"HAS_SNI`)."
151+
"La clase ahora admite el chequeo del nombre con :attr:`ssl.SSLContext."
152+
"check_hostname` y *Server Name Indication* (véase :const:`ssl.HAS_SNI`)."
155153

156154
#:../Doc/library/ftplib.rst:116
157155
msgid"The deprecated *keyfile* and *certfile* parameters have been removed."
158-
msgstr""
156+
msgstr"Se han eliminado los parámetros obsoletos *keyfile* y *certfile*."
159157

160158
#:../Doc/library/ftplib.rst:119
161159
msgid"Here's a sample session using the :class:`FTP_TLS` class::"
@@ -630,10 +628,9 @@ msgstr ""
630628
"objetos adicionales:"
631629

632630
#:../Doc/library/ftplib.rst:434
633-
#,fuzzy
634631
msgid"The SSL version to use (defaults to :data:`ssl.PROTOCOL_SSLv23`)."
635632
msgstr""
636-
"La versión SSL para usar (toma como predeterminado :attr:`ssl."
633+
"La versión SSL para usar (toma como predeterminado :data:`ssl."
637634
"PROTOCOL_SSLv23`)."
638635

639636
#:../Doc/library/ftplib.rst:438
@@ -645,14 +642,12 @@ msgstr ""
645642
"qué esté especificado en el atributo :attr:`ssl_version`."
646643

647644
#:../Doc/library/ftplib.rst:441
648-
#,fuzzy
649645
msgid""
650646
"The method now supports hostname check with :attr:`ssl.SSLContext."
651647
"check_hostname` and *Server Name Indication* (see :const:`ssl.HAS_SNI`)."
652648
msgstr""
653-
"El método ahora admite el chequeo del nombre de *host* con :attr:`ssl."
654-
"SSLContext.check_hostname` y *Server Name Indication* (véase :data:`ssl."
655-
"HAS_SNI`)."
649+
"El método ahora admite el chequeo del nombre con :attr:`ssl.SSLContext."
650+
"check_hostname` y *Server Name Indication* (véase :const:`ssl.HAS_SNI`)."
656651

657652
#:../Doc/library/ftplib.rst:448
658653
msgid""
@@ -674,15 +669,15 @@ msgstr "Configura la conexión de datos de tipo texto común."
674669

675670
#:../Doc/library/ftplib.rst:9
676671
msgid"FTP"
677-
msgstr""
672+
msgstr"FTP"
678673

679674
#:../Doc/library/ftplib.rst:9
680675
msgid"protocol"
681-
msgstr""
676+
msgstr"protocolo"
682677

683678
#:../Doc/library/ftplib.rst:9
684679
msgid"ftplib (standard module)"
685-
msgstr""
680+
msgstr"ftplib (módulo estándar)"
686681

687682
#~ msgid ""
688683
#~ "*keyfile* and *certfile* are a legacy alternative to *context* -- they "

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp