Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commitdc33eac

Browse files
committed
arreglando pospell
1 parent4fbb868 commitdc33eac

File tree

2 files changed

+47
-32
lines changed

2 files changed

+47
-32
lines changed

‎dictionaries/library_test.txt

Lines changed: 15 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,15 @@
1+
aserción
2+
aserciona
3+
búfers
4+
comenzándolo
5+
deshabilitar
6+
deshabilita
7+
faltante
8+
links
9+
multidifusión
10+
optimización
11+
restableciéndola
12+
reutilización
13+
subinterpretador
14+
subinterpretadores
15+

‎library/test.po

Lines changed: 32 additions & 32 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
2525
#:../Doc/library/test.rst:2
2626
msgid":mod:`test` --- Regression tests package for Python"
2727
msgstr""
28-
":mod:`test` --- Paquete de pruebas(*tests package*)de regresión para Python"
28+
":mod:`test` --- Paquete de pruebas de regresión para Python"
2929

3030
#:../Doc/library/test.rst:10
3131
msgid""
@@ -154,7 +154,7 @@ msgid ""
154154
"are tested."
155155
msgstr""
156156
"Se prefiere la prueba de *Whitebox* (examinar el código que se prueba cuando "
157-
"se escriben las pruebas). Las pruebas de Blackbox (probar solo la interfaz "
157+
"se escriben las pruebas). Las pruebas de*Blackbox* (probar solo la interfaz "
158158
"de usuario publicada) no son lo suficientemente completas como para "
159159
"garantizar que se prueben todos los casos límite y límite."
160160

@@ -173,7 +173,7 @@ msgid ""
173173
"Exhaust as many code paths as possible. Test where branching occurs and thus "
174174
"tailor input to make sure as many different paths through the code are taken."
175175
msgstr""
176-
"Agotar tantas rutas de código cómo sea posible. Pruebe donde se produce la "
176+
"Agote tantas rutas de código cómo sea posible. Pruebe donde se produce la "
177177
"ramificación y, por lo tanto, adapte la entrada para asegurarse de que se "
178178
"toman tantas rutas diferentes a través del código."
179179

@@ -183,7 +183,7 @@ msgid ""
183183
"make sure that the error does not crop up again if the code is changed in "
184184
"the future."
185185
msgstr""
186-
"Añade una prueba explícita para cualquier error descubierto para el código "
186+
"Añada una prueba explícita para cualquier error descubierto para el código "
187187
"probado. Esto asegurará que el error no vuelva a aparecer si el código se "
188188
"cambia en el futuro."
189189

@@ -220,7 +220,7 @@ msgid ""
220220
"small as what type of input is used. Minimize code duplication by "
221221
"subclassing a basic test class with a class that specifies the input::"
222222
msgstr""
223-
"Intenta maximizar la reutilización del código. En ocasiones, las pruebas "
223+
"Intente maximizar la reutilización del código. En ocasiones, las pruebas "
224224
"variarán en algo tan pequeño como qué tipo de entrada se utiliza. Minimice "
225225
"la duplicación de código usando como clase base una clase de prueba básica "
226226
"con una clase que especifique la entrada::"
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Desarrollo dirigido por pruebas (*Test Driven Development*)"
243243

244244
#:../Doc/library/test.rst:154
245245
msgid"A book by Kent Beck on writing tests before code."
246-
msgstr"Un libro de Kent Beck sobre pruebas de escritura antes del código."
246+
msgstr"Un libro de*Kent Beck* sobre pruebas de escritura antes del código."
247247

248248
#:../Doc/library/test.rst:160
249249
msgid"Running tests using the command-line interface"
@@ -351,7 +351,7 @@ msgid ""
351351
msgstr""
352352
"Excepción que se lanzará cuando una prueba falle. Esto está en desuso a "
353353
"favor de pruebas basadas en :mod:`unittest`\\ y en :class:`unittest."
354-
"TestCase` métodos deafirmación."
354+
"TestCase` métodos deaserción"
355355

356356
#:../Doc/library/test.rst:221
357357
msgid""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Ruta del *shell* si no está en Windows; de otra manera ``None``."
392392
#:../Doc/library/test.rst:252
393393
msgid"A non-ASCII character encodable by :func:`os.fsencode`."
394394
msgstr""
395-
"Uncaracter no codificable *ASCII* codificable por :func:`os.fsencode`."
395+
"Uncarácter no codificable *ASCII* codificable por :func:`os.fsencode`."
396396

397397
#:../Doc/library/test.rst:257
398398
msgid""
@@ -434,7 +434,7 @@ msgstr ""
434434
#:../Doc/library/test.rst:287
435435
msgid"Set to a filename containing the :data:`FS_NONASCII` character."
436436
msgstr""
437-
"Establecido un nombre de archivo que contenga elcaracter :data:"
437+
"Establecido un nombre de archivo que contenga elcarácter :data:"
438438
"`FS_NONASCII`."
439439

440440
#:../Doc/library/test.rst:292
@@ -751,7 +751,7 @@ msgid ""
751751
"`warnings.simplefilter` set to ``always`` and with the option to "
752752
"automatically validate the results that are recorded."
753753
msgstr""
754-
"Unemboltorio de conveniencia para :func:`warnings.catch_warnings()` que "
754+
"Unenvoltorio de conveniencia para :func:`warnings.catch_warnings()` que "
755755
"hace que sea más fácil probar que una advertencia se generó correctamente. "
756756
"Es aproximadamente equivalente a llamar a ``warnings."
757757
"catch_warnings(record=True)`` con :meth:warnings.simplefilter` establecido "
@@ -865,7 +865,7 @@ msgid ""
865865
"Set the values for :data:`max_memuse` and :data:`real_max_memuse` for big "
866866
"memory tests."
867867
msgstr""
868-
"Establecd los valores para :data:`max_memuse` y :data:`real_max_memuse` para "
868+
"Establece los valores para :data:`max_memuse` y :data:`real_max_memuse` para "
869869
"pruebas de memoria grande."
870870

871871
#:../Doc/library/test.rst:612
@@ -1098,7 +1098,7 @@ msgid ""
10981098
"Return :func:`struct.calcsize` for ``nP{fmt}0n`` or, if ``gettotalrefcount`` "
10991099
"exists, ``2PnP{fmt}0P``."
11001100
msgstr""
1101-
"Returna :func:`struct.calcsize` para ``nP{fmt}0n`` o, si "
1101+
"Retorna :func:`struct.calcsize` para ``nP{fmt}0n`` o, si "
11021102
"``gettotalrefcount`` existe, ``2PnP{fmt}0P``."
11031103

11041104
#:../Doc/library/test.rst:788
@@ -1114,7 +1114,7 @@ msgid ""
11141114
"For testcase *test*, assert that the ``sys.getsizeof`` for *o* plus the GC "
11151115
"header size equals *size*."
11161116
msgstr""
1117-
"Para el caso de prueba (*testcase*) *test*, seafirma que el ``sys."
1117+
"Para el caso de prueba (*testcase*), seaserciona que el ``sys."
11181118
"getsizeof`` para *o* más el tamaño del encabezado *GC* es igual a *size*."
11191119

11201120
#:../Doc/library/test.rst:800
@@ -1258,8 +1258,8 @@ msgid ""
12581258
msgstr""
12591259
"Decorador para pruebas que implican conteo de referencias. El decorador no "
12601260
"ejecuta la prueba si CPython no la ejecuta. Cualquier función de rastreo no "
1261-
"se establece durante la duración de la prueba para evitarreembolsos "
1262-
"inesperados causados ​​por la función de rastreo."
1261+
"se establece durante la duración de la prueba para evitarconteos de referencia"
1262+
"(*refcounts*)inesperados causados ​​por la función de rastreo."
12631263

12641264
#:../Doc/library/test.rst:926
12651265
msgid"Decorator to ensure the threads are cleaned up even if the test fails."
@@ -1281,7 +1281,7 @@ msgstr ""
12811281
"*size* es un tamaño solicitado para la prueba (en unidades arbitrarias "
12821282
"interpretadas por la prueba). *memuse* es el número de bytes por unidad para "
12831283
"la prueba, o una buena estimación de la misma. Por ejemplo, una prueba que "
1284-
"necesita dosbuffers de byte, de 4 GiB cada uno, podría decorarse con "
1284+
"necesita dosbúfers de byte, de 4*GiB* cada uno, podría decorarse con "
12851285
"``@bigmemtest(size=_4G, memuse=2)``."
12861286

12871287
#:../Doc/library/test.rst:938
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgid ""
14211421
"Module and package deprecation messages are suppressed during this import if "
14221422
"*deprecated* is ``True``."
14231423
msgstr""
1424-
"Los mensajes dedesaprobación de módulos y paquetes se suprimen durante esta "
1424+
"Los mensajes dedeprecación de módulos y paquetes se suprimen durante esta "
14251425
"importación si *deprecated* es ``True``."
14261426

14271427
#:../Doc/library/test.rst:1020
@@ -1467,7 +1467,7 @@ msgid ""
14671467
"Join a *thread* within *timeout*. Raise an :exc:`AssertionError` if thread "
14681468
"is still alive after *timeout* seconds."
14691469
msgstr""
1470-
"Se une un *thread* dentro de *timeout*.Lenza un :exc:`AssertionError` si el "
1470+
"Se une un *thread* dentro de *timeout*.Lanza un :exc:`AssertionError` si el "
14711471
"hilo sigue vivo después de unos segundos de *timeout*."
14721472

14731473
#:../Doc/library/test.rst:1065
@@ -1510,7 +1510,7 @@ msgstr ""
15101510
"SO_REUSEADDR` o :const:`~socket.SO_REUSEPORT` establecido en él. Las pruebas "
15111511
"nunca deben configurar estas opciones de *socket* para los *sockets TCP / "
15121512
"IP*. El único caso para configurar estas opciones es probar la multidifusión "
1513-
"a través de múltiples *sockets UDP*."
1513+
"(*multicasting*)a través de múltiples *sockets UDP*."
15141514

15151515
#:../Doc/library/test.rst:1089
15161516
msgid""
@@ -1537,7 +1537,7 @@ msgid ""
15371537
"Context manager catching :class:`threading.Thread` exception using :func:"
15381538
"`threading.excepthook`."
15391539
msgstr""
1540-
"Context manager captura :class:`threading.Thread` excepción usando :func:"
1540+
"El administrador de contexto captura :class:`threading.Thread` excepción usando :func:"
15411541
"`threading.excepthook`."
15421542

15431543
#:../Doc/library/test.rst:1106
@@ -1664,7 +1664,7 @@ msgid ""
16641664
"on *other_api*, except for a defined list of items to be ignored in this "
16651665
"check specified in *ignore*."
16661666
msgstr""
1667-
"Retorna el conjunto de atributos, funciones o métodos de *ref_api* que no "
1667+
"Retorna el conjunto de atributos, funciones o métodos de *ref_api* que no "
16681668
"se encuentra en *other_api *, excepto por una lista definida de elementos "
16691669
"que se ignorarán en esta comprobación especificada en *ignore*."
16701670

@@ -1698,24 +1698,24 @@ msgstr ""
16981698

16991699
#:../Doc/library/test.rst:1233
17001700
msgid"Assert that *iter* is deallocated after iterating."
1701-
msgstr"Afirma que *iter* se desasigna después de iterar."
1701+
msgstr"Aserciona que *iter* se desasigna después de iterar."
17021702

17031703
#:../Doc/library/test.rst:1238
17041704
msgid""
17051705
"Check for the existence of the compiler executables whose names are listed "
17061706
"in *cmd_names* or all the compiler executables when *cmd_names* is empty and "
17071707
"return the first missing executable or ``None`` when none is found missing."
17081708
msgstr""
1709-
"Verifique la existencia de los ejecutables del compilador cuyos nombres "
1709+
"Verifica la existencia de los ejecutables del compilador cuyos nombres "
17101710
"figuran en *cmd_names* o todos los ejecutables del compilador cuando "
1711-
"*cmd_names* está vacío ydevuelva el primer ejecutable faltante o ``None`` "
1711+
"*cmd_names* está vacío yretorna el primer ejecutable faltante o ``None`` "
17121712
"cuando no se encuentra ninguno."
17131713

17141714
#:../Doc/library/test.rst:1246
17151715
msgid""
17161716
"Assert that the ``__all__`` variable of *module* contains all public names."
17171717
msgstr""
1718-
"Afirme que la variable ``_all__`` de *module* contiene todos los nombres "
1718+
"Aserciona que la variable ``_all__`` de *module* contiene todos los nombres "
17191719
"públicos."
17201720

17211721
#:../Doc/library/test.rst:1248
@@ -1736,7 +1736,7 @@ msgid ""
17361736
msgstr""
17371737
"El argumento *name_of_module* puede especificar (como una cadena o tupla del "
17381738
"mismo) qué módulo(s) se podría definir una API para ser detectada como una "
1739-
"API pública. Un caso para esto es cuando *module* importa parte de su API "
1739+
"API pública. Un caso para esto es cuando *module* importa parte de su API "
17401740
"pública desde otros módulos, posiblemente un *backend de C* (como ``csv`` y "
17411741
"su ``_csv``)."
17421742

@@ -2000,7 +2000,7 @@ msgid ""
20002000
"variables *env_vars* succeeds (``rc == 0``) and return a ``(return code, "
20012001
"stdout, stderr)`` tuple."
20022002
msgstr""
2003-
"Aserción de que ejecutar el intérprete con *arg* y variables de entorno "
2003+
"Aserción de que ejecutar el intérprete con *arg* y variables de entorno "
20042004
"opcionales *env_vars* tiene éxito (``rc == 0``) y retorna una tupla "
20052005
"``(código de retorno, stdout, stderr)``."
20062006

@@ -2026,7 +2026,7 @@ msgid ""
20262026
"variables *env_vars* fails (``rc != 0``) and return a ``(return code, "
20272027
"stdout, stderr)`` tuple."
20282028
msgstr""
2029-
"Afirma que la ejecución del intérprete con *args* y variables de entorno "
2029+
"Aserciona que la ejecución del intérprete con *args* y variables de entorno "
20302030
"opcionales *env_vars* falla (``rc! = 0``) y retorna una tupla ``(return "
20312031
"code, stdout, stderr)``."
20322032

@@ -2060,7 +2060,7 @@ msgid ""
20602060
"*script_basename*. If *omit_suffix* is ``False``, append ``.py`` to the "
20612061
"name. Return the full script path."
20622062
msgstr""
2063-
"Crea un script que contenga *source* en la ruta *script_dir* y "
2063+
"Crea un script que contenga *source* en la ruta *script_dir* y "
20642064
"*script_basename*. Si *omit_suffix* es ``False``, agregue ``.py`` al nombre. "
20652065
"Retorna la ruta completa del script."
20662066

@@ -2071,7 +2071,7 @@ msgid ""
20712071
"Return a tuple containing ``(full path, full path of archive name)``."
20722072
msgstr""
20732073
"Cree un archivo zip en *zip_dir* y *zip_basename* con la extensión ``zip`` "
2074-
"que contiene los archivos en *script_name*. *name_in_zip* es el nombre del "
2074+
"que contiene los archivos en *script_name*. *name_in_zip* es el nombre del "
20752075
"archivo. Retorna una tupla que contiene ``(ruta completa, ruta completa del "
20762076
"nombre del archivo)``."
20772077

@@ -2080,7 +2080,7 @@ msgid ""
20802080
"Create a directory named *pkg_dir* containing an ``__init__`` file with "
20812081
"*init_source* as its contents."
20822082
msgstr""
2083-
"Crea un directorio llamado *pkg_dir* que contenga un archivo ``__init__`` "
2083+
"Crea un directorio llamado *pkg_dir* que contenga un archivo ``__init__`` "
20842084
"con *init_source* como su contenido."
20852085

20862086
#:../Doc/library/test.rst:1495
@@ -2093,6 +2093,6 @@ msgid ""
20932093
msgstr""
20942094
"Crea un directorio de paquete zip con una ruta de *zip_dir* y *zip_basename* "
20952095
"que contenga un archivo ``__init__`` vacío y un archivo *script_basename* "
2096-
"que contenga el *source*. Si *compilado* es ``True``, ambos archivos "
2096+
"que contenga el *source*. Si *compilado* es ``True``, ambos archivos "
20972097
"fuente se compilarán y se agregarán al paquete zip. Retorna una tupla de la "
20982098
"ruta zip completa y el nombre de archivo para el archivo zip."

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp