Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commitdbf33d8

Browse files
cmaureirclacri
andauthored
Apply suggestions from code review
Co-authored-by: Claudia Millán <clmilneb@gmail.com>
1 parent596d1db commitdbf33d8

File tree

1 file changed

+9
-9
lines changed

1 file changed

+9
-9
lines changed

‎c-api/import.po

Lines changed: 9 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -146,7 +146,7 @@ msgid ""
146146
"with an exception set on failure (the module still exists in this case)."
147147
msgstr""
148148
"Recarga un módulo. Retorna una nueva referencia al módulo recargado, o "
149-
"``NULL`` con una excepción establecida en caso defalla (el módulo todavía "
149+
"``NULL`` con una excepción establecida en caso deerror (el módulo todavía "
150150
"existe en este caso)."
151151

152152
#:../Doc/c-api/import.rst:100
@@ -158,8 +158,8 @@ msgid ""
158158
msgstr""
159159
"Retorna el objeto módulo correspondiente a un nombre de módulo. El argumento "
160160
"*name* puede tener la forma ``package.module``. Primero revise el "
161-
"diccionario de módulos si hay uno allí, y si no, cree uno nuevo ylo agrega"
162-
"en el diccionario de módulos. Retorna ``NULL`` con una excepción establecida "
161+
"diccionario de módulos si hay uno allí, y si no, cree uno nuevo yagrégelo"
162+
"al diccionario de módulos. Retorna ``NULL`` con una excepción establecida "
163163
"en caso de error."
164164

165165
#:../Doc/c-api/import.rst:107
@@ -170,7 +170,7 @@ msgid ""
170170
"structures implied by a dotted name for *name* are not created if not "
171171
"already present."
172172
msgstr""
173-
"Esta función no carga ni importa el módulo;Si el módulo no estaba cargado, "
173+
"Esta función no carga ni importa el módulo;si el módulo no estaba cargado, "
174174
"obtendrá un objeto de módulo vacío. Utilice :c:func:`PyImport_ImportModule` "
175175
"o una de sus variantes para importar un módulo. Las estructuras de paquete "
176176
"implicadas por un nombre punteado para *name* no se crean si aún no están "
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr ""
356356
"`pkg.__path__`, posiblemente obteniéndolo del diccionario :data:`sys."
357357
"path_importer_cache`. Si aún no estaba en caché, atraviesa :data:`sys."
358358
"path_hooks` hasta que se encuentre un gancho (*hook*) que pueda manejar el "
359-
"elemento de ruta. Retorna ``Ninguno`` si ningún gancho podría; esto le dice "
359+
"elemento de ruta. Retorna ``None`` si ningún gancho podría; esto le dice "
360360
"a la persona que llama que :term:`path based finder` no pudo encontrar un "
361361
"buscador para este elemento de ruta. Guarda en el resultado (caché) en :data:"
362362
"`sys.path_importer_cache`. Retorna una nueva referencia al objeto del "
@@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "Inicializa el mecanismo de importación. Sólo para uso interno."
368368

369369
#:../Doc/c-api/import.rst:233
370370
msgid"Empty the module table. For internal use only."
371-
msgstr"Vaciar la tabla del módulo (*module table*). Sólo para uso interno."
371+
msgstr"Vacía la tabla del módulo (*module table*). Sólo para uso interno."
372372

373373
#:../Doc/c-api/import.rst:238
374374
msgid"Finalize the import mechanism. For internal use only."
@@ -408,8 +408,8 @@ msgid ""
408408
"h`, is::"
409409
msgstr""
410410
"Esta es la definición del tipo de estructura para los descriptores de "
411-
"módulos congelados, según lo generadopor lautilidad :program:`freeze` "
412-
"(ver :file:`Tools/freeze` en la distribución de fuente de Python). Su "
411+
"módulos congelados, según lo generadocon laherramienta :program:`freeze` "
412+
"(ver :file:`Tools/freeze` en la distribución decódigofuente de Python). Su "
413413
"definición, que se encuentra en :file:`Include/import.h`, es::"
414414

415415
#:../Doc/c-api/import.rst:279
@@ -469,7 +469,7 @@ msgid ""
469469
"are added to the internal table. This should be called before :c:func:"
470470
"`Py_Initialize`."
471471
msgstr""
472-
"Agregue una colección de módulos a la tabla de módulos integrados. El "
472+
"Agrega una colección de módulos a la tabla de módulos integrados. El "
473473
"arreglo *newtab* debe terminar con una entrada centinela que contiene "
474474
"``NULL`` para el campo :attr:`name`; Si no se proporciona el valor "
475475
"centinela, se puede producir un error de memoria. Retorna ``0`` en caso de "

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp