Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commitcd2b1cb

Browse files
Traducción library/asyncio-eventloop.po (#2246)
Closes#2027Co-authored-by: rtobar <rtobarc@gmail.com>
1 parentdc9e0c2 commitcd2b1cb

File tree

1 file changed

+66
-61
lines changed

1 file changed

+66
-61
lines changed

‎library/asyncio-eventloop.po

Lines changed: 66 additions & 61 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
1111
"Project-Id-Version:Python 3.8\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
1313
"POT-Creation-Date:2022-10-25 19:47+0200\n"
14-
"PO-Revision-Date:2022-01-05 17:06+0100\n"
15-
"Last-Translator:Marcos Medrano <marcosmedrano0@gmail.com>\n"
16-
"Language:es\n"
14+
"PO-Revision-Date:2022-12-15 10:12-0300\n"
15+
"Last-Translator:Marco Richetta <marcorichetta@gmail.com>\n"
1716
"Language-Team:python-doc-es\n"
18-
"Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17+
"Language:es\n"
1918
"MIME-Version:1.0\n"
2019
"Content-Type:text/plain; charset=utf-8\n"
2120
"Content-Transfer-Encoding:8bit\n"
21+
"Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2222
"Generated-By:Babel 2.10.3\n"
23+
"X-Generator:Poedit 3.2.2\n"
2324

2425
#:../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:8
2526
msgid"Event Loop"
@@ -139,9 +140,8 @@ msgstr ""
139140
"sistema operativo."
140141

141142
#:../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:69
142-
#,fuzzy
143143
msgid"Create and return a new event loop object."
144-
msgstr"Crea un nuevo objeto de bucle de eventos."
144+
msgstr"Creay retornaun nuevo objeto de bucle de eventos."
145145

146146
#:../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:71
147147
msgid""
@@ -560,13 +560,12 @@ msgstr ""
560560
"objeto Future (con mejor rendimiento o instrumentación)."
561561

562562
#:../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:337
563-
#,fuzzy
564563
msgid""
565564
"Schedule the execution of :ref:`coroutine <coroutine>` *coro*. Return a :"
566565
"class:`Task` object."
567566
msgstr""
568-
"Planifica la ejecución deuna :ref:`Coroutine`. Retorna unobjeto :class:"
569-
"`Task`."
567+
"Planifica la ejecución dela :ref:`corrutina <coroutine>` *coro*. Retorna un "
568+
"objeto :class:`Task`."
570569

571570
#:../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:340
572571
msgid""
@@ -587,26 +586,23 @@ msgstr ""
587586
"nombre de la tarea usando :meth:`Task.set_name`."
588587

589588
#:../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:347
590-
#,fuzzy
591589
msgid""
592590
"An optional keyword-only *context* argument allows specifying a custom :"
593591
"class:`contextvars.Context` for the *coro* to run in. The current context "
594592
"copy is created when no *context* is provided."
595593
msgstr""
596-
"Un argumento*context*opcional y solo de palabra clave que permite "
594+
"Un argumento opcional y solo de palabra clave *context* que permite "
597595
"especificar una clase :class:`contextvars.Context` personalizada en la cual "
598-
"*callback* será ejecutada. Cuando no se provee *context* el contexto actual "
599-
"esutilizado."
596+
"*coro* será ejecutada. Cuando no se provee *context* el contexto actual es "
597+
"utilizado."
600598

601599
#:../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:351
602-
#,fuzzy
603600
msgid"Added the *name* parameter."
604-
msgstr"Agregado el parámetro``name``."
601+
msgstr"Agregado el parámetro*name*."
605602

606603
#:../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:354
607-
#,fuzzy
608604
msgid"Added the *context* parameter."
609-
msgstr"Agregado el parámetro``name``."
605+
msgstr"Agregado el parámetro*context*."
610606

611607
#:../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:359
612608
msgid"Set a task factory that will be used by :meth:`loop.create_task`."
@@ -615,7 +611,6 @@ msgstr ""
615611
"create_task`."
616612

617613
#:../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:362
618-
#,fuzzy
619614
msgid""
620615
"If *factory* is ``None`` the default task factory will be set. Otherwise, "
621616
"*factory* must be a *callable* with the signature matching ``(loop, coro, "
@@ -625,9 +620,9 @@ msgid ""
625620
msgstr""
626621
"Si *factory* es ``None`` se establecerá la fábrica de tareas por defecto. En "
627622
"cualquier otro caso, *factory* debe ser un *callable* con la misma firma "
628-
"``(loop, coro)``, donde *loop* es una referencia al bucle de eventos activo "
629-
"y *coro* es un objeto de corrutina. El ejecutable deberetornar una objeto :"
630-
"class:`asyncio.Future` compatible."
623+
"``(loop, coro, context=None)``, donde *loop* es una referencia al bucle de "
624+
"eventos activoy *coro* es un objeto de corrutina.El ejecutable debe "
625+
"retornar un objeto :class:`asyncio.Future` compatible."
631626

632627
#:../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:370
633628
msgid"Return a task factory or ``None`` if the default one is in use."
@@ -829,6 +824,9 @@ msgid ""
829824
"created. To close the socket, call the transport's :meth:`~asyncio."
830825
"BaseTransport.close` method."
831826
msgstr""
827+
"El argumento *sock* transfiere la propiedad del socket al transporte creado. "
828+
"Para cerrar el socket, llame al método :meth:`~asyncio.BaseTransport.close` "
829+
"del transporte."
832830

833831
#:../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:467
834832
msgid""
@@ -848,22 +846,21 @@ msgid ""
848846
"``60.0`` seconds if ``None`` (default)."
849847
msgstr""
850848
"*ssl_handshake_timeout* es (para una conexión TLS) el tiempo en segundos a "
851-
"esperar que se complete elapretón de manos (*handshake*) TLS antes de "
852-
"abortar la conexión.``60.0`` segundos si es ``None`` (predefinido)."
849+
"esperar que se complete el *handshake* TLS antes de abortar la conexión. "
850+
"``60.0`` segundos si es ``None`` (predefinido)."
853851

854852
#:../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:475
855853
#:../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:708
856854
#:../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:802
857855
#:../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:881
858-
#,fuzzy
859856
msgid""
860857
"*ssl_shutdown_timeout* is the time in seconds to wait for the SSL shutdown "
861858
"to complete before aborting the connection. ``30.0`` seconds if ``None`` "
862859
"(default)."
863860
msgstr""
864-
"*ssl_handshake_timeout* es(para un servidor TLS)el tiempo en segundos a "
865-
"esperar por el apretón demanos (*handshake*) TLS a ser completado antes de "
866-
"abortar la conexión. ``60.0`` si es ``None`` (su valor predeterminado)."
861+
"*ssl_shutdown_timeout* es el tiempo en segundos a esperar a que se complete "
862+
"el apagado SSL antes deabortar la conexión. ``30.0`` segundos si es "
863+
"``None`` (predefinido)."
867864

868865
#:../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:481
869866
#:../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:720
@@ -880,9 +877,8 @@ msgstr ""
880877

881878
#:../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:490
882879
#:../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:812
883-
#,fuzzy
884880
msgid"Added the *ssl_handshake_timeout* parameter."
885-
msgstr"El parámetro *ssl_handshake_timeout*."
881+
msgstr"Agregado el parámetro *ssl_handshake_timeout*."
886882

887883
#:../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:494
888884
msgid"Added the *happy_eyeballs_delay* and *interleave* parameters."
@@ -918,9 +914,8 @@ msgstr "Para mas información: https://tools.ietf.org/html/rfc6555"
918914
#:../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:769
919915
#:../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:816
920916
#:../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:889
921-
#,fuzzy
922917
msgid"Added the *ssl_shutdown_timeout* parameter."
923-
msgstr"Elparámetro *ssl_handshake_timeout*."
918+
msgstr"Agregado elparámetro *ssl_shutdown_timeout*."
924919

925920
#:../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:513
926921
msgid""
@@ -1043,7 +1038,6 @@ msgstr ""
10431038
"protocol>`."
10441039

10451040
#:../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:574
1046-
#,fuzzy
10471041
msgid""
10481042
"The *family*, *proto*, *flags*, *reuse_address*, *reuse_port*, "
10491043
"*allow_broadcast*, and *sock* parameters were added."
@@ -1052,15 +1046,14 @@ msgstr ""
10521046
"*allow_broadcast* y *sock* fueron agregados."
10531047

10541048
#:../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:578
1055-
#,fuzzy
10561049
msgid""
10571050
"The *reuse_address* parameter is no longer supported, as using :py:data:"
10581051
"`~sockets.SO_REUSEADDR` poses a significant security concern for UDP. "
10591052
"Explicitly passing ``reuse_address=True`` will raise an exception."
10601053
msgstr""
10611054
"El parámetro *reuse_address* ya no es soportado, como utiliza :py:data:"
10621055
"`~sockets.SO_REUSEADDR` plantea un problema de seguridad importante para "
1063-
"UDP.Pasando explícitamente ``reuse_address=True`` lanzará una excepción."
1056+
"UDP.Pasar explícitamente ``reuse_address=True`` lanzará una excepción."
10641057

10651058
#:../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:583
10661059
msgid""
@@ -1094,6 +1087,8 @@ msgid ""
10941087
"The *reuse_address* parameter, disabled since Python 3.9.0, 3.8.1, 3.7.6 and "
10951088
"3.6.10, has been entirely removed."
10961089
msgstr""
1090+
"El parámetro *reuse_address*, deshabilitado desde Python 3.9.0, 3.8.1, 3.7.6 "
1091+
"y 3.6.10, fue removido por completo."
10971092

10981093
#:../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:605
10991094
msgid"Create a Unix connection."
@@ -1132,11 +1127,12 @@ msgid ":ref:`Availability <availability>`: Unix."
11321127
msgstr":ref:`Availability <availability>`: Unix."
11331128

11341129
#:../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:622
1135-
#,fuzzy
11361130
msgid""
11371131
"Added the *ssl_handshake_timeout* parameter. The *path* parameter can now be "
11381132
"a :term:`path-like object`."
1139-
msgstr"El parámetro *path* ahora puede ser un :term:`path-like object`."
1133+
msgstr""
1134+
"Agregado el parámetro *ssl_handshake_timeout*. El parámetro *path* ahora "
1135+
"puede ser un :term:`path-like object`."
11401136

11411137
#:../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:632
11421138
msgid"Creating network servers"
@@ -1199,6 +1195,11 @@ msgid ""
11991195
"selected (note that if *host* resolves to multiple network interfaces, a "
12001196
"different random port will be selected for each interface)."
12011197
msgstr""
1198+
"El parámetro *port* puede establecerse para especificar en qué puerto debe "
1199+
"escuchar el servidor. Si es ``0`` o ``None`` (por defecto), se seleccionará "
1200+
"un puerto aleatorio no utilizado (tenga en cuenta que si *host* resuelve a "
1201+
"múltiples interfaces de red, se seleccionará un puerto aleatorio diferente "
1202+
"para cada interfaz)."
12021203

12031204
#:../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:672
12041205
msgid""
@@ -1229,6 +1230,9 @@ msgid ""
12291230
"The *sock* argument transfers ownership of the socket to the server created. "
12301231
"To close the socket, call the server's :meth:`~asyncio.Server.close` method."
12311232
msgstr""
1233+
"El argumento *sock* transfiere la propiedad del socket al servidor creado. "
1234+
"Para cerrar el socket, llame al método :meth:`~asyncio.Server.close` del "
1235+
"servidor."
12321236

12331237
#:../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:688
12341238
msgid""
@@ -1295,13 +1299,13 @@ msgid "The *host* parameter can be a sequence of strings."
12951299
msgstr"El parámetro *host* puede ser una secuencia de cadenas."
12961300

12971301
#:../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:728
1298-
#,fuzzy
12991302
msgid""
13001303
"Added *ssl_handshake_timeout* and *start_serving* parameters. The socket "
13011304
"option :py:data:`~socket.TCP_NODELAY` is set by default for all TCP "
13021305
"connections."
13031306
msgstr""
1304-
"La opción del socket :py:data:`~socket.TCP_NODELAY` es establecida de manera "
1307+
"Agregados los parámetros *ssl_handshake_timeout* y *start_serving*. La "
1308+
"opción del socket :py:data:`~socket.TCP_NODELAY` es establecida de manera "
13051309
"predeterminada para todas las conexiones TCP."
13061310

13071311
#:../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:738
@@ -1341,11 +1345,12 @@ msgstr ""
13411345
"información acerca de los argumentos de este método."
13421346

13431347
#:../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:764
1344-
#,fuzzy
13451348
msgid""
13461349
"Added the *ssl_handshake_timeout* and *start_serving* parameters. The *path* "
13471350
"parameter can now be a :class:`~pathlib.Path` object."
1348-
msgstr"El parámetro *path* ahora puede ser un objeto :class:`~pathlib.Path`."
1351+
msgstr""
1352+
"Agregados los parámetros *ssl_handshake_timeout* y *start_serving*. El "
1353+
"parámetro *path* ahora puede ser un objeto :class:`~pathlib.Path`."
13491354

13501355
#:../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:776
13511356
msgid"Wrap an already accepted connection into a transport/protocol pair."
@@ -1611,30 +1616,28 @@ msgid "Return the number of bytes written to the buffer."
16111616
msgstr"Retorna el número de bytes escritos en el búfer."
16121617

16131618
#:../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:960
1614-
#,fuzzy
16151619
msgid""
16161620
"Receive a datagram of up to *bufsize* from *sock*. Asynchronous version of :"
16171621
"meth:`socket.recvfrom() <socket.socket.recvfrom>`."
16181622
msgstr""
1619-
"Recibe hasta *nbytes* de *sock*. Versión asíncrona de :meth:`socket.recv()"
1620-
"<socket.socket.recv>`."
1623+
"Recibeun datagrama dehasta *bufsize* de *sock*.Versión asíncrona de :"
1624+
"meth:`socket.recvfrom()<socket.socket.recvfrom>`."
16211625

16221626
#:../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:963
16231627
msgid"Return a tuple of (received data, remote address)."
1624-
msgstr""
1628+
msgstr"Retorna una tupla de (datos recibidos, dirección remota)."
16251629

16261630
#:../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:971
1627-
#,fuzzy
16281631
msgid""
16291632
"Receive a datagram of up to *nbytes* from *sock* into *buf*. Asynchronous "
16301633
"version of :meth:`socket.recvfrom_into() <socket.socket.recvfrom_into>`."
16311634
msgstr""
1632-
"Recibe hasta *nbytes* de *sock*. Versión asíncrona de :meth:`socket.recv() "
1633-
"<socket.socket.recv>`."
1635+
"Recibeun datagrama dehasta *nbytes* de *sock* en *buf*. Versión asíncrona "
1636+
"de :meth:`socket.recvfrom_into()<socket.socket.recvfrom_into>`."
16341637

16351638
#:../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:975
16361639
msgid"Return a tuple of (number of bytes received, remote address)."
1637-
msgstr""
1640+
msgstr"Retorna una dupla de (número de bytes recibidos, dirección remota)."
16381641

16391642
#:../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:983
16401643
msgid""
@@ -1670,18 +1673,16 @@ msgstr ""
16701673
"este es un método ``async def``."
16711674

16721675
#:../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1001
1673-
#,fuzzy
16741676
msgid""
16751677
"Send a datagram from *sock* to *address*. Asynchronous version of :meth:"
16761678
"`socket.sendto() <socket.socket.sendto>`."
16771679
msgstr""
1678-
"Envía*data* al socket *sock*. Versión asíncrona de :meth:`socket.sendall()"
1679-
"<socket.socket.sendall>`."
1680+
"Envíaun datagrama desde *sock* a *address*. Versión asíncrona de :meth:"
1681+
"`socket.sendto()<socket.socket.sendto>`."
16801682

16811683
#:../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1005
1682-
#,fuzzy
16831684
msgid"Return the number of bytes sent."
1684-
msgstr"Retorna el número de bytesescritos en el búfer."
1685+
msgstr"Retorna el número de bytesenviados."
16851686

16861687
#:../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1013
16871688
msgid"Connect *sock* to a remote socket at *address*."
@@ -1942,6 +1943,11 @@ msgid ""
19421943
"used by :class:`~concurrent.futures.ProcessPoolExecutor`. See :ref:`Safe "
19431944
"importing of main module <multiprocessing-safe-main-import>`."
19441945
msgstr""
1946+
"Tenga en cuenta que la protección del punto de entrada (``if __name__ == "
1947+
"'__main__'``) es requerida para la opción 3 debido a las peculiaridades de :"
1948+
"mod:`multiprocessing`, que es utilizado por :class:`~concurrent.futures."
1949+
"ProcessPoolExecutor`. Vea :ref:`Importación segura del módulo principal "
1950+
"<multiprocessing-safe-main-import>`."
19451951

19461952
#:../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1243
19471953
msgid"This method returns a :class:`asyncio.Future` object."
@@ -1968,7 +1974,6 @@ msgstr ""
19681974
"para establecer el valor por defecto."
19691975

19701976
#:../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1257
1971-
#,fuzzy
19721977
msgid""
19731978
"Set *executor* as the default executor used by :meth:`run_in_executor`. "
19741979
"*executor* must be an instance of :class:`~concurrent.futures."
@@ -1979,12 +1984,11 @@ msgstr ""
19791984
"futures.ThreadPoolExecutor`."
19801985

19811986
#:../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1261
1982-
#,fuzzy
19831987
msgid""
19841988
"*executor* must be an instance of :class:`~concurrent.futures."
19851989
"ThreadPoolExecutor`."
19861990
msgstr""
1987-
"*executor* debe ser una instancia de :class:`concurrent.futures."
1991+
"*executor* debe ser una instancia de :class:`~concurrent.futures."
19881992
"ThreadPoolExecutor`."
19891993

19901994
#:../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1267
@@ -2163,6 +2167,10 @@ msgid ""
21632167
"subprocesses, whereas :class:`SelectorEventLoop` does not. See :ref:"
21642168
"`Subprocess Support on Windows <asyncio-windows-subprocess>` for details."
21652169
msgstr""
2170+
"En Windows, el bucle de eventos por defecto :class:`ProactorEventLoop` "
2171+
"soporta subprocesos, mientras que :class:`SelectorEventLoop` no. Vea :ref:"
2172+
"`Soporte de subprocesos en Windows <asyncio-windows-subprocess>` para más "
2173+
"detalles."
21662174

21672175
#:../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1369
21682176
msgid""
@@ -2514,7 +2522,6 @@ msgid "Start accepting connections."
25142522
msgstr"Comienza a aceptar conexiones."
25152523

25162524
#:../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1562
2517-
#,fuzzy
25182525
msgid""
25192526
"This method is idempotent, so it can be called when the server is already "
25202527
"serving."
@@ -2635,14 +2642,12 @@ msgid "Abstract base class for asyncio-compliant event loops."
26352642
msgstr"Clase base abstracta para bucles de evento compatibles con asyncio."
26362643

26372644
#:../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1671
2638-
#,fuzzy
26392645
msgid""
26402646
"The :ref:`asyncio-event-loop-methods` section lists all methods that an "
26412647
"alternative implementation of ``AbstractEventLoop`` should have defined."
26422648
msgstr""
2643-
"La sección :ref:`Métodos del bucle de eventos <asyncio-event-loop>` lista "
2644-
"todos los métodos que como implementación alternativa de "
2645-
"``AbstractEventLoop`` debería haber estado definido."
2649+
"La sección :ref:`asyncio-event-loop-methods` lista todos los métodos que una "
2650+
"implementación alternativa de ``AbstractEventLoop`` debería tener definidos."
26462651

26472652
#:../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:1677
26482653
msgid"Examples"

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp