@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "``pw_dir``"
123123
124124#: ../Doc/library/pwd.rst:30
125125msgid "User home directory"
126- msgstr "El directoriode inicio del usuario"
126+ msgstr "El directorio*home* del usuario"
127127
128128#: ../Doc/library/pwd.rst:32
129129msgid "6"
@@ -143,9 +143,11 @@ msgid ""
143143"is raised if the entry asked for cannot be found."
144144msgstr ""
145145"Los elementos uid y gid son enteros, todos los demás son cadenas. :exc:"
146- "`KeyError` selevanta si la entrada pedida no se encuentra."
146+ "`KeyError` selanza si la entrada pedida no se encuentra."
147147
148+ # unices, shadow password system, world readable
148149#: ../Doc/library/pwd.rst:42
150+ #, fuzzy
149151msgid ""
150152"In traditional Unix the field ``pw_passwd`` usually contains a password "
151153"encrypted with a DES derived algorithm (see module :mod:`crypt`). However "
@@ -159,7 +161,7 @@ msgstr ""
159161"En el Unix tradicional el campo ``pw_passwd`` suele contener una contraseña "
160162"cifrada con un algoritmo derivado de DES (ver módulo :mod:`crypt``). Sin "
161163"embargo, la mayoría de los Unix modernos utilizan el llamado sistema de "
162- "\" contraseña en la sombra \" . En esos unices el campo *pw_passwd* sólo "
164+ "*shadow password* . En esos unices el campo *pw_passwd* sólo "
163165"contiene un asterisco (``'*'``) o la letra ``'x'`` donde la contraseña "
164166"cifrada se almacena en un archivo :file:`/etc/shadow` que no es legible en "
165167"el mundo. Si el campo *pw_passwd* contiene algo útil depende del sistema. "
@@ -195,13 +197,15 @@ msgstr "Módulo :mod:`grp`"
195197
196198#: ../Doc/library/pwd.rst:72
197199msgid "An interface to the group database, similar to this."
198- msgstr "Una interfaz para la base de datosdel grupo , similar a esta."
200+ msgstr "Una interfaz para la base de datosde grupos , similar a esta."
199201
200202#: ../Doc/library/pwd.rst:74
201203msgid "Module :mod:`spwd`"
202204msgstr "Módulo :mod:`spwd`"
203205
206+ # shadow password database
204207#: ../Doc/library/pwd.rst:75
208+ #, fuzzy
205209msgid "An interface to the shadow password database, similar to this."
206210msgstr ""
207211"Una interfaz para esconder contraseñas en la base de datos, parecidas a esta"