Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commitb9a22b1

Browse files
authored
Traducido archivo library/_dummy_thread (#1095)
1 parentf91e49d commitb9a22b1

File tree

1 file changed

+16
-6
lines changed

1 file changed

+16
-6
lines changed

‎library/_dummy_thread.po

Lines changed: 16 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,47 +1,57 @@
11
# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation
22
# This file is distributed under the same license as the Python package.
3-
# Maintained by the python-doc-es workteam.
3+
# Maintained by the python-doc-es workteam.
44
# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/
55
# Check https://github.com/python/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to get the list of volunteers
66
#
7-
#,fuzzy
87
msgid ""
98
msgstr ""
109
"Project-Id-Version:Python 3.8\n"
1110
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
1211
"POT-Creation-Date:2019-05-06 11:59-0400\n"
13-
"PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
14-
"Last-Translator:FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12+
"PO-Revision-Date:2020-10-19 13:19-0500\n"
1513
"Language-Team:python-doc-es\n"
1614
"MIME-Version:1.0\n"
1715
"Content-Type:text/plain; charset=UTF-8\n"
1816
"Content-Transfer-Encoding:8bit\n"
17+
"Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18+
"Last-Translator:José Luis Salgado Banda\n"
19+
"Language:es_ES\n"
20+
"X-Generator:Poedit 2.4.1\n"
1921

2022
#:../Doc/library/_dummy_thread.rst:2
2123
msgid""
2224
":mod:`_dummy_thread` --- Drop-in replacement for the :mod:`_thread` module"
23-
msgstr""
25+
msgstr":mod:`_dummy_thread`--- Remplazo directo para el módulo :mod:`_thread`"
2426

2527
#:../Doc/library/_dummy_thread.rst:7
2628
msgid"**Source code:** :source:`Lib/_dummy_thread.py`"
27-
msgstr""
29+
msgstr"**Código fuente:** :source:`Lib/_dummy_thread.py`"
2830

2931
#:../Doc/library/_dummy_thread.rst:9
3032
msgid""
3133
"Python now always has threading enabled. Please use :mod:`_thread` (or, "
3234
"better, :mod:`threading`) instead."
3335
msgstr""
36+
"Ahora Python siempre tiene el hilado (*threading*) activado. Por favor, "
37+
"utilice en su lugar :mod:`_thread` (o, mejor, :mod:`threading`)."
3438

3539
#:../Doc/library/_dummy_thread.rst:15
3640
msgid""
3741
"This module provides a duplicate interface to the :mod:`_thread` module. It "
3842
"was meant to be imported when the :mod:`_thread` module was not provided on "
3943
"a platform."
4044
msgstr""
45+
"Este módulo proporciona una interfaz duplicada al módulo :mod:`_thread`. "
46+
"Estaba destinado a ser importado cuando el módulo :mod:`_thread` no fuera "
47+
"proporcionado en una plataforma."
4148

4249
#:../Doc/library/_dummy_thread.rst:19
4350
msgid""
4451
"Be careful to not use this module where deadlock might occur from a thread "
4552
"being created that blocks waiting for another thread to be created. This "
4653
"often occurs with blocking I/O."
4754
msgstr""
55+
"Tenga cuidado de no usar este módulo donde pueda ocurrir un bloqueo mutuo "
56+
"debido a la creación de un hilo que bloquee la espera de crear otro hilo. "
57+
"Esto sucede a menudo con el bloqueo de E/S."

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp