@@ -13,12 +13,12 @@ msgstr ""
13
13
"POT-Creation-Date :2021-10-16 21:42+0200\n "
14
14
"PO-Revision-Date :2021-08-02 19:31+0200\n "
15
15
"Last-Translator :Cristián Maureira-Fredes <cmaureirafredes@gmail.com>\n "
16
- "Language :es\n "
17
16
"Language-Team :python-doc-es\n "
18
- "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1) \n "
17
+ "Language : es \n "
19
18
"MIME-Version :1.0\n "
20
19
"Content-Type :text/plain; charset=utf-8\n "
21
20
"Content-Transfer-Encoding :8bit\n "
21
+ "Plural-Forms :nplurals=2; plural=(n != 1)\n "
22
22
"Generated-By :Babel 2.9.1\n "
23
23
24
24
#: ../Doc/reference/expressions.rst:6
@@ -1011,6 +1011,16 @@ msgid ""
1011
1011
"the async generator by calling :meth:`~agen.aclose` method to finalize the "
1012
1012
"generator and ultimately detach it from the event loop."
1013
1013
msgstr ""
1014
+ "Si un generador asincrónico sale temprano por :keyword:`break`, la tarea de "
1015
+ "la persona que llama se cancela u otras excepciones, el código de limpieza "
1016
+ "asíncrono del generador se ejecutará y posiblemente generará excepciones o "
1017
+ "accederá a variables de contexto en un contexto inesperado, tal vez después "
1018
+ "de la vida útil de las tareas de las que depende, o durante el cierre del "
1019
+ "ciclo de eventos cuando se llama al gancho de recolección de basura del "
1020
+ "generador asíncrono. Para evitar esto, la persona que llama debe cerrar "
1021
+ "explícitamente el generador asíncrono llamando al método :meth:`~agen."
1022
+ "aclose` para finalizar el generador y finalmente desconectarlo del bucle de "
1023
+ "eventos."
1014
1024
1015
1025
#: ../Doc/reference/expressions.rst:658
1016
1026
msgid ""
@@ -1037,7 +1047,6 @@ msgstr ""
1037
1047
"cualquier cláusula :keyword:`!finally` pendiente."
1038
1048
1039
1049
#: ../Doc/reference/expressions.rst:669
1040
- #, fuzzy
1041
1050
msgid ""
1042
1051
"To take care of finalization upon event loop termination, an event loop "
1043
1052
"should define a *finalizer* function which takes an asynchronous generator-"
@@ -1049,15 +1058,15 @@ msgid ""
1049
1058
"implementation of ``asyncio.Loop.shutdown_asyncgens`` in :source:`Lib/"
1050
1059
"asyncio/base_events.py`."
1051
1060
msgstr ""
1052
- "Para encargarse de la finalización, un bucle de eventos debe definir una "
1053
- "función *finalizadora* la cual toma un generador-iterador asincrónico y "
1054
- "presumiblementeinvoca :meth:`~agen.aclose` y ejecuta la corrutina. Este "
1055
- "*finalizador* puedeser registrado invocando :func:`sys.set_asyncgen_hooks`. "
1056
- "Cuandoes iterada por primera vez, un generador-iterador asincrónico "
1057
- "almacenará el *finalizador * registrado para serinvocado en la finalización. "
1058
- "Para un ejemplo de referencia de un método *finalizador* vea la "
1059
- "implementación de ``asyncio.Loop.shutdown_asyncgens`` en :source:`Lib/ "
1060
- "asyncio/base_events.py`."
1061
+ "Para encargarse de la finalización tras la finalización del ciclo de "
1062
+ "eventos, un ciclo de eventos debe definir una función *finalizer* que tome "
1063
+ "un generador-iterador asíncrono y presumiblementellame a :meth:`~agen."
1064
+ "aclose` y ejecute la rutina. Este *finalizer* se puederegistrar llamando a : "
1065
+ "func:`sys.set_asyncgen_hooks`. Cuandose itera por primera vez, un generador-"
1066
+ "iterador asíncrono almacenará el *finalizer * registrado para serllamado al "
1067
+ "finalizar. Paraobtener un ejemplo de referencia de un método *finalizer*, "
1068
+ "consulte la implementación de ``asyncio.Loop.shutdown_asyncgens`` en :source:"
1069
+ "`Lib/ asyncio/base_events.py`."
1061
1070
1062
1071
#: ../Doc/reference/expressions.rst:678
1063
1072
msgid ""
@@ -1724,6 +1733,8 @@ msgstr ""
1724
1733
msgid ""
1725
1734
"This operation can be customized using the special :meth:`__pow__` method."
1726
1735
msgstr ""
1736
+ "Esta operación se puede personalizar mediante el método especial :meth:"
1737
+ "`__pow__`."
1727
1738
1728
1739
#: ../Doc/reference/expressions.rst:1156
1729
1740
msgid "Unary arithmetic and bitwise operations"
@@ -1736,25 +1747,24 @@ msgstr ""
1736
1747
"prioridad:"
1737
1748
1738
1749
#: ../Doc/reference/expressions.rst:1173
1739
- #, fuzzy
1740
1750
msgid ""
1741
1751
"The unary ``-`` (minus) operator yields the negation of its numeric "
1742
1752
"argument; the operation can be overridden with the :meth:`__neg__` special "
1743
1753
"method."
1744
1754
msgstr ""
1745
1755
"El operador unario ``-`` (menos) produce la negación de su argumento "
1746
- "numérico."
1756
+ "numérico; la operación se puede anular con el método especial :meth:"
1757
+ "`__neg__`."
1747
1758
1748
1759
#: ../Doc/reference/expressions.rst:1181
1749
- #, fuzzy
1750
1760
msgid ""
1751
1761
"The unary ``+`` (plus) operator yields its numeric argument unchanged; the "
1752
1762
"operation can be overridden with the :meth:`__pos__` special method."
1753
1763
msgstr ""
1754
- "El operador unario ``+`` (más) produce su argumento numérico sin cambios."
1764
+ "El operador unario ``+`` (más) produce su argumento numérico sin cambios; la "
1765
+ "operación se puede anular con el método especial :meth:`__pos__`."
1755
1766
1756
1767
#: ../Doc/reference/expressions.rst:1188
1757
- #, fuzzy
1758
1768
msgid ""
1759
1769
"The unary ``~`` (invert) operator yields the bitwise inversion of its "
1760
1770
"integer argument. The bitwise inversion of ``x`` is defined as ``-(x+1)``. "
@@ -1763,7 +1773,8 @@ msgid ""
1763
1773
msgstr ""
1764
1774
"El operador unario ``~`` (invertir) produce la inversión bit a bit de su "
1765
1775
"argumento entero. La inversión bit a bit de ``x`` se define como ``-(x+1)``. "
1766
- "Sólo aplica a números integrales."
1776
+ "Solo se aplica a números enteros o a objetos personalizados que anulan el "
1777
+ "método especial :meth:`__invert__`."
1767
1778
1768
1779
#: ../Doc/reference/expressions.rst:1197
1769
1780
msgid ""
@@ -1810,6 +1821,8 @@ msgid ""
1810
1821
"This operation can be customized using the special :meth:`__mul__` and :meth:"
1811
1822
"`__rmul__` methods."
1812
1823
msgstr ""
1824
+ "Esta operación se puede personalizar utilizando los métodos especiales :meth:"
1825
+ "`__mul__` y :meth:`__rmul__`."
1813
1826
1814
1827
#: ../Doc/reference/expressions.rst:1236
1815
1828
msgid ""
@@ -1841,6 +1854,8 @@ msgid ""
1841
1854
"This operation can be customized using the special :meth:`__truediv__` and :"
1842
1855
"meth:`__floordiv__` methods."
1843
1856
msgstr ""
1857
+ "Esta operación se puede personalizar utilizando los métodos especiales :meth:"
1858
+ "`__truediv__` y :meth:`__floordiv__`."
1844
1859
1845
1860
#: ../Doc/reference/expressions.rst:1261
1846
1861
msgid ""
@@ -1893,6 +1908,8 @@ msgid ""
1893
1908
"The *modulo* operation can be customized using the special :meth:`__mod__` "
1894
1909
"method."
1895
1910
msgstr ""
1911
+ "La operación *modulo* se puede personalizar utilizando el método especial :"
1912
+ "meth:`__mod__`."
1896
1913
1897
1914
#: ../Doc/reference/expressions.rst:1282
1898
1915
msgid ""
@@ -1921,6 +1938,8 @@ msgid ""
1921
1938
"This operation can be customized using the special :meth:`__add__` and :meth:"
1922
1939
"`__radd__` methods."
1923
1940
msgstr ""
1941
+ "Esta operación se puede personalizar utilizando los métodos especiales :meth:"
1942
+ "`__add__` y :meth:`__radd__`."
1924
1943
1925
1944
#: ../Doc/reference/expressions.rst:1304
1926
1945
msgid ""
@@ -1934,6 +1953,8 @@ msgstr ""
1934
1953
msgid ""
1935
1954
"This operation can be customized using the special :meth:`__sub__` method."
1936
1955
msgstr ""
1956
+ "Esta operación se puede personalizar mediante el método especial :meth:"
1957
+ "`__sub__`."
1937
1958
1938
1959
#: ../Doc/reference/expressions.rst:1313
1939
1960
msgid "Shifting operations"
@@ -1960,6 +1981,8 @@ msgid ""
1960
1981
"This operation can be customized using the special :meth:`__lshift__` and :"
1961
1982
"meth:`__rshift__` methods."
1962
1983
msgstr ""
1984
+ "Esta operación se puede personalizar utilizando los métodos especiales :meth:"
1985
+ "`__lshift__` y :meth:`__rshift__`."
1963
1986
1964
1987
#: ../Doc/reference/expressions.rst:1333
1965
1988
msgid ""
@@ -1986,26 +2009,30 @@ msgid ""
1986
2009
"integers or one of them must be a custom object overriding :meth:`__and__` "
1987
2010
"or :meth:`__rand__` special methods."
1988
2011
msgstr ""
2012
+ "El operador ``&`` produce el AND bit a bit de sus argumentos, que deben ser "
2013
+ "números enteros o uno de ellos debe ser un objeto personalizado que anule "
2014
+ "los métodos especiales :meth:`__and__` o :meth:`__rand__`."
1989
2015
1990
2016
#: ../Doc/reference/expressions.rst:1364
1991
- #, fuzzy
1992
2017
msgid ""
1993
2018
"The ``^`` operator yields the bitwise XOR (exclusive OR) of its arguments, "
1994
2019
"which must be integers or one of them must be a custom object overriding :"
1995
2020
"meth:`__xor__` or :meth:`__rxor__` special methods."
1996
2021
msgstr ""
1997
- "El operador ``^`` produce el XOR (OR exclusivo) bit a bit de sus argumentos, "
1998
- "los cuales deben ser enteros."
2022
+ "El operador ``^`` produce el XOR bit a bit (OR exclusivo) de sus argumentos, "
2023
+ "que deben ser números enteros o uno de ellos debe ser un objeto "
2024
+ "personalizado que anule los métodos especiales :meth:`__xor__` o :meth:"
2025
+ "`__rxor__`."
1999
2026
2000
2027
#: ../Doc/reference/expressions.rst:1373
2001
- #, fuzzy
2002
2028
msgid ""
2003
2029
"The ``|`` operator yields the bitwise (inclusive) OR of its arguments, which "
2004
2030
"must be integers or one of them must be a custom object overriding :meth:"
2005
2031
"`__or__` or :meth:`__ror__` special methods."
2006
2032
msgstr ""
2007
- "El operador ``|`` produce el OR (inclusivo) bit a bit de sus argumentos, los "
2008
- "cuales deben ser enteros."
2033
+ "El operador ``|`` produce el OR bit a bit (inclusive) de sus argumentos, que "
2034
+ "deben ser números enteros o uno de ellos debe ser un objeto personalizado "
2035
+ "que anule los métodos especiales :meth:`__or__` o :meth:`__ror__`."
2009
2036
2010
2037
#: ../Doc/reference/expressions.rst:1381
2011
2038
msgid "Comparisons"
@@ -2029,6 +2056,10 @@ msgid ""
2029
2056
"comparison methods` may return non-boolean values. In this case Python will "
2030
2057
"call :func:`bool` on such value in boolean contexts."
2031
2058
msgstr ""
2059
+ "Las comparaciones producen valores booleanos: ``True`` o ``False``. "
2060
+ "Personalizado: dfn: los `métodos de comparación enriquecidos` pueden "
2061
+ "retornar valores no booleanos. En este caso, Python llamará a :func:`bool` "
2062
+ "en dicho valor en contextos booleanos."
2032
2063
2033
2064
#: ../Doc/reference/expressions.rst:1409
2034
2065
msgid ""
@@ -2771,20 +2802,20 @@ msgid "Operator precedence"
2771
2802
msgstr "Prioridad de operador"
2772
2803
2773
2804
#: ../Doc/reference/expressions.rst:1849
2774
- #, fuzzy
2775
2805
msgid ""
2776
2806
"The following table summarizes the operator precedence in Python, from "
2777
2807
"highest precedence (most binding) to lowest precedence (least binding). "
2778
2808
"Operators in the same box have the same precedence. Unless the syntax is "
2779
2809
"explicitly given, operators are binary. Operators in the same box group "
2780
2810
"left to right (except for exponentiation, which groups from right to left)."
2781
2811
msgstr ""
2782
- "La siguiente tabla resume la prioridad de operador en Python, desde la "
2783
- "prioridad más baja (menos vinculante) a la prioridad más alta (más "
2784
- "vinculante). Operadores en la misma caja tienen la misma prioridad. A no ser "
2785
- "que la sintaxis sea dada explícitamente, los operadores son binarios. Los "
2786
- "operadores en la misma caja, de izquierda a derecha (excepto para "
2787
- "exponenciación, cuyos grupos de derecha a izquierda)."
2812
+ "La siguiente tabla resume la precedencia del operador en Python, desde la "
2813
+ "precedencia más alta (más vinculante) hasta la precedencia más baja (menos "
2814
+ "vinculante). Los operadores en el mismo cuadro tienen la misma precedencia. "
2815
+ "A menos que la sintaxis se proporcione explícitamente, los operadores son "
2816
+ "binarios. Los operadores en el mismo cuadro se agrupan de izquierda a "
2817
+ "derecha (excepto para la exponenciación, que se agrupa de derecha a "
2818
+ "izquierda)."
2788
2819
2789
2820
#: ../Doc/reference/expressions.rst:1855
2790
2821
msgid ""