Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commitb204971

Browse files
author
Alfonso Reyes
committed
Traducción al 70% y correciones
1 parentcb3cabd commitb204971

File tree

1 file changed

+33
-4
lines changed

1 file changed

+33
-4
lines changed

‎library/os.path.po

Lines changed: 33 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
1111
"Project-Id-Version:Python 3.8\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
1313
"POT-Creation-Date:2020-05-05 12:54+0200\n"
14-
"PO-Revision-Date:2020-08-1714:33-0600\n"
14+
"PO-Revision-Date:2020-08-1715:11-0600\n"
1515
"Language-Team:python-doc-es\n"
1616
"MIME-Version:1.0\n"
1717
"Content-Type:text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgid ""
171171
"relative pathnames, the *paths* are on the different drives or if *paths* is "
172172
"empty. Unlike :func:`commonprefix`, this returns a valid path."
173173
msgstr""
174-
"Retorna la sub-ruta común más larga de cada nombre de ruta en lasequencia "
174+
"Retorna la sub-ruta común más larga de cada nombre de ruta en lasecuencia "
175175
"*paths*. Lanza una excepción :exc:`ValueError` si *paths* contiene nombres "
176176
"de ruta absolutos y relativos, o los *paths* están en discos diferentes o si "
177177
"*paths* está vacío. A diferencia de :func:`commonprefix`, retorna una ruta "
@@ -193,18 +193,25 @@ msgid ""
193193
"prefix of all paths in *list*. If *list* is empty, return the empty string "
194194
"(``''``)."
195195
msgstr""
196+
"Retorna el prefijo de ruta más largo (tomado carácter por carácter) que es "
197+
"un prefijo de todas las rutas en *list*. Si *list* está vacía, retorna la "
198+
"cadena vacía (``''``)."
196199

197200
#:../Doc/library/os.path.rst:111
198201
msgid""
199202
"This function may return invalid paths because it works a character at a "
200203
"time. To obtain a valid path, see :func:`commonpath`."
201204
msgstr""
205+
"Esta función puede que retorne rutas invalidas porque trabaja un carácter a "
206+
"la vez. Para obtener una ruta valida, consulta :func:`commonpath`."
202207

203208
#:../Doc/library/os.path.rst:129
204209
msgid""
205210
"Return the directory name of pathname *path*. This is the first element of "
206211
"the pair returned by passing *path* to the function :func:`split`."
207212
msgstr""
213+
"Retorna el nombre del directorio de la ruta *path*. Es el primer elemento "
214+
"del par retornado al pasar *path* a la función :func:`split`."
208215

209216
#:../Doc/library/os.path.rst:138
210217
msgid""
@@ -214,12 +221,19 @@ msgid ""
214221
"to execute :func:`os.stat` on the requested file, even if the *path* "
215222
"physically exists."
216223
msgstr""
224+
"Retorna ``True`` si *path* se refiere a una ruta existente o un descriptor "
225+
"de archivo abierto. Retorna ``False`` para enlaces simbólicos rotos. En "
226+
"algunas plataformas, esta función puede devolver ``False`` si no se concede "
227+
"permiso para ejecutar :func:`os.stat` en el archivo solicitado, incluso la "
228+
"ruta *path* existe físicamente."
217229

218230
#:../Doc/library/os.path.rst:144
219231
msgid""
220232
"*path* can now be an integer: ``True`` is returned if it is an open file "
221233
"descriptor, ``False`` otherwise."
222234
msgstr""
235+
"*path* ahora puede ser un valor entero: retorna ``True`` si es un descriptor "
236+
"de archivo abierto, de otro modo retorna ``False``."
223237

224238
#:../Doc/library/os.path.rst:154
225239
msgid""
@@ -304,6 +318,8 @@ msgid ""
304318
"Return the size, in bytes, of *path*. Raise :exc:`OSError` if the file does "
305319
"not exist or is inaccessible."
306320
msgstr""
321+
"Retorna el tamaño en bytes de *path*, Lanza una excepción :exc:`OSError` si "
322+
"el archivo no existe o es inaccesible."
307323

308324
#:../Doc/library/os.path.rst:248
309325
msgid""
@@ -348,7 +364,7 @@ msgstr ""
348364

349365
#:../Doc/library/os.path.rst:298
350366
msgid"Support for detecting non-root mount points on Windows."
351-
msgstr""
367+
msgstr"Soporte para detectar puntos de montura *non-root* en Windows."
352368

353369
#:../Doc/library/os.path.rst:307
354370
msgid""
@@ -372,14 +388,18 @@ msgstr ""
372388

373389
#:../Doc/library/os.path.rst:322
374390
msgid"Accepts a :term:`path-like object` for *path* and *paths*."
375-
msgstr""
391+
msgstr"Acepta un objeto :term:`path-like object` para *path* y *paths*."
376392

377393
#:../Doc/library/os.path.rst:328
378394
msgid""
379395
"Normalize the case of a pathname. On Windows, convert all characters in the "
380396
"pathname to lowercase, and also convert forward slashes to backward slashes. "
381397
"On other operating systems, return the path unchanged."
382398
msgstr""
399+
"Normaliza las mayúsculas y minúsculas de un nombre de ruta. En Windows "
400+
"convierte todos los caracteres en el nombre de ruta a minúsculas y también "
401+
"convierte las barras inclinadas hacia atrás en barras inclinadas hacia "
402+
"atrás. En otros sistemas operativos, retorna la ruta sin cambios."
383403

384404
#:../Doc/library/os.path.rst:338
385405
msgid""
@@ -489,6 +509,15 @@ msgid ""
489509
"*path* (but the strings may differ). Also see the functions :func:`dirname` "
490510
"and :func:`basename`."
491511
msgstr""
512+
"Divide el nombre de la ruta *path * en un par, `` (head, tail) `` donde "
513+
"*tail* es el último componente del nombre de la ruta y *head* es todo lo que "
514+
"conduce a eso. La parte *head* nunca contendrá una barra; si *head* termina "
515+
"en una barra, *tail* estará vacía. Si no hay barra inclinada en *path*, "
516+
"*head* estará vacío. Si *path* está vacía, tanto *head* como *tail* estarán "
517+
"vacíos. Las barras diagonales finales se eliminan de *head* a menos que sea "
518+
"la raíz (solo una o más barras). En todos los casos, ``join(head, tail)`` "
519+
"retorna una ruta a la misma ubicación que *path* (pero las cadenas pueden "
520+
"diferir). Consulta las funciones :func:`dirname` y :func:`basename`."
492521

493522
#:../Doc/library/os.path.rst:445
494523
msgid""

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp