Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commitae9bc41

Browse files
committed
Translation of lines 918/3254 from reference/datamodel.po
1 parent0bbf1f6 commitae9bc41

File tree

2 files changed

+61
-20
lines changed

2 files changed

+61
-20
lines changed

‎dict

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -30,6 +30,7 @@ Cookbook
3030
Ctrl
3131
Cython
3232
Distutils
33+
Escribible
3334
FLTK
3435
Fibonacci
3536
Finder

‎reference/datamodel.po

Lines changed: 60 additions & 20 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -728,6 +728,15 @@ msgid ""
728728
"numbers compare equal (e.g., ``1`` and ``1.0``) then they can be used "
729729
"interchangeably to index the same dictionary entry."
730730
msgstr""
731+
"Estos representan conjuntos finitos de objetos indexados por valores casi "
732+
"arbitrarios. Los únicos tipos de valores no aceptables como claves son "
733+
"valores que contienen listas o diccionarios u otros tipos mutables que se "
734+
"comparan por valor en lugar de por identidad de objeto, la razón es que la "
735+
"implementación eficiente de los diccionarios requiere que el valor *hash* de "
736+
"una clave permanezca constante. Los tipos numéricos utilizados para las "
737+
"claves obedecen las reglas normales para la comparación numérica: si dos "
738+
"números se comparan igual (por ejemplo, ``1`` y ``1.0``) entonces se pueden "
739+
"usar indistintamente para indexar la misma entrada del diccionario."
731740

732741
#:../Doc/reference/datamodel.rst:423
733742
msgid""
@@ -736,146 +745,177 @@ msgid ""
736745
"an existing key does not change the order, however removing a key and re-"
737746
"inserting it will add it to the end instead of keeping its old place."
738747
msgstr""
748+
"Los diccionarios conservan el orden de inserción, lo que significa que las "
749+
"claves se mantendrán en el mismo orden en que se agregaron secuencialmente "
750+
"sobre el diccionario. Reemplazar una clave existente no cambia el orden, sin "
751+
"embargo, eliminar una clave y volver a insertarla la agregará al final en "
752+
"lugar de mantener su lugar anterior."
739753

740754
#:../Doc/reference/datamodel.rst:428
741755
msgid""
742756
"Dictionaries are mutable; they can be created by the ``{...}`` notation (see "
743757
"section :ref:`dict`)."
744758
msgstr""
759+
"Los diccionarios son mutables; pueden ser creados por la notación ``{...}`` "
760+
"(vea la sección :ref:`dict`)."
745761

746762
#:../Doc/reference/datamodel.rst:435
747763
msgid""
748764
"The extension modules :mod:`dbm.ndbm` and :mod:`dbm.gnu` provide additional "
749765
"examples of mapping types, as does the :mod:`collections` module."
750766
msgstr""
767+
"Los módulos de extensión :mod:`dbm.ndbm` y :mod:`dbm.gnu` proporcionan "
768+
"ejemplos adicionales de tipos de mapeo, al igual que el módulo :mod:"
769+
"`collections`."
751770

752771
#:../Doc/reference/datamodel.rst:439
753772
msgid""
754773
"Dictionaries did not preserve insertion order in versions of Python before "
755774
"3.6. In CPython 3.6, insertion order was preserved, but it was considered an "
756775
"implementation detail at that time rather than a language guarantee."
757776
msgstr""
777+
"Los diccionarios no conservaban el orden de inserción en las versiones de "
778+
"Python anteriores a 3.6. En CPython 3.6, el orden de inserción se conserva, "
779+
"pero se consideró un detalle de implementación en ese momento en lugar de "
780+
"una garantía de idioma."
758781

759782
#:../Doc/reference/datamodel.rst:700
760783
msgid"Callable types"
761-
msgstr""
784+
msgstr"Tipos invocables"
762785

763786
#:../Doc/reference/datamodel.rst:451
764787
msgid""
765788
"These are the types to which the function call operation (see section :ref:"
766789
"`calls`) can be applied:"
767790
msgstr""
791+
"Estos son los tipos a los que la operación de llamada de función (vea la "
792+
"sección :ref:`calls`) puede ser aplicado:"
768793

769794
#:../Doc/reference/datamodel.rst:554
770795
msgid"User-defined functions"
771-
msgstr""
796+
msgstr"Funciones definidas por el usuario"
772797

773798
#:../Doc/reference/datamodel.rst:460
799+
#,fuzzy
774800
msgid""
775801
"A user-defined function object is created by a function definition (see "
776802
"section :ref:`function`). It should be called with an argument list "
777803
"containing the same number of items as the function's formal parameter list."
778804
msgstr""
805+
"Una objeto del tipo función, definida por el usuario, es creado por un "
806+
"definición de función (vea la sección :ref:`function`). Debe llamarse con "
807+
"una lista de argumentos que contenga el mismo número de elementos que la "
808+
"lista de parámetros formales de la función."
779809

780810
#:../Doc/reference/datamodel.rst:465
781811
msgid"Special attributes:"
782-
msgstr""
812+
msgstr"Atributos especiales:"
783813

784814
#:../Doc/reference/datamodel.rst:483
785815
msgid"Attribute"
786-
msgstr""
816+
msgstr"Atributo"
787817

788818
#:../Doc/reference/datamodel.rst:483
789819
msgid"Meaning"
790-
msgstr""
820+
msgstr"Significado"
791821

792822
#:../Doc/reference/datamodel.rst:485
793823
msgid":attr:`__doc__`"
794-
msgstr""
824+
msgstr":attr:`__doc__`"
795825

796826
#:../Doc/reference/datamodel.rst:485
797827
msgid""
798828
"The function's documentation string, or ``None`` if unavailable; not "
799829
"inherited by subclasses."
800830
msgstr""
831+
"La cadena de documentación de la función, o ``None`` si no está disponible "
832+
"no heredado por subclases."
801833

802834
#:../Doc/reference/datamodel.rst:485../Doc/reference/datamodel.rst:490
803835
#:../Doc/reference/datamodel.rst:493../Doc/reference/datamodel.rst:498
804836
#:../Doc/reference/datamodel.rst:502../Doc/reference/datamodel.rst:508
805837
#:../Doc/reference/datamodel.rst:518../Doc/reference/datamodel.rst:529
806838
#:../Doc/reference/datamodel.rst:536
807839
msgid"Writable"
808-
msgstr""
840+
msgstr"Escribible"
809841

810842
#:../Doc/reference/datamodel.rst:490
811843
msgid":attr:`~definition.\\ __name__`"
812-
msgstr""
844+
msgstr":attr:`~definition.\\ __name__`"
813845

814846
#:../Doc/reference/datamodel.rst:490
815847
msgid"The function's name."
816-
msgstr""
848+
msgstr"El nombre de la función."
817849

818850
#:../Doc/reference/datamodel.rst:493
819851
msgid":attr:`~definition.\\ __qualname__`"
820-
msgstr""
852+
msgstr":attr:`~definition.\\ __qualname__`"
821853

822854
#:../Doc/reference/datamodel.rst:493
823855
msgid"The function's :term:`qualified name`."
824-
msgstr""
856+
msgstr"Las funciones :term:`qualified name`."
825857

826858
#:../Doc/reference/datamodel.rst:498
827859
msgid":attr:`__module__`"
828-
msgstr""
860+
msgstr":attr:`__module__`"
829861

830862
#:../Doc/reference/datamodel.rst:498
831863
msgid""
832864
"The name of the module the function was defined in, or ``None`` if "
833865
"unavailable."
834866
msgstr""
867+
"El nombre del módulo en el que se definió la función, o ``None`` si no está "
868+
"disponible."
835869

836870
#:../Doc/reference/datamodel.rst:502
837871
msgid":attr:`__defaults__`"
838-
msgstr""
872+
msgstr":attr:`__defaults__`"
839873

840874
#:../Doc/reference/datamodel.rst:502
841875
msgid""
842876
"A tuple containing default argument values for those arguments that have "
843877
"defaults, or ``None`` if no arguments have a default value."
844878
msgstr""
879+
"Una tupla que contiene valores de argumento predeterminados para aquellos "
880+
"argumentos que tienen valores predeterminados, o ``None`` si ningún "
881+
"argumento tiene un valor predeterminado."
845882

846883
#:../Doc/reference/datamodel.rst:508
847884
msgid":attr:`__code__`"
848-
msgstr""
885+
msgstr":attr:`__code__`"
849886

850887
#:../Doc/reference/datamodel.rst:508
851888
msgid"The code object representing the compiled function body."
852-
msgstr""
889+
msgstr"El objeto de código que representa el cuerpo de la función compilada."
853890

854891
#:../Doc/reference/datamodel.rst:511
855892
msgid":attr:`__globals__`"
856-
msgstr""
893+
msgstr":attr:`__globals__`"
857894

858895
#:../Doc/reference/datamodel.rst:511
859896
msgid""
860897
"A reference to the dictionary that holds the function's global variables --- "
861898
"the global namespace of the module in which the function was defined."
862899
msgstr""
900+
"Una referencia al diccionario que contiene las variables globales de la "
901+
"función --- el espacio de nombres global del módulo en el que se definió la "
902+
"función."
863903

864904
#:../Doc/reference/datamodel.rst:511../Doc/reference/datamodel.rst:522
865905
msgid"Read-only"
866-
msgstr""
906+
msgstr"Solo lectura"
867907

868908
#:../Doc/reference/datamodel.rst:518
869909
msgid":attr:`~object.__dict__`"
870-
msgstr""
910+
msgstr":attr:`~object.__dict__`"
871911

872912
#:../Doc/reference/datamodel.rst:518
873913
msgid"The namespace supporting arbitrary function attributes."
874-
msgstr""
914+
msgstr"El espacio de nombres que admite atributos de funciones arbitrarias."
875915

876916
#:../Doc/reference/datamodel.rst:522
877917
msgid":attr:`__closure__`"
878-
msgstr""
918+
msgstr":attr:`__closure__`"
879919

880920
#:../Doc/reference/datamodel.rst:522
881921
msgid""

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp