@@ -728,6 +728,15 @@ msgid ""
728
728
"numbers compare equal (e.g., ``1`` and ``1.0``) then they can be used "
729
729
"interchangeably to index the same dictionary entry."
730
730
msgstr ""
731
+ "Estos representan conjuntos finitos de objetos indexados por valores casi "
732
+ "arbitrarios. Los únicos tipos de valores no aceptables como claves son "
733
+ "valores que contienen listas o diccionarios u otros tipos mutables que se "
734
+ "comparan por valor en lugar de por identidad de objeto, la razón es que la "
735
+ "implementación eficiente de los diccionarios requiere que el valor *hash* de "
736
+ "una clave permanezca constante. Los tipos numéricos utilizados para las "
737
+ "claves obedecen las reglas normales para la comparación numérica: si dos "
738
+ "números se comparan igual (por ejemplo, ``1`` y ``1.0``) entonces se pueden "
739
+ "usar indistintamente para indexar la misma entrada del diccionario."
731
740
732
741
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:423
733
742
msgid ""
@@ -736,146 +745,177 @@ msgid ""
736
745
"an existing key does not change the order, however removing a key and re-"
737
746
"inserting it will add it to the end instead of keeping its old place."
738
747
msgstr ""
748
+ "Los diccionarios conservan el orden de inserción, lo que significa que las "
749
+ "claves se mantendrán en el mismo orden en que se agregaron secuencialmente "
750
+ "sobre el diccionario. Reemplazar una clave existente no cambia el orden, sin "
751
+ "embargo, eliminar una clave y volver a insertarla la agregará al final en "
752
+ "lugar de mantener su lugar anterior."
739
753
740
754
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:428
741
755
msgid ""
742
756
"Dictionaries are mutable; they can be created by the ``{...}`` notation (see "
743
757
"section :ref:`dict`)."
744
758
msgstr ""
759
+ "Los diccionarios son mutables; pueden ser creados por la notación ``{...}`` "
760
+ "(vea la sección :ref:`dict`)."
745
761
746
762
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:435
747
763
msgid ""
748
764
"The extension modules :mod:`dbm.ndbm` and :mod:`dbm.gnu` provide additional "
749
765
"examples of mapping types, as does the :mod:`collections` module."
750
766
msgstr ""
767
+ "Los módulos de extensión :mod:`dbm.ndbm` y :mod:`dbm.gnu` proporcionan "
768
+ "ejemplos adicionales de tipos de mapeo, al igual que el módulo :mod:"
769
+ "`collections`."
751
770
752
771
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:439
753
772
msgid ""
754
773
"Dictionaries did not preserve insertion order in versions of Python before "
755
774
"3.6. In CPython 3.6, insertion order was preserved, but it was considered an "
756
775
"implementation detail at that time rather than a language guarantee."
757
776
msgstr ""
777
+ "Los diccionarios no conservaban el orden de inserción en las versiones de "
778
+ "Python anteriores a 3.6. En CPython 3.6, el orden de inserción se conserva, "
779
+ "pero se consideró un detalle de implementación en ese momento en lugar de "
780
+ "una garantía de idioma."
758
781
759
782
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:700
760
783
msgid "Callable types"
761
- msgstr ""
784
+ msgstr "Tipos invocables "
762
785
763
786
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:451
764
787
msgid ""
765
788
"These are the types to which the function call operation (see section :ref:"
766
789
"`calls`) can be applied:"
767
790
msgstr ""
791
+ "Estos son los tipos a los que la operación de llamada de función (vea la "
792
+ "sección :ref:`calls`) puede ser aplicado:"
768
793
769
794
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:554
770
795
msgid "User-defined functions"
771
- msgstr ""
796
+ msgstr "Funciones definidas por el usuario "
772
797
773
798
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:460
799
+ #, fuzzy
774
800
msgid ""
775
801
"A user-defined function object is created by a function definition (see "
776
802
"section :ref:`function`). It should be called with an argument list "
777
803
"containing the same number of items as the function's formal parameter list."
778
804
msgstr ""
805
+ "Una objeto del tipo función, definida por el usuario, es creado por un "
806
+ "definición de función (vea la sección :ref:`function`). Debe llamarse con "
807
+ "una lista de argumentos que contenga el mismo número de elementos que la "
808
+ "lista de parámetros formales de la función."
779
809
780
810
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:465
781
811
msgid "Special attributes:"
782
- msgstr ""
812
+ msgstr "Atributos especiales: "
783
813
784
814
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:483
785
815
msgid "Attribute"
786
- msgstr ""
816
+ msgstr "Atributo "
787
817
788
818
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:483
789
819
msgid "Meaning"
790
- msgstr ""
820
+ msgstr "Significado "
791
821
792
822
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:485
793
823
msgid ":attr:`__doc__`"
794
- msgstr ""
824
+ msgstr ":attr:`__doc__` "
795
825
796
826
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:485
797
827
msgid ""
798
828
"The function's documentation string, or ``None`` if unavailable; not "
799
829
"inherited by subclasses."
800
830
msgstr ""
831
+ "La cadena de documentación de la función, o ``None`` si no está disponible "
832
+ "no heredado por subclases."
801
833
802
834
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:485 ../Doc/reference/datamodel.rst:490
803
835
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:493 ../Doc/reference/datamodel.rst:498
804
836
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:502 ../Doc/reference/datamodel.rst:508
805
837
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:518 ../Doc/reference/datamodel.rst:529
806
838
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:536
807
839
msgid "Writable"
808
- msgstr ""
840
+ msgstr "Escribible "
809
841
810
842
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:490
811
843
msgid ":attr:`~definition.\\ __name__`"
812
- msgstr ""
844
+ msgstr ":attr:`~definition. \\ __name__` "
813
845
814
846
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:490
815
847
msgid "The function's name."
816
- msgstr ""
848
+ msgstr "El nombre de la función. "
817
849
818
850
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:493
819
851
msgid ":attr:`~definition.\\ __qualname__`"
820
- msgstr ""
852
+ msgstr ":attr:`~definition. \\ __qualname__` "
821
853
822
854
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:493
823
855
msgid "The function's :term:`qualified name`."
824
- msgstr ""
856
+ msgstr "Las funciones :term:`qualified name`. "
825
857
826
858
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:498
827
859
msgid ":attr:`__module__`"
828
- msgstr ""
860
+ msgstr ":attr:`__module__` "
829
861
830
862
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:498
831
863
msgid ""
832
864
"The name of the module the function was defined in, or ``None`` if "
833
865
"unavailable."
834
866
msgstr ""
867
+ "El nombre del módulo en el que se definió la función, o ``None`` si no está "
868
+ "disponible."
835
869
836
870
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:502
837
871
msgid ":attr:`__defaults__`"
838
- msgstr ""
872
+ msgstr ":attr:`__defaults__` "
839
873
840
874
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:502
841
875
msgid ""
842
876
"A tuple containing default argument values for those arguments that have "
843
877
"defaults, or ``None`` if no arguments have a default value."
844
878
msgstr ""
879
+ "Una tupla que contiene valores de argumento predeterminados para aquellos "
880
+ "argumentos que tienen valores predeterminados, o ``None`` si ningún "
881
+ "argumento tiene un valor predeterminado."
845
882
846
883
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:508
847
884
msgid ":attr:`__code__`"
848
- msgstr ""
885
+ msgstr ":attr:`__code__` "
849
886
850
887
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:508
851
888
msgid "The code object representing the compiled function body."
852
- msgstr ""
889
+ msgstr "El objeto de código que representa el cuerpo de la función compilada. "
853
890
854
891
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:511
855
892
msgid ":attr:`__globals__`"
856
- msgstr ""
893
+ msgstr ":attr:`__globals__` "
857
894
858
895
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:511
859
896
msgid ""
860
897
"A reference to the dictionary that holds the function's global variables --- "
861
898
"the global namespace of the module in which the function was defined."
862
899
msgstr ""
900
+ "Una referencia al diccionario que contiene las variables globales de la "
901
+ "función --- el espacio de nombres global del módulo en el que se definió la "
902
+ "función."
863
903
864
904
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:511 ../Doc/reference/datamodel.rst:522
865
905
msgid "Read-only"
866
- msgstr ""
906
+ msgstr "Solo lectura "
867
907
868
908
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:518
869
909
msgid ":attr:`~object.__dict__`"
870
- msgstr ""
910
+ msgstr ":attr:`~object.__dict__` "
871
911
872
912
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:518
873
913
msgid "The namespace supporting arbitrary function attributes."
874
- msgstr ""
914
+ msgstr "El espacio de nombres que admite atributos de funciones arbitrarias. "
875
915
876
916
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:522
877
917
msgid ":attr:`__closure__`"
878
- msgstr ""
918
+ msgstr ":attr:`__closure__` "
879
919
880
920
#: ../Doc/reference/datamodel.rst:522
881
921
msgid ""