@@ -230,8 +230,8 @@ msgid ""
230
230
msgstr ""
231
231
"Especifica la clase de ventana. La clase se usa cuando se consulta la base "
232
232
"de datos de opciones para las otras opciones de la ventana, para definir los "
233
- "bindtags por defecto de la ventana, y para seleccionar el diseño y el estilo "
234
- "por defecto de la ventana."
233
+ "* bindtags* por defecto de la ventana, y para seleccionar el diseño y el "
234
+ "estilo por defecto de la ventana."
235
235
236
236
#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:121
237
237
msgid "cursor"
@@ -484,7 +484,7 @@ msgid ""
484
484
"The mouse cursor is over the widget and pressing a mouse button will cause "
485
485
"some action to occur"
486
486
msgstr ""
487
- "El puntero está sobre el widget yclickando sobre él producirá alguna acción"
487
+ "El puntero está sobre el widget yclickeando sobre él producirá alguna acción"
488
488
489
489
#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:237
490
490
msgid "disabled"
@@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "invalid"
558
558
559
559
#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:255
560
560
msgid "The widget's value is invalid"
561
- msgstr "El valor delwidged no es válido"
561
+ msgstr "El valor delwidget no es válido"
562
562
563
563
#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:258
564
564
msgid ""
@@ -603,7 +603,8 @@ msgstr ""
603
603
"Prueba el estado del widget. Si no se especifica una devolución de llamada, "
604
604
"devuelve ``True`` si el estado del widget coincide con *statespec* y "
605
605
"``False`` en caso contrario. Si se especifica la devolución de llamada, se "
606
- "llama con args si el estado del widget coincide con *statespec*."
606
+ "llama con argumentos (*args*) si el estado del widget coincide con "
607
+ "*statespec*."
607
608
608
609
#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:288
609
610
msgid ""
@@ -1008,10 +1009,10 @@ msgid ""
1008
1009
"window will stick to, as per the :meth:`grid` geometry manager."
1009
1010
msgstr ""
1010
1011
"Especifica cómo se coloca la ventana secundaria dentro del área del panel. "
1011
- "Value es una cadena que contiene cero o más de los caracteres\" n\" ,\" s\" , "
1012
- "\" e\" o\" w\" . Cada letra se refiere a un lado (norte, sur, este u oeste) al "
1013
- "que se pegará la ventana secundaria, según el administrador degeometría : "
1014
- "meth:`grid`."
1012
+ "* Value* es una cadena que contiene cero o más de los caracteres\" n\" ,\" s"
1013
+ "\" , \" e\" o\" w\" . Cada letra se refiere a un lado (norte, sur, este u "
1014
+ "oeste) al que se pegará la ventana secundaria, según el administrador de "
1015
+ "geometría : meth:`grid`."
1015
1016
1016
1017
#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:519
1017
1018
msgid ""
@@ -1373,9 +1374,9 @@ msgid ""
1373
1374
"`Progressbar.step` every *interval* milliseconds. If omitted, *interval* "
1374
1375
"defaults to 50 milliseconds."
1375
1376
msgstr ""
1376
- "Inicia el modo de incremento automático: programa un evento timer periódico "
1377
- "que llama a :meth:`Progressbar.step` cada *interval* milisegundos. Si se "
1378
- "omite, *interval* tiene como valor predeterminado 50 milisegundos."
1377
+ "Inicia el modo de incremento automático: programa un evento* timer* "
1378
+ "periódico que llama a :meth:`Progressbar.step` cada *interval* milisegundos. "
1379
+ "Si se omite, *interval* tiene como valor predeterminado 50 milisegundos."
1379
1380
1380
1381
#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:714
1381
1382
msgid "Increments the progress bar's value by *amount*."
@@ -1390,7 +1391,7 @@ msgid ""
1390
1391
"Stop autoincrement mode: cancels any recurring timer event initiated by :"
1391
1392
"meth:`Progressbar.start` for this progress bar."
1392
1393
msgstr ""
1393
- "Para el modo de incremento automático: cancela cualquier evento timer "
1394
+ "Para el modo de incremento automático: cancela cualquier evento* timer* "
1394
1395
"periódico iniciado por :meth:`Progressbar.start` para la barra de progreso "
1395
1396
"en cuestión."
1396
1397
@@ -1433,8 +1434,8 @@ msgid ""
1433
1434
"The :class:`ttk.Sizegrip` widget (also known as a grow box) allows the user "
1434
1435
"to resize the containing toplevel window by pressing and dragging the grip."
1435
1436
msgstr ""
1436
- "El widget :class:`ttk.Sizegrip` (también conocido como grow box) permite al "
1437
- "usuario cambiar el tamaño de la ventana de nivel superior que lo contiene "
1437
+ "El widget :class:`ttk.Sizegrip` (también conocido como* grow box* ) permite "
1438
+ "al usuario cambiar el tamaño de la ventana de nivel superior que lo contiene "
1438
1439
"presionando y arrastrando la esquina."
1439
1440
1440
1441
#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:755
@@ -1954,7 +1955,7 @@ msgstr "El ancho de la columna en píxeles."
1954
1955
#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:1006
1955
1956
msgid "To configure the tree column, call this with column =\" #0\" "
1956
1957
msgstr ""
1957
- "Se puede establecer column =\" #0\" para configurar el árbol de la columna."
1958
+ "Se puede establecer* column =\" #0\" * para configurar el árbol de la columna."
1958
1959
1959
1960
#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:1010
1960
1961
msgid "Delete all specified *items* and all their descendants."
@@ -1995,8 +1996,7 @@ msgstr ""
1995
1996
#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:1038
1996
1997
msgid "Query or modify the heading options for the specified *column*."
1997
1998
msgstr ""
1998
- "Consulta o modifiqua las opciones de encabezado para la *column* "
1999
- "especificada."
1999
+ "Consulta o modifica las opciones de encabezado para la *column* especificada."
2000
2000
2001
2001
#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:1040
2002
2002
msgid ""
@@ -2046,13 +2046,14 @@ msgstr "command: callback"
2046
2046
#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:1054
2047
2047
msgid "A callback to be invoked when the heading label is pressed."
2048
2048
msgstr ""
2049
- "Un callback que se ejecutará cuando se presione la etiqueta de encabezado."
2049
+ "Una retrollamada que se ejecutará cuando se presione la etiqueta de "
2050
+ "encabezado."
2050
2051
2051
2052
#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:1056
2052
2053
msgid "To configure the tree column heading, call this with column =\" #0\" ."
2053
2054
msgstr ""
2054
- "Se especifica column =\" #0\" para configurar el encabezado de la columna de "
2055
- "árbol."
2055
+ "Se especifica* column =\" #0\" * para configurar el encabezado de la columna "
2056
+ "de árbol."
2056
2057
2057
2058
#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:1061
2058
2059
msgid ""
@@ -2297,9 +2298,9 @@ msgid ""
2297
2298
"event is delivered to an item, the callbacks for each of the item's tags "
2298
2299
"option are called."
2299
2300
msgstr ""
2300
- "Enlaza unacallback para el evento *sequence* a la etiqueta *tagname*. "
2301
- "Cuando se entrega un evento a un elemento, se llama a lascallbacks de cada "
2302
- "una de las etiquetas del elemento."
2301
+ "Enlaza unaretrollamada para el evento *sequence* a la etiqueta *tagname*. "
2302
+ "Cuando se entrega un evento a un elemento, se llama a lasretrollamadas de "
2303
+ "cada una de las etiquetas del elemento."
2303
2304
2304
2305
#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:1236
2305
2306
msgid "Query or modify the options for the specified *tagname*."
@@ -2410,9 +2411,9 @@ msgid ""
2410
2411
"preference. A statespec is a compound of one or more states and then a value."
2411
2412
msgstr ""
2412
2413
"Cada clave en *kw* es una opción y cada valor es una lista o tupla "
2413
- "(generalmente) que contiene statespecs agrupados en tuplas, listas o alguna "
2414
- "otra preferencia. Una statespec es un compuesto de uno o más estados y un "
2415
- "valor."
2414
+ "(generalmente) que contiene* statespecs* agrupados en tuplas, listas o "
2415
+ "alguna otra preferencia. Una* statespec* es un compuesto de uno o más "
2416
+ "estados y un valor."
2416
2417
2417
2418
#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:1319
2418
2419
msgid "An example may make it more understandable::"
@@ -2542,8 +2543,8 @@ msgid ""
2542
2543
"Specifies how the image is placed within the final parcel. spec contains "
2543
2544
"zero or more characters\" n\" ,\" s\" ,\" w\" , or\" e\" ."
2544
2545
msgstr ""
2545
- "Especifica cómo se coloca la imagen dentro de la sección. spec contiene cero "
2546
- "o más caracteres\" n\" ,\" s\" ,\" w\" o\" e\" ."
2546
+ "Especifica cómo se coloca la imagen dentro de la sección.* spec* contiene "
2547
+ "cero o más caracteres\" n\" ,\" s\" ,\" w\" o\" e\" ."
2547
2548
2548
2549
#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:1421
2549
2550
msgid "width=width"
@@ -2686,7 +2687,7 @@ msgid ""
2686
2687
msgstr ""
2687
2688
"Si se establece en 1, hace que el elemento y todos sus descendientes sean "
2688
2689
"tratados como un único elemento en métodos como :meth:`Widget.identify` y "
2689
- "otros. Se utiliza para cosas como los thumbs de la barra de desplazamiento."
2690
+ "otros. Se utiliza para cosas como los* thumbs* de la barra de desplazamiento."
2690
2691
2691
2692
#: ../Doc/library/tkinter.ttk.rst:1525
2692
2693
msgid "children: [sublayout... ]"