Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commita01739c

Browse files
author
G0erman
committed
Inicio con métodos y constantes
1 parent3fb419a commita01739c

File tree

1 file changed

+40
-9
lines changed

1 file changed

+40
-9
lines changed

‎library/sqlite3.po

Lines changed: 40 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
1111
"Project-Id-Version:Python 3.8\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
1313
"POT-Creation-Date:2020-05-05 12:54+0200\n"
14-
"PO-Revision-Date:2020-05-2416:38-0500\n"
14+
"PO-Revision-Date:2020-05-2419:52-0500\n"
1515
"Language-Team:python-doc-es\n"
1616
"MIME-Version:1.0\n"
1717
"Content-Type:text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -70,17 +70,24 @@ msgid ""
7070
"You can also supply the special name ``:memory:`` to create a database in "
7171
"RAM."
7272
msgstr""
73+
"También se puede agregar el nombre especial ``:memory:`` para crear una base "
74+
"de datos en memoria RAM."
7375

7476
#:../Doc/library/sqlite3.rst:32
7577
msgid""
7678
"Once you have a :class:`Connection`, you can create a :class:`Cursor` "
7779
"object and call its :meth:`~Cursor.execute` method to perform SQL commands::"
7880
msgstr""
81+
"Una vez se tenga una :class:`Connection`, se puede crear un objeto :class:"
82+
"`Cursor` y llamar su método :meth:`~Cursor.execute` para ejecutar comandos "
83+
"SQL:"
7984

8085
#:../Doc/library/sqlite3.rst:51
8186
msgid""
8287
"The data you've saved is persistent and is available in subsequent sessions::"
8388
msgstr""
89+
"Los datos guardados son persistidos y están disponibles en sesiones "
90+
"posteriores:"
8491

8592
#:../Doc/library/sqlite3.rst:57
8693
msgid""
@@ -89,6 +96,11 @@ msgid ""
8996
"doing so is insecure; it makes your program vulnerable to an SQL injection "
9097
"attack (see https://xkcd.com/327/ for humorous example of what can go wrong)."
9198
msgstr""
99+
"Usualmente, las operaciones SQL necesitarán usar valores de variables de "
100+
"Python. No se debe ensamblar la consulta usando operaciones de cadena de "
101+
"Python porqué es inseguro; haciendo el programa vulnerable a ataques de "
102+
"inyección SQL (ver divertido ejemplo de lo que puede salir mal: https://xkcd."
103+
"com/327/ )"
92104

93105
#:../Doc/library/sqlite3.rst:62
94106
#, python-format
@@ -99,6 +111,11 @@ msgid ""
99111
"method. (Other database modules may use a different placeholder, such as ``"
100112
"%s`` or ``:1``.) For example::"
101113
msgstr""
114+
"En cambio, se usan los parámetros de sustitución DB-API. Colocar ``?`` como "
115+
"un marcador de posición en el lugar donde se usara un valor, y luego se "
116+
"provee una tupla de valores como segundo argumento del método del cursor :"
117+
"meth:`~Cursor.execute`. (Otros módulos de bases de datos pueden usar un "
118+
"marcado de posición diferente, como ``%s`` o ``:1``.) por ejemplo:"
102119

103120
#:../Doc/library/sqlite3.rst:84
104121
msgid""
@@ -107,62 +124,76 @@ msgid ""
107124
"fetchone` method to retrieve a single matching row, or call :meth:`~Cursor."
108125
"fetchall` to get a list of the matching rows."
109126
msgstr""
127+
"Para obtener los datos luego de ejecutar una sentencia SELECT, se puede "
128+
"tratar el cursor como un :term:`iterator`, llamar el método del cursor :meth:"
129+
"`~Cursor.fetchone` para obtener un solo registro, o llamar :meth:`~Cursor."
130+
"fetchall` para obtener una lista de todos los registros."
110131

111132
#:../Doc/library/sqlite3.rst:89
112133
msgid"This example uses the iterator form::"
113-
msgstr""
134+
msgstr"Este ejemplo usa la forma del iterando:"
114135

115136
#:../Doc/library/sqlite3.rst:104
116137
msgid"https://github.com/ghaering/pysqlite"
117-
msgstr""
138+
msgstr"https://github.com/ghaering/pysqlite"
118139

119140
#:../Doc/library/sqlite3.rst:103
120141
msgid""
121142
"The pysqlite web page -- sqlite3 is developed externally under the name "
122143
"\"pysqlite\"."
123144
msgstr""
145+
"La página web pysqlite --sqlite3 se desarrolla externamente bajo el nombre "
146+
"de\"pysqlite\"."
124147

125148
#:../Doc/library/sqlite3.rst:108
126149
msgid"https://www.sqlite.org"
127-
msgstr""
150+
msgstr"https://www.sqlite.org"
128151

129152
#:../Doc/library/sqlite3.rst:107
130153
msgid""
131154
"The SQLite web page; the documentation describes the syntax and the "
132155
"available data types for the supported SQL dialect."
133156
msgstr""
157+
"La página web SQLite; la documentación describe la sintaxis y los tipos de "
158+
"datos disponibles para el lenguaje SQL soportado."
134159

135160
#:../Doc/library/sqlite3.rst:111
136161
msgid"https://www.w3schools.com/sql/"
137-
msgstr""
162+
msgstr"https://www.w3schools.com/sql/"
138163

139164
#:../Doc/library/sqlite3.rst:111
140165
msgid"Tutorial, reference and examples for learning SQL syntax."
141-
msgstr""
166+
msgstr"Tutorial, referencia y ejemplos para aprender sintaxis SQL."
142167

168+
# No estoy seguro del correcto orden de las palabras.
143169
#:../Doc/library/sqlite3.rst:113
170+
#,fuzzy
144171
msgid":pep:`249` - Database API Specification 2.0"
145-
msgstr""
172+
msgstr":pep:`249` - <<Especificación de base de datos *API* 2.0>>"
146173

147174
#:../Doc/library/sqlite3.rst:114
148175
msgid"PEP written by Marc-André Lemburg."
149-
msgstr""
176+
msgstr"PEP escrito por Marc-André Lemburg."
150177

151178
#:../Doc/library/sqlite3.rst:120
152179
msgid"Module functions and constants"
153-
msgstr""
180+
msgstr"Funciones y constantes del módulo"
154181

155182
#:../Doc/library/sqlite3.rst:125
156183
msgid""
157184
"The version number of this module, as a string. This is not the version of "
158185
"the SQLite library."
159186
msgstr""
187+
"El número de versión de este módulo, como un *string*. Este no es la versión "
188+
"de la librería SQLite."
160189

161190
#:../Doc/library/sqlite3.rst:131
162191
msgid""
163192
"The version number of this module, as a tuple of integers. This is not the "
164193
"version of the SQLite library."
165194
msgstr""
195+
"El número de versión de este módulo, como una tupla de enteros. Este no es "
196+
"la versión de la librería SQLite."
166197

167198
#:../Doc/library/sqlite3.rst:137
168199
msgid"The version number of the run-time SQLite library, as a string."

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp