Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit9c23aad

Browse files
RiveroDevrtobar
andauthored
traduccion profile.po (#2869)
Closes#2491---------Co-authored-by: rtobar <rtobarc@gmail.com>
1 parent724071c commit9c23aad

File tree

1 file changed

+7
-8
lines changed

1 file changed

+7
-8
lines changed

‎library/profile.po

Lines changed: 7 additions & 8 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
1111
"Project-Id-Version:Python 3.8\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
1313
"POT-Creation-Date:2023-10-12 19:43+0200\n"
14-
"PO-Revision-Date:2023-03-14 20:55-0500\n"
14+
"PO-Revision-Date:2024-11-07 23:24-0400\n"
1515
"Last-Translator:Rodrigo Tobar <rtobarc@gmail.com>\n"
16-
"Language:es_CO\n"
1716
"Language-Team:python-doc-es\n"
18-
"Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17+
"Language:es_CO\n"
1918
"MIME-Version:1.0\n"
2019
"Content-Type:text/plain; charset=utf-8\n"
2120
"Content-Transfer-Encoding:8bit\n"
21+
"Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2222
"Generated-By:Babel 2.13.0\n"
23+
"X-Generator:Poedit 3.5\n"
2324

2425
#:../Doc/library/profile.rst:5
2526
msgid"The Python Profilers"
@@ -132,7 +133,6 @@ msgstr ""
132133
"perfil como los siguientes::"
133134

134135
#:../Doc/library/profile.rst:83
135-
#,fuzzy
136136
msgid""
137137
"The first line indicates that 214 calls were monitored. Of those calls, 207 "
138138
"were :dfn:`primitive`, meaning that the call was not induced via recursion. "
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr ""
143143
"La primera línea indica que 214 llamadas fueron monitoreadas. De esas "
144144
"llamadas, 207 fueron :dfn:`primitive`, lo cual significa que la llamada no "
145145
"fue inducida vía recursión. La siguiente línea: ``Ordered by: cumulative "
146-
"name``, indica que la cadena de texto en la columna más a la derecha fue "
146+
"time``, indica que la cadena de texto en la columna más a la derecha fue "
147147
"utilizada para ordenar la salida. Las cabeceras de la columna incluyen:"
148148

149149
#:../Doc/library/profile.rst:89
@@ -1334,10 +1334,9 @@ msgstr ""
13341334
"(*wall-clock time*). Por ejemplo, vea :func:`time.perf_counter`."
13351335

13361336
#:../Doc/library/profile.rst:16
1337-
#,fuzzy
13381337
msgid"deterministic profiling"
1339-
msgstr"¿Qué es el perfil determinista?"
1338+
msgstr"deterministic profiling"
13401339

13411340
#:../Doc/library/profile.rst:16
13421341
msgid"profiling, deterministic"
1343-
msgstr""
1342+
msgstr"profiling, deterministic"

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp