Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit961dce1

Browse files
authored
Remueve todas las entradas deprecadas (#2375)
1 parent8287f03 commit961dce1

File tree

123 files changed

+0
-5180
lines changed

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

123 files changed

+0
-5180
lines changed

‎bugs.po

Lines changed: 0 additions & 36 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -260,39 +260,3 @@ msgstr ""
260260
"Guide`_. Si tienes preguntas, el `core-mentorship mailing list`_ es un "
261261
"agradable lugar para obtener respuestas a cualquiera y a todas las preguntas "
262262
"pertenecientes al proceso de corrección de problemas en Python."
263-
264-
#~ msgid ""
265-
#~ "Bug reports for Python itself should be submitted via the Python Bug "
266-
#~ "Tracker (https://bugs.python.org/). The bug tracker offers a web form "
267-
#~ "which allows pertinent information to be entered and submitted to the "
268-
#~ "developers."
269-
#~ msgstr ""
270-
#~ "Los informes de errores para Python en sí deben enviarse a través de "
271-
#~ "Python Bug Tracker (https://bugs.python.org/). El rastreador de errores "
272-
#~ "ofrece un formulario web que permite ingresar y enviar la información "
273-
#~ "pertinente a los desarrolladores."
274-
275-
#~ msgid ""
276-
#~ "If the problem you're reporting is not already in the bug tracker, go "
277-
#~ "back to the Python Bug Tracker and log in. If you don't already have a "
278-
#~ "tracker account, select the \"Register\" link or, if you use OpenID, one "
279-
#~ "of the OpenID provider logos in the sidebar. It is not possible to "
280-
#~ "submit a bug report anonymously."
281-
#~ msgstr ""
282-
#~ "Si el problema que estás describiendo no está todavía en el rastreador de "
283-
#~ "errores, vuelve al Python Bug Tracker e inicia sesión. Si no tienes una "
284-
#~ "cuenta en el rastreador, selecciona el enlace \"Register\" o, si usas "
285-
#~ "OpenID, selecciona uno de los logos de los proveedores OpenID en la barra "
286-
#~ "lateral. No es posible el envío de informes de errores de manera anónima."
287-
288-
#~ msgid ""
289-
#~ "The submission form has a number of fields. For the \"Title\" field, "
290-
#~ "enter a *very* short description of the problem; less than ten words is "
291-
#~ "good. In the \"Type\" field, select the type of your problem; also "
292-
#~ "select the \"Component\" and \"Versions\" to which the bug relates."
293-
#~ msgstr ""
294-
#~ "El formulario de envío tiene un número de campos. Para el campo "
295-
#~ "\"Title\", introduce una descripción *muy* corta del problema; menos de "
296-
#~ "diez palabras está bien. En el campo \"Type\", selecciona el tipo de "
297-
#~ "problema; selecciona también el \"Component\" y \"Versions\" con los que "
298-
#~ "el error está relacionado."

‎c-api/bytes.po

Lines changed: 0 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -421,6 +421,3 @@ msgstr ""
421421
"*\\*bytes* puede diferir de su valor de entrada. Si la reasignación falla, "
422422
"el objeto de bytes original en *\\*bytes* se desasigna, *\\*bytes* se "
423423
"establece en ``NULL``, :exc:`MemoryError` se establece y se retorna ``-1`` ."
424-
425-
#~ msgid "Py_ssize_t"
426-
#~ msgstr "Py_ssize_t"

‎c-api/call.po

Lines changed: 0 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -737,6 +737,3 @@ msgid ""
737737
msgstr""
738738
"Determina si el objeto *o* es invocable. Retorna ``1`` si el objeto es "
739739
"invocable y ``0`` en caso contrario. Esta función siempre finaliza con éxito."
740-
741-
#~ msgid "This function is not part of the :ref:`limited API <stable>`."
742-
#~ msgstr "Esta función no es parte de la :ref:`API limitada <stable>`."

‎c-api/exceptions.po

Lines changed: 0 additions & 44 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1928,47 +1928,3 @@ msgstr ":c:data:`PyExc_ResourceWarning`."
19281928
#:../Doc/c-api/exceptions.rst:1119
19291929
msgid"This is a base class for other standard warning categories."
19301930
msgstr"Esta es una clase base para otras categorías de advertencia estándar."
1931-
1932-
#~ msgid ""
1933-
#~ "Create a :class:`UnicodeEncodeError` object with the attributes "
1934-
#~ "*encoding*, *object*, *length*, *start*, *end* and *reason*. *encoding* "
1935-
#~ "and *reason* are UTF-8 encoded strings."
1936-
#~ msgstr ""
1937-
#~ "Crea un objeto :class:`UnicodeEncodeError` con los atributos *encoding*, "
1938-
#~ "*object*, *length*, *start*, *end* y *reason*. *encoding* y *reason* son "
1939-
#~ "cadenas codificadas UTF-8."
1940-
1941-
#~ msgid "3.11"
1942-
#~ msgstr "3.11"
1943-
1944-
#~ msgid ""
1945-
#~ "``Py_UNICODE`` is deprecated since Python 3.3. Please migrate to "
1946-
#~ "``PyObject_CallFunction(PyExc_UnicodeEncodeError, \"sOnns\", ...)``."
1947-
#~ msgstr ""
1948-
#~ "``Py_UNICODE`` está obsoleto desde Python 3.3. Migre por favor a "
1949-
#~ "``PyObject_CallFunction(PyExc_UnicodeEncodeError, \"sOnns\", ...)``."
1950-
1951-
#~ msgid ""
1952-
#~ "Create a :class:`UnicodeTranslateError` object with the attributes "
1953-
#~ "*object*, *length*, *start*, *end* and *reason*. *reason* is a UTF-8 "
1954-
#~ "encoded string."
1955-
#~ msgstr ""
1956-
#~ "Crea un objeto :class:`UnicodeTranslateError` con los atributos "
1957-
#~ "*encoding*, *object*, *length*, *start*, *end* y *reason*. *encoding* y "
1958-
#~ "*reason* son cadenas codificadas UTF-8."
1959-
1960-
#~ msgid ""
1961-
#~ "``Py_UNICODE`` is deprecated since Python 3.3. Please migrate to "
1962-
#~ "``PyObject_CallFunction(PyExc_UnicodeTranslateError, \"Onns\", ...)``."
1963-
#~ msgstr ""
1964-
#~ "``Py_UNICODE`` está obsoleto desde Python 3.3. Migre por favor a "
1965-
#~ "``PyObject_CallFunction(PyExc_UnicodeTranslateError, \"sOnns\", ...)``."
1966-
1967-
#~ msgid "\\(1)"
1968-
#~ msgstr "\\(1)"
1969-
1970-
#~ msgid "\\(2)"
1971-
#~ msgstr "\\(2)"
1972-
1973-
#~ msgid "\\(3)"
1974-
#~ msgstr "\\(3)"

‎c-api/init.po

Lines changed: 0 additions & 13 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3027,16 +3027,3 @@ msgid ""
30273027
msgstr""
30283028
"Debido al problema de compatibilidad mencionado anteriormente, esta versión "
30293029
"de la API no debe usarse en código nuevo."
3030-
3031-
#~ msgid ""
3032-
#~ "Note that the :c:func:`PyGILState_\\*` functions assume there is only one "
3033-
#~ "global interpreter (created automatically by :c:func:`Py_Initialize`). "
3034-
#~ "Python supports the creation of additional interpreters (using :c:func:"
3035-
#~ "`Py_NewInterpreter`), but mixing multiple interpreters and the :c:func:"
3036-
#~ "`PyGILState_\\*` API is unsupported."
3037-
#~ msgstr ""
3038-
#~ "Tenga en cuenta que las funciones :c:func:`PyGILState_\\*` suponen que "
3039-
#~ "solo hay un intérprete global (creado automáticamente por :c:func:"
3040-
#~ "`Py_Initialize`). Python admite la creación de intérpretes adicionales "
3041-
#~ "(usando :c:func:`Py_NewInterpreter`), pero la mezcla de múltiples "
3042-
#~ "intérpretes y la API :c:func:`PyGILState_\\*` no son compatibles."

‎c-api/init_config.po

Lines changed: 0 additions & 53 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2644,56 +2644,3 @@ msgid ""
26442644
msgstr""
26452645
"Ejemplo de ejecución de código Python entre las fases de inicialización "
26462646
"\"Core\" y\"Main\"::"
2647-
2648-
#~ msgid ""
2649-
#~ ":data:`sys.path` contains neither the script's directory (computed from "
2650-
#~ "``argv[0]`` or the current directory) nor the user's site-packages "
2651-
#~ "directory."
2652-
#~ msgstr ""
2653-
#~ ":data:`sys.path` no contiene ni el directorio del script (calculado a "
2654-
#~ "partir de ``argv[0]`` o el directorio actual) ni el directorio de "
2655-
#~ "paquetes del sitio del usuario."
2656-
2657-
#~ msgid ""
2658-
#~ "Set :c:member:`~PyConfig.use_environment` and :c:member:`~PyConfig."
2659-
#~ "user_site_directory` to 0."
2660-
#~ msgstr ""
2661-
#~ "Establece :c:member:`~PyConfig.use_environment` y :c:member:`~PyConfig."
2662-
#~ "user_site_directory` en 0."
2663-
2664-
#~ msgid "It has no effect on Windows."
2665-
#~ msgstr "No tiene ningún efecto en Windows."
2666-
2667-
#~ msgid ""
2668-
#~ "More complete example modifying the default configuration, read the "
2669-
#~ "configuration, and then override some parameters::"
2670-
#~ msgstr ""
2671-
#~ "Ejemplo más completo que modifica la configuración predeterminada, lee la "
2672-
#~ "configuración y luego anula algunos parámetros ::"
2673-
2674-
#~ msgid ""
2675-
#~ "Configuration files are still used with this configuration. Set the :ref:"
2676-
#~ "`Python Path Configuration <init-path-config>` (\"output fields\") to "
2677-
#~ "ignore these configuration files and avoid the function computing the "
2678-
#~ "default path configuration."
2679-
#~ msgstr ""
2680-
#~ "Los archivos de configuración todavía se utilizan con esta configuración. "
2681-
#~ "Configure el :ref:`Python Path Configuration <init-path-config>` "
2682-
#~ "(\"campos de salida\") para ignorar estos archivos de configuración y "
2683-
#~ "evitar que la función calcule la configuración de ruta predeterminada."
2684-
2685-
#~ msgid ""
2686-
#~ "If at least one \"output field\" is not set, Python calculates the path "
2687-
#~ "configuration to fill unset fields. If :c:member:`~PyConfig."
2688-
#~ "module_search_paths_set` is equal to 0, :c:member:`~PyConfig."
2689-
#~ "module_search_paths` is overridden and :c:member:`~PyConfig."
2690-
#~ "module_search_paths_set` is set to 1."
2691-
#~ msgstr ""
2692-
#~ "Si no se establece al menos un \"campo de salida\", Python calcula la "
2693-
#~ "configuración de la ruta para completar los campos no definidos. Si :c:"
2694-
#~ "member:`~PyConfig.module_search_paths_set` es igual a 0, :c:member:"
2695-
#~ "`~PyConfig.module_search_paths` se reemplaza y :c:member:`~PyConfig."
2696-
#~ "module_search_paths_set` se establece en 1."
2697-
2698-
#~ msgid "``python._pth`` (Windows only)"
2699-
#~ msgstr "``python._pth`` (sólo Windows)"

‎c-api/marshal.po

Lines changed: 0 additions & 10 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -161,13 +161,3 @@ msgid ""
161161
msgstr""
162162
"Retorna un objeto Python del flujo de datos en un búfer de bytes que "
163163
"contiene *len* bytes a los que apunta *data*."
164-
165-
#~ msgid ""
166-
#~ "Marshal a :c:type:`long` integer, *value*, to *file*. This will only "
167-
#~ "write the least-significant 32 bits of *value*; regardless of the size of "
168-
#~ "the native :c:type:`long` type. *version* indicates the file format."
169-
#~ msgstr ""
170-
#~ "Empaqueta (*marshal*) un entero :c:type:`long`, *value*, a un archivo "
171-
#~ "*file*. Esto solo escribirá los 32 bits menos significativos de *value*; "
172-
#~ "independientemente del tamaño del tipo nativo :c:type:`long`. *version* "
173-
#~ "indica el formato del archivo."

‎c-api/number.po

Lines changed: 0 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -437,10 +437,3 @@ msgstr ""
437437
"Retorna ``1`` si *o* es un entero índice (tiene el espacio ``nb_index`` de "
438438
"la estructura ``tp_as_number`` rellenado) y ``0`` en caso contrario. Esta "
439439
"función siempre tiene éxito."
440-
441-
#~ msgid ""
442-
#~ "Return the floor of *o1* divided by *o2*, or ``NULL`` on failure. This "
443-
#~ "is equivalent to the \"classic\" division of integers."
444-
#~ msgstr ""
445-
#~ "Retorna el piso (*floor*) de *o1* dividido por *o2*, o ``NULL`` en caso "
446-
#~ "de falla. Esto es equivalente a la división \"clásica\" de enteros."

‎c-api/refcounting.po

Lines changed: 0 additions & 11 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -226,14 +226,3 @@ msgstr ""
226226
"Las siguientes funciones o macros son solo para uso dentro del núcleo del "
227227
"intérprete: :c:func:`_Py_Dealloc`, :c:func:`_Py_ForgetReference`, :c:func:"
228228
"`_Py_NewReference`, así como la variable global :c:data:`_Py_RefTotal`."
229-
230-
#~ msgid ""
231-
#~ "The following functions are for runtime dynamic embedding of Python: "
232-
#~ "``Py_IncRef(PyObject *o)``, ``Py_DecRef(PyObject *o)``. They are simply "
233-
#~ "exported function versions of :c:func:`Py_XINCREF` and :c:func:"
234-
#~ "`Py_XDECREF`, respectively."
235-
#~ msgstr ""
236-
#~ "Las siguientes funciones son para la incorporación dinámica de Python en "
237-
#~ "tiempo de ejecución: ``Py_IncRef(PyObject *o)``, ``Py_DecRef(PyObject "
238-
#~ "*o)``. Simplemente son versiones de funciones exportadas de :c:func:"
239-
#~ "`Py_XINCREF` y :c:func:`Py_XDECREF`, respectivamente."

‎c-api/reflection.po

Lines changed: 0 additions & 28 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -81,31 +81,3 @@ msgstr ""
8181
"Los valores de retorno incluyen\"()\" para funciones y métodos, "
8282
"\"constructor\",\"instancia\" y\"objeto\". Concatenado con el resultado "
8383
"de :c:func:`PyEval_GetFuncName`, el resultado será una descripción de *func*."
84-
85-
#~ msgid "Get the *frame* next outer frame."
86-
#~ msgstr "Obtiene el *frame* siguiente marco (*frame*) exterior."
87-
88-
#~ msgid ""
89-
#~ "Return a :term:`strong reference`, or ``NULL`` if *frame* has no outer "
90-
#~ "frame."
91-
#~ msgstr ""
92-
#~ "Devuelve una :term:`referencia fuerte <strong reference>` o ``NULL`` si "
93-
#~ "*frame* no tiene un marco exterior."
94-
95-
#~ msgid "*frame* must not be ``NULL``."
96-
#~ msgstr "*frame* no debe ser ``NULL``."
97-
98-
#~ msgid "Get the *frame* code."
99-
#~ msgstr "Obtiene el código *frame*."
100-
101-
#~ msgid "Return a :term:`strong reference`."
102-
#~ msgstr "Retorna una :term:`referencia fuerte <strong reference>`."
103-
104-
#~ msgid ""
105-
#~ "*frame* must not be ``NULL``. The result (frame code) cannot be ``NULL``."
106-
#~ msgstr ""
107-
#~ "*frame* no debe ser ``NULL``. El resultado (código del marco) no puede "
108-
#~ "ser ``NULL``."
109-
110-
#~ msgid "Return the line number that *frame* is currently executing."
111-
#~ msgstr "Retorna el número de línea que *frame* está ejecutando actualmente."

‎c-api/set.po

Lines changed: 0 additions & 24 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -269,27 +269,3 @@ msgstr ""
269269
#:../Doc/c-api/set.rst:166
270270
msgid"Empty an existing set of all elements."
271271
msgstr"Vacía un conjunto existente de todos los elementos."
272-
273-
#~ msgid ""
274-
#~ "This section details the public API for :class:`set` and :class:"
275-
#~ "`frozenset` objects. Any functionality not listed below is best accessed "
276-
#~ "using the either the abstract object protocol (including :c:func:"
277-
#~ "`PyObject_CallMethod`, :c:func:`PyObject_RichCompareBool`, :c:func:"
278-
#~ "`PyObject_Hash`, :c:func:`PyObject_Repr`, :c:func:`PyObject_IsTrue`, :c:"
279-
#~ "func:`PyObject_Print`, and :c:func:`PyObject_GetIter`) or the abstract "
280-
#~ "number protocol (including :c:func:`PyNumber_And`, :c:func:"
281-
#~ "`PyNumber_Subtract`, :c:func:`PyNumber_Or`, :c:func:`PyNumber_Xor`, :c:"
282-
#~ "func:`PyNumber_InPlaceAnd`, :c:func:`PyNumber_InPlaceSubtract`, :c:func:"
283-
#~ "`PyNumber_InPlaceOr`, and :c:func:`PyNumber_InPlaceXor`)."
284-
#~ msgstr ""
285-
#~ "Esta sección detalla la API pública para objetos :class:`set` y :class:"
286-
#~ "`frozenset`. Se puede acceder mejor a cualquier funcionalidad que no se "
287-
#~ "enumere a continuación utilizando el protocolo de objeto abstracto (que "
288-
#~ "incluye :c:func:`PyObject_CallMethod`, :c:func:"
289-
#~ "`PyObject_RichCompareBool`, :c:func:`PyObject_Hash`, :c:func:"
290-
#~ "`PyObject_Repr`, :c:func:`PyObject_IsTrue`, :c:func:`PyObject_Print`, y :"
291-
#~ "c:func:`PyObject_GetIter`) o el protocolo de número abstracto (que "
292-
#~ "incluye :c:func:`PyNumber_And`, :c:func:`PyNumber_Subtract`, :c:func:"
293-
#~ "`PyNumber_Or`, :c:func:`PyNumber_Xor`, :c:func:`PyNumber_InPlaceAnd`, :c:"
294-
#~ "func:`PyNumber_InPlaceSubtract`, :c:func:`PyNumber_InPlaceOr`, y :c:func:"
295-
#~ "`PyNumber_InPlaceXor`)."

‎c-api/structures.po

Lines changed: 0 additions & 11 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -968,14 +968,3 @@ msgstr ""
968968
"En caso de que el atributo deba suprimirse el segundo parámetro es ``NULL``. "
969969
"Debe retornar ``0`` en caso de éxito o ``-1`` con una excepción explícita en "
970970
"caso de fallo."
971-
972-
#~ msgid ""
973-
#~ ":c:func:`Py_REFCNT()` is changed to the inline static function. Use :c:"
974-
#~ "func:`Py_SET_REFCNT()` to set an object reference count."
975-
#~ msgstr ""
976-
#~ ":c:func:`Py_REFCNT()` se cambia a la función estática en línea. Use :c:"
977-
#~ "func:`Py_SET_REFCNT()` para establecer una cuenta de referencias de "
978-
#~ "objetos."
979-
980-
#~ msgid "This is not part of the :ref:`limited API <stable>`."
981-
#~ msgstr "Esto no es parte de la :ref:`API limitada <stable>`."

‎c-api/type.po

Lines changed: 0 additions & 13 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -523,16 +523,3 @@ msgstr ""
523523
#:../Doc/c-api/type.rst:311
524524
msgid"Slots other than ``Py_tp_doc`` may not be ``NULL``."
525525
msgstr"Las ranuras que no sean ``Py_tp_doc`` pueden no ser ``NULL``."
526-
527-
#~ msgid ""
528-
#~ "The following fields cannot be set using :c:type:`PyType_Spec` and :c:"
529-
#~ "type:`PyType_Slot` under the limited API:"
530-
#~ msgstr ""
531-
#~ "Los siguientes campos no se pueden establecer usando :c:type:"
532-
#~ "`PyType_Spec` y :c:type:`PyType_Slot` cuando se utiliza la API limitada:"
533-
534-
#~ msgid ":c:member:`~PyBufferProcs.bf_getbuffer`"
535-
#~ msgstr ":c:member:`~PyBufferProcs.bf_getbuffer`"
536-
537-
#~ msgid ":c:member:`~PyBufferProcs.bf_releasebuffer`"
538-
#~ msgstr ":c:member:`~PyBufferProcs.bf_releasebuffer`"

‎c-api/typeobj.po

Lines changed: 0 additions & 53 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4418,56 +4418,3 @@ msgid ""
44184418
msgstr""
44194419
"El :ref:`tipo estático <static-types>` más simple con instancias de longitud "
44204420
"variable:"
4421-
4422-
#~ msgid "Py_ssize_t"
4423-
#~ msgstr "Py_ssize_t"
4424-
4425-
#~ msgid ""
4426-
#~ "The semantics of the ``tp_vectorcall_offset`` slot are provisional and "
4427-
#~ "expected to be finalized in Python 3.9. If you use vectorcall, plan for "
4428-
#~ "updating your code for Python 3.9."
4429-
#~ msgstr ""
4430-
#~ "La semántica de la ranura ``tp_vectorcall_offset`` es provisional y se "
4431-
#~ "espera que finalice en Python 3.9. Si usa *vectorcall*, planifique "
4432-
#~ "actualizar su código para Python 3.9."
4433-
4434-
#~ msgid ""
4435-
#~ "This bit is inherited for :ref:`static subtypes <static-types>` if :c:"
4436-
#~ "member:`~PyTypeObject.tp_call` is also inherited. :ref:`Heap types <heap-"
4437-
#~ "types>` do not inherit ``Py_TPFLAGS_HAVE_VECTORCALL``."
4438-
#~ msgstr ""
4439-
#~ "Este bit se hereda para :ref:`static subtypes <static-types>` si también "
4440-
#~ "se hereda :c:member:`~PyTypeObject.tp_call`. :ref:`Tipos heap <heap-"
4441-
#~ "types>` no hereda ``Py_TPFLAGS_HAVE_VECTORCALL``."
4442-
4443-
#~ msgid ""
4444-
#~ "The real dictionary offset in an instance can be computed from a "
4445-
#~ "negative :c:member:`~PyTypeObject.tp_dictoffset` as follows::"
4446-
#~ msgstr ""
4447-
#~ "El desplazamiento real del diccionario en una instancia se puede calcular "
4448-
#~ "a partir de un elemento negativo :c:member:`~PyTypeObject.tp_dictoffset` "
4449-
#~ "de la siguiente manera::"
4450-
4451-
#~ msgid ""
4452-
#~ "where :c:member:`~PyTypeObject.tp_basicsize`, :c:member:`~PyTypeObject."
4453-
#~ "tp_itemsize` and :c:member:`~PyTypeObject.tp_dictoffset` are taken from "
4454-
#~ "the type object, and :attr:`ob_size` is taken from the instance. The "
4455-
#~ "absolute value is taken because ints use the sign of :attr:`ob_size` to "
4456-
#~ "store the sign of the number. (There's never a need to do this "
4457-
#~ "calculation yourself; it is done for you by :c:func:"
4458-
#~ "`_PyObject_GetDictPtr`.)"
4459-
#~ msgstr ""
4460-
#~ "donde :c:member:`~PyTypeObject.tp_basicsize`, :c:member:`~PyTypeObject."
4461-
#~ "tp_itemsize` y :c:member:`~PyTypeObject.tp_dictoffset` se toman del "
4462-
#~ "objeto *type*, y :attr:`ob_size` está tomado de la instancia. Se toma el "
4463-
#~ "valor absoluto porque *ints* usa el signo de :attr:`ob_size` para "
4464-
#~ "almacenar el signo del número. (Nunca es necesario hacer este cálculo "
4465-
#~ "usted mismo; lo hace por usted la función :c:func:`_PyObject_GetDictPtr`.)"
4466-
4467-
#~ msgid ""
4468-
#~ "For this field to be taken into account (even through inheritance), you "
4469-
#~ "must also set the :const:`Py_TPFLAGS_HAVE_FINALIZE` flags bit."
4470-
#~ msgstr ""
4471-
#~ "Para que este campo se tenga en cuenta (incluso a través de la herencia), "
4472-
#~ "también debe establecer el bit de banderas :const:"
4473-
#~ "`Py_TPFLAGS_HAVE_FINALIZE`."

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp