Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit7b9360b

Browse files
Alfareizartobar
andauthored
Traduccion de howto perf_profiling.po (#2744)
close#2392---------Co-authored-by: rtobar <rtobarc@gmail.com>
1 parent063cbee commit7b9360b

File tree

1 file changed

+64
-16
lines changed

1 file changed

+64
-16
lines changed

‎howto/perf_profiling.po

Lines changed: 64 additions & 16 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,33 +4,33 @@
44
# package.
55
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
66
#
7-
#,fuzzy
87
msgid ""
98
msgstr ""
109
"Project-Id-Version:Python en Español 3.12\n"
1110
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
1211
"POT-Creation-Date:2023-10-12 19:43+0200\n"
13-
"PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
14-
"Last-Translator:FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
15-
"Language:es\n"
12+
"PO-Revision-Date:2023-11-13 17:54-0300\n"
13+
"Last-Translator:Alfonso Areiza Guerra <alfareiza@gmail.com>\n"
1614
"Language-Team:es <LL@li.org>\n"
17-
"Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15+
"Language:es\n"
1816
"MIME-Version:1.0\n"
1917
"Content-Type:text/plain; charset=utf-8\n"
2018
"Content-Transfer-Encoding:8bit\n"
19+
"Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2120
"Generated-By:Babel 2.13.0\n"
21+
"X-Generator:Poedit 3.4\n"
2222

2323
#:../Doc/howto/perf_profiling.rst:7
2424
msgid"Python support for the Linux ``perf`` profiler"
25-
msgstr""
25+
msgstr"Soporte de Python para el perfilador ``perf`` de Linux"
2626

2727
#: ../Doc/howto/perf_profiling.rst
2828
msgid"author"
29-
msgstr""
29+
msgstr"autor"
3030

3131
#:../Doc/howto/perf_profiling.rst:9
3232
msgid"Pablo Galindo"
33-
msgstr""
33+
msgstr"Pablo Galindo"
3434

3535
#:../Doc/howto/perf_profiling.rst:11
3636
msgid""
@@ -39,6 +39,11 @@ msgid ""
3939
"of your application. ``perf`` also has a very vibrant ecosystem of tools "
4040
"that aid with the analysis of the data that it produces."
4141
msgstr""
42+
"`El perfilador perf de Linux <https://perf.wiki.kernel.org>`_ es una "
43+
"herramienta muy poderosa que le permite crear perfiles y obtener información "
44+
"sobre el rendimiento de su aplicación. ``perf`` también tiene un ecosistema "
45+
"muy vibrante de herramientas que ayudan con el análisis de los datos que "
46+
"produce."
4247

4348
#:../Doc/howto/perf_profiling.rst:17
4449
msgid""
@@ -48,6 +53,11 @@ msgid ""
4853
"and file names of Python functions in your code will not appear in the "
4954
"output of ``perf``."
5055
msgstr""
56+
"El principal problema con el uso del perfilador ``perf`` con aplicaciones "
57+
"Python es que ``perf`` sólo obtiene información sobre símbolos nativos, es "
58+
"decir, los nombres de funciones y procedimientos escritos en C. Esto "
59+
"significa que los nombres y nombres de archivos de las funciones de Python "
60+
"en su código no aparecerán en la salida de ``perf``."
5161

5262
#:../Doc/howto/perf_profiling.rst:22
5363
msgid""
@@ -58,6 +68,13 @@ msgid ""
5868
"will teach ``perf`` the relationship between this piece of code and the "
5969
"associated Python function using :doc:`perf map files <../c-api/perfmaps>`."
6070
msgstr""
71+
"Desde Python 3.12, el intérprete puede ejecutarse en un modo especial que "
72+
"permite que las funciones de Python aparezcan en la salida del perfilador "
73+
"``perf``. Cuando este modo está habilitado, el intérprete interpondrá un "
74+
"pequeño fragmento de código compilado sobre la marcha antes de la ejecución "
75+
"de cada función de Python y enseñará a ``perf`` la relación entre este "
76+
"fragmento de código y la función de Python asociada usando :doc:`perf map "
77+
"files <../c-api/perfmaps>`."
6178

6279
#:../Doc/howto/perf_profiling.rst:31
6380
msgid""
@@ -66,18 +83,24 @@ msgid ""
6683
"check the output of ``python -m sysconfig | grep HAVE_PERF_TRAMPOLINE`` to "
6784
"see if your system is supported."
6885
msgstr""
86+
"Actualmente, el soporte para el perfilador ``perf`` solo está disponible "
87+
"para Linux en arquitecturas seleccionadas. Verifique el resultado del paso "
88+
"de compilación ``configure`` o verifique el resultado de ``python -m "
89+
"sysconfig | grep HAVE_PERF_TRAMPOLINE`` para ver si su sistema es compatible."
6990

7091
#:../Doc/howto/perf_profiling.rst:36
7192
msgid"For example, consider the following script:"
72-
msgstr""
93+
msgstr"Por ejemplo, considere el siguiente script:"
7394

7495
#:../Doc/howto/perf_profiling.rst:55
7596
msgid"We can run ``perf`` to sample CPU stack traces at 9999 hertz::"
7697
msgstr""
98+
"Podemos ejecutar ``perf`` para obtener un registro de los seguimientos de la "
99+
"pila de CPU a 9999 hercios::"
77100

78101
#:../Doc/howto/perf_profiling.rst:59
79102
msgid"Then we can use ``perf report`` to analyze the data:"
80-
msgstr""
103+
msgstr"Luego podemos usar ``perf report`` para analizar los datos:"
81104

82105
#:../Doc/howto/perf_profiling.rst:100
83106
msgid""
@@ -87,15 +110,23 @@ msgid ""
87110
"functions use the same C function to evaluate bytecode so we cannot know "
88111
"which Python function corresponds to which bytecode-evaluating function."
89112
msgstr""
113+
"Como puede ver, las funciones de Python no se muestran en la salida, solo "
114+
"aparece ``_Py_Eval_EvalFrameDefault`` (la función que evalúa el código de "
115+
"bytes de Python). Desafortunadamente, eso no es muy útil porque todas las "
116+
"funciones de Python usan la misma función de C para evaluar el código de "
117+
"bytes, por lo que no podemos saber qué función de Python corresponde a qué "
118+
"función de evaluación de código de bytes."
90119

91120
#:../Doc/howto/perf_profiling.rst:105
92121
msgid""
93122
"Instead, if we run the same experiment with ``perf`` support enabled we get:"
94123
msgstr""
124+
"En cambio, si ejecutamos el mismo experimento con el soporte ``perf`` "
125+
"habilitado obtenemos:"
95126

96127
#:../Doc/howto/perf_profiling.rst:152
97128
msgid"How to enable ``perf`` profiling support"
98-
msgstr""
129+
msgstr"Cómo habilitar el soporte de creación de perfiles ``perf``"
99130

100131
#:../Doc/howto/perf_profiling.rst:154
101132
msgid""
@@ -104,32 +135,38 @@ msgid ""
104135
"X>` option, or dynamically using :func:`sys.activate_stack_trampoline` and :"
105136
"func:`sys.deactivate_stack_trampoline`."
106137
msgstr""
138+
"El soporte de creación de perfiles ``perf`` se puede habilitar desde el "
139+
"principio usando la variable de entorno :envvar:`PYTHONPERFSUPPORT` o la "
140+
"opción :option:`-X perf <-X>`, o dinámicamente usando :func:`sys."
141+
"activate_stack_trampoline` y :func:`sys.deactivate_stack_trampoline`."
107142

108143
#:../Doc/howto/perf_profiling.rst:160
109144
msgid""
110145
"The :mod:`!sys` functions take precedence over the :option:`!-X` option, "
111146
"the :option:`!-X` option takes precedence over the environment variable."
112147
msgstr""
148+
"Las funciones :mod:`!sys` tienen prioridad sobre la opción :option:`!-X`, la "
149+
"opción :option:`!-X` tiene prioridad sobre la variable de entorno."
113150

114151
#:../Doc/howto/perf_profiling.rst:163
115152
msgid"Example, using the environment variable::"
116-
msgstr""
153+
msgstr"Ejemplo, usando la variable de entorno::"
117154

118155
#:../Doc/howto/perf_profiling.rst:169
119156
msgid"Example, using the :option:`!-X` option::"
120-
msgstr""
157+
msgstr"Ejemplo, usando la opción :option:`!-X`::"
121158

122159
#:../Doc/howto/perf_profiling.rst:174
123160
msgid"Example, using the :mod:`sys` APIs in file :file:`example.py`:"
124-
msgstr""
161+
msgstr"Ejemplo, usando las API :mod:`sys` en el archivo :file:`example.py`:"
125162

126163
#:../Doc/howto/perf_profiling.rst:186
127164
msgid"...then::"
128-
msgstr""
165+
msgstr"...entonces::"
129166

130167
#:../Doc/howto/perf_profiling.rst:193
131168
msgid"How to obtain the best results"
132-
msgstr""
169+
msgstr"Cómo obtener los mejores resultados"
133170

134171
#:../Doc/howto/perf_profiling.rst:195
135172
msgid""
@@ -140,15 +177,26 @@ msgid ""
140177
"dynamically generated it doesn't have any DWARF debugging information "
141178
"available."
142179
msgstr""
180+
"Para obtener mejores resultados, Python debe compilarse con ``CFLAGS=\"-fno-"
181+
"omit-frame-pointer -mno-omit-leaf-frame-pointer\"`` ya que esto permite a "
182+
"los perfiladores desenrollarse usando solo el puntero del marco y no en la "
183+
"información de depuración de DWARF. Esto se debe a que como el código que se "
184+
"interpone para permitir el soporte ``perf`` se genera dinámicamente, no "
185+
"tiene ninguna información de depuración DWARF disponible."
143186

144187
#:../Doc/howto/perf_profiling.rst:202
145188
msgid""
146189
"You can check if your system has been compiled with this flag by running::"
147190
msgstr""
191+
"Puede verificar si su sistema ha sido compilado con este indicador "
192+
"ejecutando::"
148193

149194
#:../Doc/howto/perf_profiling.rst:206
150195
msgid""
151196
"If you don't see any output it means that your interpreter has not been "
152197
"compiled with frame pointers and therefore it may not be able to show Python "
153198
"functions in the output of ``perf``."
154199
msgstr""
200+
"Si no ve ningún resultado, significa que su intérprete no ha sido compilado "
201+
"con punteros de marco y, por lo tanto, es posible que no pueda mostrar "
202+
"funciones de Python en el resultado de ``perf``."

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp