Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit6d2f817

Browse files
authored
Traducción library/cgitb.po (#986)
1 parent5f2ae26 commit6d2f817

File tree

2 files changed

+58
-6
lines changed

2 files changed

+58
-6
lines changed

‎TRANSLATORS

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -97,4 +97,5 @@ Ana Medina Bernal (@ana-med)
9797
Juan Biondi (@yeyeto2788)
9898
Hugo Valencia Vargas(@psicobloc)
9999
Iracema Cabllero (@iracaballero)
100+
Ayose Figuera (@ayosefiguera)
100101
Alvaro Cárdenas (@alvaruz)

‎library/cgitb.po

Lines changed: 57 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,29 +1,31 @@
11
# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation
22
# This file is distributed under the same license as the Python package.
3-
# Maintained by the python-doc-es workteam.
3+
# Maintained by the python-doc-es workteam.
44
# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/
55
# Check https://github.com/python/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to get the list of volunteers
66
#
7-
#,fuzzy
87
msgid ""
98
msgstr ""
109
"Project-Id-Version:Python 3.8\n"
1110
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
1211
"POT-Creation-Date:2019-05-06 11:59-0400\n"
13-
"PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
14-
"Last-Translator:FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12+
"PO-Revision-Date:2020-10-06 17:47+0100\n"
1513
"Language-Team:python-doc-es\n"
1614
"MIME-Version:1.0\n"
1715
"Content-Type:text/plain; charset=UTF-8\n"
1816
"Content-Transfer-Encoding:8bit\n"
17+
"Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18+
"Last-Translator:\n"
19+
"Language:es\n"
20+
"X-Generator:Poedit 2.4.1\n"
1921

2022
#:../Doc/library/cgitb.rst:2
2123
msgid":mod:`cgitb` --- Traceback manager for CGI scripts"
22-
msgstr""
24+
msgstr":mod:`cgitb` --- Administrador *traceback* para scripts CGI."
2325

2426
#:../Doc/library/cgitb.rst:10
2527
msgid"**Source code:** :source:`Lib/cgitb.py`"
26-
msgstr""
28+
msgstr"**Código fuente:** :source:`Lib/cgitb.py`"
2729

2830
#:../Doc/library/cgitb.rst:20
2931
msgid""
@@ -38,24 +40,43 @@ msgid ""
3840
"debug the problem. Optionally, you can save this information to a file "
3941
"instead of sending it to the browser."
4042
msgstr""
43+
"El modulo :mod:`cgitb` proporciona un manejador de excepciones especial para "
44+
"script de Python. (Su nombre es un poco engañoso. Fue diseñado originalmente "
45+
"para mostrar una amplia información de *traceback* en HTML para los scripts "
46+
"CGI). Más tarde se generalizó para mostrar también esta información en texto "
47+
"plano). Después de activar este módulo, si se produce una excepción no "
48+
"capturada, se mostrará un informe detallado y formateado. El informe incluye "
49+
"un *traceback* que muestra extractos del código fuente para cada nivel, así "
50+
"como los valores de los argumentos y las variables locales de las funciones "
51+
"que se están ejecutando actualmente, para ayudar a depurar el problema. "
52+
"Opcionalmente, puede guardar esta información en un archivo en lugar de "
53+
"enviarla al navegador."
4154

4255
#:../Doc/library/cgitb.rst:30
4356
msgid"To enable this feature, simply add this to the top of your CGI script::"
4457
msgstr""
58+
"Para activar esta función, simplemente añada lo siguiente a la parte "
59+
"superior de su script CGI::"
4560

4661
#:../Doc/library/cgitb.rst:35
4762
msgid""
4863
"The options to the :func:`enable` function control whether the report is "
4964
"displayed in the browser and whether the report is logged to a file for "
5065
"later analysis."
5166
msgstr""
67+
"Las opciones de la función :func:`enable` controlan si el informe se muestra "
68+
"en el explorador y si este se registra en un archivo para su posterior "
69+
"análisis."
5270

5371
#:../Doc/library/cgitb.rst:44
5472
msgid""
5573
"This function causes the :mod:`cgitb` module to take over the interpreter's "
5674
"default handling for exceptions by setting the value of :attr:`sys."
5775
"excepthook`."
5876
msgstr""
77+
"Esta función hace que el módulo :mod:`cgitb` se encargue del control "
78+
"predeterminado del intérprete para las excepciones estableciendo el valor "
79+
"de :attr:`sys.excepthook`."
5980

6081
#:../Doc/library/cgitb.rst:47
6182
msgid""
@@ -69,6 +90,16 @@ msgid ""
6990
"HTML. Any other value forces plain text output. The default value is ``"
7091
"\"html\"``."
7192
msgstr""
93+
"El argumento opcional *display* tiene como valor predeterminado ``1`` y se "
94+
"puede establecer en ``0`` para suprimir el envío de la traza al navegador. "
95+
"Si el argumento *logdir* está presente, los informes de *traceback* se "
96+
"escriben en los archivos. El valor de *logdir* debe ser un directorio donde "
97+
"se estos archivos serán colocados. El argumento opcional *context* es el "
98+
"número de líneas de contexto que se mostrarán alrededor de la línea actual "
99+
"del código fuente en el *traceback*; esto tiene como valor predeterminado "
100+
"``5``. Si el argumento opcional *format* es ``\"html\"``, la salida se "
101+
"formatea como HTML. Cualquier otro valor fuerza la salida de texto sin "
102+
"formato. El valor predeterminado es ``\"html\"``."
72103

73104
#:../Doc/library/cgitb.rst:59
74105
msgid""
@@ -78,6 +109,12 @@ msgid ""
78109
"is the number of lines of context to display around the current line of "
79110
"source code in the traceback; this defaults to ``5``."
80111
msgstr""
112+
"Esta función controla la excepción descrita por *info* (una tupla de 3 que "
113+
"contiene el resultado de :func:`sys..exc_info`), dando formato a su "
114+
"*traceback* como texto y retornando el resultado como una cadena de "
115+
"caracteres. El argumento opcional *context* es el número de líneas de "
116+
"contexto que se mostrarán alrededor de la línea actual de código fuente en "
117+
"el *traceback*; esto tiene como valor predeterminado ``5``."
81118

82119
#:../Doc/library/cgitb.rst:68
83120
msgid""
@@ -87,6 +124,12 @@ msgid ""
87124
"is the number of lines of context to display around the current line of "
88125
"source code in the traceback; this defaults to ``5``."
89126
msgstr""
127+
"Esta función controla la excepción descrita por *info* (una tupla de 3 que "
128+
"contiene el resultado de :func:`sys..exc_info`), dando formato a su "
129+
"*traceback* como HTML y retornando el resultado como una cadena de "
130+
"caracteres. El argumento opcional *context* es el número de líneas de "
131+
"contexto que se mostrarán alrededor de la línea actual de código fuente en "
132+
"el *traceback*; esto tiene como valor predeterminado ``5``."
90133

91134
#:../Doc/library/cgitb.rst:77
92135
msgid""
@@ -98,3 +141,11 @@ msgid ""
98141
"func:`sys.exc_info`. If the *info* argument is not supplied, the current "
99142
"exception is obtained from :func:`sys.exc_info`."
100143
msgstr""
144+
"Esta función maneja una excepción utilizando la configuración predeterminada "
145+
"(es decir, mostrar un informe en el navegador, pero no registrar en un "
146+
"archivo). Esto puede ser usado cuando has capturado una excepción y quieres "
147+
"reportarla usando :mod:`cgitb`. El argumento opcional *info* debería ser una "
148+
"tupla de 3 que contenga un tipo de excepción, un valor de excepción y un "
149+
"objeto de *traceback*, exactamente como la tupla retornada por :func:`sys."
150+
"exc_info`. Si no se proporciona el argumento *info*, la excepción actual se "
151+
"obtiene de :func:`sys.exc_info`."

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp