@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version :Python 3.8\n "
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To :\n "
13
13
"POT-Creation-Date :2024-11-21 16:38-0300\n "
14
- "PO-Revision-Date :2022-11-04 09:05-0300\n "
15
- "Last-Translator :Rodrigo Poblete <rodrigopoblete.dev@gmail.com>\n "
16
- "Language :es\n "
14
+ "PO-Revision-Date :2025-05-16 20:01+0200\n "
15
+ "Last-Translator :Marcos Medrano <marcosmedrano0@gmail.com>\n "
17
16
"Language-Team :python-doc-es\n "
18
- "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1); \n "
17
+ "Language : es \n "
19
18
"MIME-Version :1.0\n "
20
19
"Content-Type :text/plain; charset=utf-8\n "
21
20
"Content-Transfer-Encoding :8bit\n "
21
+ "Plural-Forms :nplurals=2; plural=(n != 1);\n "
22
22
"Generated-By :Babel 2.16.0\n "
23
+ "X-Generator :Poedit 3.6\n "
23
24
24
25
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:8
25
26
msgid "Reference Counting"
@@ -30,7 +31,7 @@ msgid ""
30
31
"The functions and macros in this section are used for managing reference "
31
32
"counts of Python objects."
32
33
msgstr ""
33
- "Lasfunciónes y macros de esta sección se utilizan para administrar conteos "
34
+ "Lasfunciones y macros de esta sección se utilizan para administrar conteos "
34
35
"de referencia de objetos en Python."
35
36
36
37
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:16
@@ -40,16 +41,16 @@ msgstr "Obtiene el recuento de referencias para el objeto de Python *o*."
40
41
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:18
41
42
msgid ""
42
43
"Note that the returned value may not actually reflect how many references to "
43
- "the object are actually held. For example, some objectsare :term: "
44
- "`immortal` and have a very high refcount that does not reflect the actual "
45
- "number of references. Consequently, do not rely on the returned value to be "
46
- "accurate, other than a value of 0 or 1."
47
- msgstr ""
48
- "Ten cuenta que el valor devuelto puede que no reflejarcúantas referencias "
49
- "al objecto existen realmente. Por ejemplo, algunos objetosson : "
50
- "term:' immortal' y tienen un refcount muy alto que no refleja el número "
44
+ "the object are actually held. For example, some objects "
45
+ "are :term: `immortal` and have a very high refcount that does not reflect the "
46
+ "actual number of references. Consequently, do not rely on the returned "
47
+ "value to be accurate, other than a value of 0 or 1."
48
+ msgstr ""
49
+ "Ten cuenta que el valor devuelto puede que no reflejarcuantas referencias "
50
+ "al objecto existen realmente. Por ejemplo, algunos objetos "
51
+ "son : term:` immortal` y tienen un refcount muy alto que no refleja el número "
51
52
"real de referencias. Por lo tanto, no confíes en que el valor devuelto sea "
52
- "presciso , salvo cuando sea 0 o 1. "
53
+ "preciso , salvo cuando sea 0 o 1."
53
54
54
55
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:24
55
56
msgid ""
@@ -75,9 +76,9 @@ msgid ""
75
76
"On :ref:`Python build with Free Threading <free-threading-build>`, if "
76
77
"*refcnt* is larger than ``UINT32_MAX``, the object is made :term:`immortal`."
77
78
msgstr ""
78
- "En :ref:`compilación de Python con Free Threading <free-threading-build> `, "
79
- "si *refcnt* es mas mayor que ``UINT32_MAX``, el objeto se convierteen :term: "
80
- "`immortal`."
79
+ "En :ref:`compilación de Python con Free Threading <free-threading-build>`, "
80
+ "si *refcnt* es mas mayor que ``UINT32_MAX``, el objeto se convierte "
81
+ "en :term: `immortal`."
81
82
82
83
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:40 ../Doc/c-api/refcounting.rst:53
83
84
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:119
@@ -95,23 +96,24 @@ msgid ""
95
96
"is in use and should not be destroyed."
96
97
msgstr ""
97
98
"Indica tomar una nueva :term:`strong reference` al objeto *o*, lo que indica "
98
- "que está en uso y no debe ser destruido. "
99
+ "que está en uso y no debe ser destruido."
99
100
100
101
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:55
101
102
msgid ""
102
- "This function is usually used to convert a :term:`borrowed reference` toa : "
103
- "term:`strong reference` in-place. The :c:func:`Py_NewRef` function can be "
103
+ "This function is usually used to convert a :term:`borrowed reference` to "
104
+ "a : term:`strong reference` in-place. The :c:func:`Py_NewRef` function can be "
104
105
"used to create a new :term:`strong reference`."
105
106
msgstr ""
106
107
"Esta función se usa generalmente para convertir un :term:`borrowed "
107
- "reference` en un :term:`strong reference` en su lugar. La función :c:func:"
108
- "`Py_NewRef` se puede utilizar para crear un nuevo :term:`strong reference`."
108
+ "reference` en un :term:`strong reference` en su lugar. La "
109
+ "función :c:func:`Py_NewRef` se puede utilizar para crear un "
110
+ "nuevo :term:`strong reference`."
109
111
110
112
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:59
111
113
msgid "When done using the object, release is by calling :c:func:`Py_DECREF`."
112
114
msgstr ""
113
- "Cuando se termine de usar el objeto, se libera llamandoa :c:func: "
114
- "`Py_DECREF`."
115
+ "Cuando se termine de usar el objeto, se libera llamando "
116
+ "a :c:func: `Py_DECREF`."
115
117
116
118
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:61
117
119
msgid ""
@@ -123,9 +125,11 @@ msgstr ""
123
125
124
126
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:64
125
127
msgid ""
126
- "Do not expect this function to actually modify *o* in any way. For atleast : "
127
- "pep:`some objects <0683>`, this function has no effect."
128
+ "Do not expect this function to actually modify *o* in any way. For at "
129
+ "least : pep:`some objects <0683>`, this function has no effect."
128
130
msgstr ""
131
+ "No esperes que esta función modifique realmente *o* de ninguna manera. Al "
132
+ "menos para :pep:`algunos objetos <0683>`, esta función no tiene ningún efecto."
129
133
130
134
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:74
131
135
msgid ""
@@ -144,16 +148,16 @@ msgid ""
144
148
"Create a new :term:`strong reference` to an object: call :c:func:`Py_INCREF` "
145
149
"on *o* and return the object *o*."
146
150
msgstr ""
147
- "Crea una nueva :term:`strong reference` a un objeto: llamaa :c:func: "
148
- "`Py_INCREF` sobre *o* y devuelve el objeto *o*."
151
+ "Crea una nueva :term:`strong reference` a un objeto: llama "
152
+ "a :c:func: `Py_INCREF` sobre *o* y devuelve el objeto *o*."
149
153
150
154
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:85
151
155
msgid ""
152
156
"When the :term:`strong reference` is no longer needed, :c:func:`Py_DECREF` "
153
157
"should be called on it to release the reference."
154
158
msgstr ""
155
- "Cuando la :term:`strong reference` ya no sea necesaria, se debe llamara :c: "
156
- "func:`Py_DECREF` para disminuir el recuento de referencias del objeto."
159
+ "Cuando la :term:`strong reference` ya no sea necesaria, se debe llamar "
160
+ "a :c: func:`Py_DECREF` para disminuir el recuento de referencias del objeto."
157
161
158
162
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:88
159
163
msgid ""
@@ -172,14 +176,16 @@ msgid ""
172
176
"Py_INCREF(obj);\n"
173
177
"self->attr = obj;"
174
178
msgstr ""
179
+ "Py_INCREF(obj);\n"
180
+ "self->attr = obj;"
175
181
176
182
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:96
177
183
msgid "can be written as::"
178
184
msgstr "puede ser escrito como::"
179
185
180
186
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:98
181
187
msgid "self->attr = Py_NewRef(obj);"
182
- msgstr ""
188
+ msgstr "self->attr = Py_NewRef(obj); "
183
189
184
190
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:100
185
191
msgid "See also :c:func:`Py_INCREF`."
@@ -229,14 +235,16 @@ msgstr ""
229
235
230
236
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:132
231
237
msgid ""
232
- "Do not expect this function to actually modify *o* in any way. For atleast : "
233
- "pep:`some objects <683>`, this function has no effect."
238
+ "Do not expect this function to actually modify *o* in any way. For at "
239
+ "least : pep:`some objects <683>`, this function has no effect."
234
240
msgstr ""
241
+ "No esperes que esta función modifique realmente *o* de ninguna manera. Al "
242
+ "menos para :pep:`algunos objetos <683>`, esta función no tiene ningún efecto."
235
243
236
244
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:138
237
245
msgid ""
238
- "The deallocation function can cause arbitrary Python code to be invoked(e. "
239
- "g. when a class instance with a :meth:`~object.__del__` method is "
246
+ "The deallocation function can cause arbitrary Python code to be invoked "
247
+ "(e. g. when a class instance with a :meth:`~object.__del__` method is "
240
248
"deallocated). While exceptions in such code are not propagated, the "
241
249
"executed code has free access to all Python global variables. This means "
242
250
"that any object that is reachable from a global variable should be in a "
@@ -247,12 +255,12 @@ msgid ""
247
255
msgstr ""
248
256
"La función de desasignación puede hacer que se invoque un código arbitrario "
249
257
"de Python (por ejemplo, cuando se desasigna una instancia de clase con el "
250
- "método :meth:`~object.__del__`). Mientras las excepciones en dicho código nosean "
251
- "propagadas, el código ejecutado tendrá acceso libre a todas las variables "
252
- "globales de Python. Esto significa que cualquier objeto al que se pueda "
253
- "acceder desde una variable global debería estar en un estado coherente antes "
254
- "de invocar a :c:func:`Py_DECREF`. Por ejemplo, el código para eliminar un "
255
- "objeto de una lista debe copiar una referencia al objeto eliminado en una "
258
+ "método :meth:`~object.__del__`). Mientras las excepciones en dicho código no "
259
+ "sean propagadas, el código ejecutado tendrá acceso libre a todas las "
260
+ "variables globales de Python. Esto significa que cualquier objeto al que se "
261
+ "pueda acceder desde una variable global debería estar en un estado coherente "
262
+ "antes de invocar a :c:func:`Py_DECREF`. Por ejemplo, el código para eliminar "
263
+ "un objeto de una lista debe copiar una referencia al objeto eliminado en una "
256
264
"variable temporal, actualizar la estructura de datos de la lista y luego "
257
265
"llamar a :c:func:`Py_DECREF` para la variable temporal."
258
266
@@ -263,8 +271,8 @@ msgid ""
263
271
"here as well."
264
272
msgstr ""
265
273
"Similar a :c:func:`Py_DECREF`, pero el objeto *o* puede ser ``NULL``, en "
266
- "cuyo caso esto no tendría efecto alguno. El mismo avisode :c:func: "
267
- "`Py_DECREF` aplicaaqui también."
274
+ "cuyo caso esto no tendría efecto alguno. El mismo aviso "
275
+ "de :c:func: `Py_DECREF` aplicaaquí también."
268
276
269
277
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:160
270
278
msgid ""
@@ -280,7 +288,7 @@ msgstr ""
280
288
"es el mismo que el de :c:func:`Py_DECREF`, excepto que el argumento también "
281
289
"se establece en ``NULL``. La advertencia de :c:func:`Py_DECREF` no se aplica "
282
290
"en este caso, ya que el macro usa cuidadosamente una variable temporal y "
283
- "asigna ``NULL`` alalgumento antes deluberar la referencia "
291
+ "asigna ``NULL`` alargumento antes deliberar la referencia. "
284
292
285
293
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:168
286
294
msgid ""
@@ -295,7 +303,7 @@ msgid ""
295
303
"The macro argument is now only evaluated once. If the argument has side "
296
304
"effects, these are no longer duplicated."
297
305
msgstr ""
298
- "Ahora, el macro argumento solo seevalua una vez. Si el argumento tiene "
306
+ "Ahora, el macro argumento solo seevalúa una vez. Si el argumento tiene "
299
307
"efectos secundarios, estos ya no se duplican."
300
308
301
309
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:178
@@ -310,8 +318,9 @@ msgstr ""
310
318
311
319
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:185
312
320
msgid ""
313
- "Release a :term:`strong reference` to object *o*. A function version of :c:"
314
- "func:`Py_XDECREF`. It can be used for runtime dynamic embedding of Python."
321
+ "Release a :term:`strong reference` to object *o*. A function version "
322
+ "of :c:func:`Py_XDECREF`. It can be used for runtime dynamic embedding of "
323
+ "Python."
315
324
msgstr ""
316
325
"Libera una :term:`strong reference` al objeto *o*. Una versión en forma de "
317
326
"función de :c:func:`Py_XDECREF`. Puede utilizarse para la integración "
@@ -328,29 +337,31 @@ msgstr ""
328
337
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:195
329
338
msgid "As in case of :c:func:`Py_CLEAR`,\" the obvious\" code can be deadly::"
330
339
msgstr ""
331
- "Como en el caso de :c:func:`Py_CLEAR`, elcodigo \" obvio\" puede ser mortal::"
340
+ "Como en el caso de :c:func:`Py_CLEAR`, elcódigo \" obvio\" puede ser mortal::"
332
341
333
342
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:197
334
343
msgid ""
335
344
"Py_DECREF(dst);\n"
336
345
"dst = src;"
337
346
msgstr ""
347
+ "Py_DECREF(dst);\n"
348
+ "dst = src;"
338
349
339
350
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:200
340
351
msgid "The safe way is::"
341
352
msgstr "La forma segura es::"
342
353
343
354
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:202
344
355
msgid "Py_SETREF(dst, src);"
345
- msgstr ""
356
+ msgstr "Py_SETREF(dst, src); "
346
357
347
358
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:204
348
359
msgid ""
349
360
"That arranges to set *dst* to *src* _before_ releasing the reference to the "
350
361
"old value of *dst*, so that any code triggered as a side-effect of *dst* "
351
362
"getting torn down no longer believes *dst* points to a valid object."
352
363
msgstr ""
353
- "Eso termina asignando *dst* al valor *src*_antes de_ liberar la referencia "
364
+ "Eso termina asignando *dst* al valor *src*_antes_ de liberar la referencia "
354
365
"al valor anterior de *dst*, para que cualquier código ejecutado como efecto "
355
366
"secundario de *dst* siendo destruido ya no crea que *dst* señala a un objeto "
356
367
"válido."