Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit5ba4009

Browse files
committed
Merge branch 'traduccion_zipimport' ofhttps://github.com/qagustina/python-docs-es into qagustina-traduccion_zipimport
2 parents95bd65b +d543693 commit5ba4009

File tree

3 files changed

+84
-13
lines changed

3 files changed

+84
-13
lines changed

‎TRANSLATORS

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -12,3 +12,4 @@ Marco Richetta (@marcorichetta)
1212
Sergio Delgado Quintero (@sdelquin)
1313
Silvina Tamburini (@silvinabt87)
1414
Javier Daza (@javierdaza)
15+
Agustina Quiros (@qagustina)

‎dict

Lines changed: 8 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -358,3 +358,11 @@ wxWidgets
358358
wxwidgets
359359
x
360360
zlib
361+
Zip
362+
Phil
363+
Katz
364+
Ahlstrom
365+
Just
366+
Rossum
367+
zipimporter
368+
zip

‎library/zipimport.po

Lines changed: 75 additions & 13 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,27 +6,29 @@
66
# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to
77
# get the list of volunteers
88
#
9-
#,fuzzy
109
msgid ""
1110
msgstr ""
1211
"Project-Id-Version:Python 3.8\n"
1312
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
1413
"POT-Creation-Date:2020-05-05 12:54+0200\n"
15-
"PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
16-
"Last-Translator:FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14+
"PO-Revision-Date:2020-05-14 17:23-0300\n"
1715
"Language-Team:python-doc-es\n"
1816
"MIME-Version:1.0\n"
19-
"Content-Type:text/plain; charset=utf-8\n"
17+
"Content-Type:text/plain; charset=UTF-8\n"
2018
"Content-Transfer-Encoding:8bit\n"
2119
"Generated-By:Babel 2.8.0\n"
20+
"Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21+
"Last-Translator:\n"
22+
"Language:es\n"
23+
"X-Generator:Poedit 2.3\n"
2224

2325
#:../Doc/library/zipimport.rst:2
2426
msgid":mod:`zipimport` --- Import modules from Zip archives"
25-
msgstr""
27+
msgstr":mod:`zipimport` --- Importar módulos desde archivos zip"
2628

2729
#:../Doc/library/zipimport.rst:9
2830
msgid"**Source code:** :source:`Lib/zipimport.py`"
29-
msgstr""
31+
msgstr"**Código fuente:** :source:`Lib/zipimport.py`"
3032

3133
#:../Doc/library/zipimport.rst:13
3234
msgid""
@@ -36,6 +38,11 @@ msgid ""
3638
"the built-in :keyword:`import` mechanism for :data:`sys.path` items that are "
3739
"paths to ZIP archives."
3840
msgstr""
41+
"Este módulo añade la capacidad de importar módulos de Python (:file:`\\*."
42+
"py`, :file:`\\*.pyc`) y paquetes de archivos de formato ZIP. Por lo general, "
43+
"no es necesario utilizar el módulo :mod:`zipimport` explícitamente; se "
44+
"utiliza automáticamente por el mecanismo incorporado :keyword:`import` para "
45+
"los ítems :data:`sys.path` que son rutas a archivos ZIP."
3946

4047
#:../Doc/library/zipimport.rst:19
4148
msgid""
@@ -61,22 +68,28 @@ msgstr ""
6168
#:../Doc/library/zipimport.rst:33
6269
msgid"Previously, ZIP archives with an archive comment were not supported."
6370
msgstr""
71+
"Anteriormente, los archivos ZIP con un comentario de archivo no eran "
72+
"compatibles."
6473

6574
#:../Doc/library/zipimport.rst:40
6675
msgid""
6776
"`PKZIP Application Note <https://pkware.cachefly.net/webdocs/casestudies/"
6877
"APPNOTE.TXT>`_"
6978
msgstr""
79+
"`PKZIP Nota de aplicación <https://pkware.cachefly.net/webdocs/casestudies/"
80+
"APPNOTE.TXT>`_"
7081

7182
#:../Doc/library/zipimport.rst:39
7283
msgid""
7384
"Documentation on the ZIP file format by Phil Katz, the creator of the format "
7485
"and algorithms used."
7586
msgstr""
87+
"Documentación sobre el formato de archivo ZIP por Phil Katz, el creador del "
88+
"formato y algoritmos utilizados."
7689

7790
#:../Doc/library/zipimport.rst:45
7891
msgid":pep:`273` - Import Modules from Zip Archives"
79-
msgstr""
92+
msgstr":pep:`273` - Importar módulos de archivos Zip"
8093

8194
#:../Doc/library/zipimport.rst:43
8295
msgid""
@@ -85,32 +98,41 @@ msgid ""
8598
"written by Just van Rossum that uses the import hooks described in :pep:"
8699
"`302`."
87100
msgstr""
101+
"Escrito por James C. Ahlstrom, quien también proporcionó una implementación. "
102+
"Python 2.3 sigue la especificación en PEP 273, pero utiliza una "
103+
"implementación escrita por Just van Rossum que utiliza los ganchos "
104+
"importados descritos en PEP 302."
88105

89106
#:../Doc/library/zipimport.rst:47
90107
msgid":pep:`302` - New Import Hooks"
91-
msgstr""
108+
msgstr":pep:`302` - Nuevos ganchos de importación"
92109

93110
#:../Doc/library/zipimport.rst:48
94111
msgid"The PEP to add the import hooks that help this module work."
95112
msgstr""
113+
"El PEP para agregar los ganchos de importación que ayudan a este módulo a "
114+
"funcionar."
96115

97116
#:../Doc/library/zipimport.rst:51
98117
msgid"This module defines an exception:"
99-
msgstr""
118+
msgstr"Este módulo define una excepción:"
100119

101120
#:../Doc/library/zipimport.rst:55
102121
msgid""
103122
"Exception raised by zipimporter objects. It's a subclass of :exc:"
104123
"`ImportError`, so it can be caught as :exc:`ImportError`, too."
105124
msgstr""
125+
"Excepción provocada por objetos zipimporter. Es una subclase de :exc:"
126+
"`ImportError`, por lo que también puede ser capturada como :exc:"
127+
"`ImportError`."
106128

107129
#:../Doc/library/zipimport.rst:62
108130
msgid"zipimporter Objects"
109-
msgstr""
131+
msgstr"Objetos zipimporter"
110132

111133
#:../Doc/library/zipimport.rst:64
112134
msgid":class:`zipimporter` is the class for importing ZIP files."
113-
msgstr""
135+
msgstr":class:`zipimporter` es la clase para importar archivos ZIP."
114136

115137
#:../Doc/library/zipimport.rst:68
116138
msgid""
@@ -120,37 +142,56 @@ msgid ""
120142
"`lib` directory inside the ZIP file :file:`foo/bar.zip` (provided that it "
121143
"exists)."
122144
msgstr""
145+
"Crea una nueva instancia zipimporter. *archivepath* debe ser una ruta a un "
146+
"archivo ZIP, o a una ruta específica dentro de un archivo ZIP. Por ejemplo, "
147+
"un *archivepath* de :file:`foo/bar.zip/lib` buscará módulos en el "
148+
"directorio :file:`lib` dentro del archivo ZIP :file:`foo/bar.zip` (siempre "
149+
"que exista)."
123150

124151
#:../Doc/library/zipimport.rst:73
125152
msgid""
126153
":exc:`ZipImportError` is raised if *archivepath* doesn't point to a valid "
127154
"ZIP archive."
128155
msgstr""
156+
":exc:`ZipImportError` es generado si *archivepath* no apunta a un archivo "
157+
"ZIP válido."
158+
129159

160+
# dotted notation -- punteado
130161
#:../Doc/library/zipimport.rst:78
162+
#,fuzzy
131163
msgid""
132164
"Search for a module specified by *fullname*. *fullname* must be the fully "
133165
"qualified (dotted) module name. It returns the zipimporter instance itself "
134166
"if the module was found, or :const:`None` if it wasn't. The optional *path* "
135167
"argument is ignored---it's there for compatibility with the importer "
136168
"protocol."
137169
msgstr""
170+
"Busca un módulo especificado por *fullname*. *fullname* debe ser el nombre "
171+
"completo del módulo (punteado). Devuelve la propia instancia zipimporter si "
172+
"el módulo fue encontrado, o :const:`None` si no. El argumento opcional "
173+
"*path* es ignorado; está ahí por compatibilidad con el protocolo del "
174+
"importador."
138175

139176
#:../Doc/library/zipimport.rst:87
140177
msgid""
141178
"Return the code object for the specified module. Raise :exc:`ZipImportError` "
142179
"if the module couldn't be found."
143180
msgstr""
181+
"Retorna el objeto de código para el módulo especificado. Genera :exc:"
182+
"`ZipImportError` si el módulo no pudo ser encontrado."
144183

145184
#:../Doc/library/zipimport.rst:93
146185
msgid""
147186
"Return the data associated with *pathname*. Raise :exc:`OSError` if the file "
148187
"wasn't found."
149188
msgstr""
189+
"Retorna los datos asociados con *pathname*. Genera :exc:`OSError` si el "
190+
"archivo no fue encontrado."
150191

151192
#:../Doc/library/zipimport.rst:96
152193
msgid":exc:`IOError` used to be raised instead of :exc:`OSError`."
153-
msgstr""
194+
msgstr":exc:`IOError` solía generarse en lugar de :exc:`OSError`."
154195

155196
#:../Doc/library/zipimport.rst:102
156197
msgid""
@@ -164,45 +205,66 @@ msgid ""
164205
"if the module couldn't be found, return :const:`None` if the archive does "
165206
"contain the module, but has no source for it."
166207
msgstr""
208+
"Retorna el código fuente para el módulo especificado. Genera :exc:"
209+
"`ZipImportError` si el módulo no pudo ser encontrado, devuelve :const:`None` "
210+
"si el archivo no contiene al módulo, pero no tiene fuente para ello."
167211

168212
#:../Doc/library/zipimport.rst:119
169213
msgid""
170214
"Return ``True`` if the module specified by *fullname* is a package. Raise :"
171215
"exc:`ZipImportError` if the module couldn't be found."
172216
msgstr""
217+
"Retorna ``True`` si el módulo especificado por *fullname* es un paquete. "
218+
"Genera :exc:`ZipImportError` si el módulo no pudo ser encontrado."
173219

220+
221+
# dotted notation -- punteado
174222
#:../Doc/library/zipimport.rst:125
223+
#,fuzzy
175224
msgid""
176225
"Load the module specified by *fullname*. *fullname* must be the fully "
177226
"qualified (dotted) module name. It returns the imported module, or raises :"
178227
"exc:`ZipImportError` if it wasn't found."
179228
msgstr""
229+
"Cargue el módulo especificado por *fullname*. *fullname* debe ser el nombre "
230+
"completo de módulo (punteado). Retorna el módulo importado, o genera :exc:"
231+
"`ZipImportError` si no fue encontrado."
180232

181233
#:../Doc/library/zipimport.rst:132
182234
msgid""
183235
"The file name of the importer's associated ZIP file, without a possible "
184236
"subpath."
185237
msgstr""
238+
"El nombre de archivo del archivo ZIP asociado del importador, sin una "
239+
"posible sub-ruta."
186240

187241
#:../Doc/library/zipimport.rst:138
188242
msgid""
189243
"The subpath within the ZIP file where modules are searched. This is the "
190244
"empty string for zipimporter objects which point to the root of the ZIP file."
191245
msgstr""
246+
"La sub-ruta dentro del archivo ZIP donde se buscan los módulos. Esta es la "
247+
"cadena vacía para objetos zipimporter la cual apunta a la raíz del archivo "
248+
"ZIP."
192249

193250
#:../Doc/library/zipimport.rst:142
194251
msgid""
195252
"The :attr:`archive` and :attr:`prefix` attributes, when combined with a "
196253
"slash, equal the original *archivepath* argument given to the :class:"
197254
"`zipimporter` constructor."
198255
msgstr""
256+
"Los atributos :attr:`archive` y :attr:`prefix`, cuando son combinados con "
257+
"una barra diagonal, son iguales al argumento original *archivepath* dado al "
258+
"constructor :class:`zipimporter`."
199259

200260
#:../Doc/library/zipimport.rst:150
201261
msgid"Examples"
202-
msgstr""
262+
msgstr"Ejemplos"
203263

204264
#:../Doc/library/zipimport.rst:152
205265
msgid""
206266
"Here is an example that imports a module from a ZIP archive - note that the :"
207267
"mod:`zipimport` module is not explicitly used."
208268
msgstr""
269+
"Este es un ejemplo que importa un módulo de un archivo ZIP - tenga en cuenta "
270+
"que el módulo :mod:`zipimport` no está usado explícitamente."

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp