@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
1111"Project-Id-Version :Python 3.8\n "
1212"Report-Msgid-Bugs-To :\n "
1313"POT-Creation-Date :2023-10-12 19:43+0200\n "
14- "PO-Revision-Date :2021-08-04 11:18+0200\n "
15- "Last-Translator :Cristián Maureira-Fredes <cmaureirafredes@gmail.com>\n "
16- "Language :es\n "
14+ "PO-Revision-Date :2023-11-26 21:43+0100\n "
15+ "Last-Translator :Marcos Medrano <marcosmedrano0@gmail.com>\n "
1716"Language-Team :python-doc-es\n "
18- "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1); \n "
17+ "Language : es \n "
1918"MIME-Version :1.0\n "
2019"Content-Type :text/plain; charset=utf-8\n "
2120"Content-Transfer-Encoding :8bit\n "
21+ "Plural-Forms :nplurals=2; plural=(n != 1);\n "
2222"Generated-By :Babel 2.13.0\n "
23+ "X-Generator :Poedit 3.4.1\n "
2324
2425#: ../Doc/license.rst:7
2526msgid "History and License"
@@ -320,43 +321,42 @@ msgid "Mersenne Twister"
320321msgstr "Mersenne Twister"
321322
322323#: ../Doc/license.rst:305
323- #, fuzzy
324324msgid ""
325325"The :mod:`!_random` C extension underlying the :mod:`random` module includes "
326326"code based on a download from http://www.math.sci.hiroshima-u.ac.jp/~m-mat/"
327327"MT/MT2002/emt19937ar.html. The following are the verbatim comments from the "
328328"original code::"
329329msgstr ""
330- "El módulo :mod:`_random` incluye código basado en una descarga de http://www."
331- "math.sci.hiroshima-u.ac.jp/~m-mat/MT/MT2002/emt19937ar.html. Los siguientes "
332- "son los comentarios textuales del código original:"
330+ "La extensión C :mod:`!_random` subyacente al módulo :mod:`random` incluye "
331+ "código basado en una descarga de http://www.math.sci.hiroshima-u.ac.jp/~m-"
332+ "mat/MT/MT2002/emt19937ar.html. Los siguientes son los comentarios textuales "
333+ "del código original::"
333334
334335#: ../Doc/license.rst:353
335336msgid "Sockets"
336337msgstr "Sockets"
337338
338339#: ../Doc/license.rst:355
339- #, fuzzy
340340msgid ""
341341"The :mod:`socket` module uses the functions, :c:func:`!getaddrinfo`, and :c:"
342342"func:`!getnameinfo`, which are coded in separate source files from the WIDE "
343343"Project, https://www.wide.ad.jp/. ::"
344344msgstr ""
345- "El módulo :mod:`socket` usa las funciones, :func:`getaddrinfo`, y :func:"
346- "` getnameinfo`, que están codificadas en archivos fuente separados del "
345+ "El módulo :mod:`socket` usa las funciones, :func:`! getaddrinfo`, y :func:`! "
346+ "getnameinfo`, que están codificadas en archivos fuente separados del "
347347"Proyecto WIDE, http://www.wide.ad.jp /. ::"
348348
349349#: ../Doc/license.rst:388
350350msgid "Asynchronous socket services"
351351msgstr "Servicios de socket asincrónicos"
352352
353353#: ../Doc/license.rst:390
354- #, fuzzy
355354msgid ""
356355"The :mod:`!test.support.asynchat` and :mod:`!test.support.asyncore` modules "
357356"contain the following notice::"
358357msgstr ""
359- "Los módulos :mod:`asynchat` y :mod:`asyncore` contienen el siguiente aviso::"
358+ "Los módulos :mod:`!test.support.asynchat` y :mod:`!test.support.asyncore` "
359+ "contienen el siguiente aviso::"
360360
361361#: ../Doc/license.rst:416
362362msgid "Cookie management"
@@ -395,9 +395,8 @@ msgid "test_epoll"
395395msgstr "test_epoll"
396396
397397#: ../Doc/license.rst:542
398- #, fuzzy
399398msgid "The :mod:`!test.test_epoll` module contains the following notice::"
400- msgstr "El módulo :mod:`test_epoll` contiene el siguiente aviso::"
399+ msgstr "El módulo :mod:`!test. test_epoll` contiene el siguiente aviso::"
401400
402401#: ../Doc/license.rst:566
403402msgid "Select kqueue"
@@ -428,7 +427,6 @@ msgid "strtod and dtoa"
428427msgstr "strtod y dtoa"
429428
430429#: ../Doc/license.rst:628
431- #, fuzzy
432430msgid ""
433431"The file :file:`Python/dtoa.c`, which supplies C functions dtoa and strtod "
434432"for conversion of C doubles to and from strings, is derived from the file of "
@@ -438,17 +436,17 @@ msgid ""
438436"licensing notice::"
439437msgstr ""
440438"El archivo :file:`Python/dtoa.c`, que proporciona las funciones de C dtoa y "
441- "strtod para la conversión de C dobles hacia y desde cadenas, se deriva del "
442- "archivo del mismo nombre de David M. Gay, actualmente disponible en http://"
443- "www.netlib.org/fp/. El archivo original, recuperado el 16 de marzo de 2009, "
439+ "strtod para la conversión de dobles C hacia y desde cadenas de caracteres, "
440+ "se deriva del archivo del mismo nombre por David M. Gay, actualmente "
441+ "disponible en https://web.archive.org/web/20220517033456/http://www.netlib."
442+ "org/fp/dtoa.c. El archivo original, recuperado el 16 de marzo de 2009, "
444443"contiene el siguiente aviso de licencia y derechos de autor::"
445444
446445#: ../Doc/license.rst:656
447446msgid "OpenSSL"
448447msgstr "OpenSSL"
449448
450449#: ../Doc/license.rst:658
451- #, fuzzy
452450msgid ""
453451"The modules :mod:`hashlib`, :mod:`posix`, :mod:`ssl`, :mod:`crypt` use the "
454452"OpenSSL library for added performance if made available by the operating "
@@ -461,37 +459,36 @@ msgstr ""
461459"la biblioteca OpenSSL para un rendimiento adicional si el sistema operativo "
462460"la pone a disposición. Además, los instaladores de Windows y macOS para "
463461"Python pueden incluir una copia de las bibliotecas de OpenSSL, por lo que "
464- "incluimos una copia de la licencia de OpenSSL aquí::"
462+ "incluimos una copia de la licencia de OpenSSL aquí. Para la version OpenSSL "
463+ "3.0, y versiones posteriores derivadas, se aplica la Apache License v2::"
465464
466465#: ../Doc/license.rst:845
467466msgid "expat"
468467msgstr "expat"
469468
470469#: ../Doc/license.rst:847
471- #, fuzzy
472470msgid ""
473471"The :mod:`pyexpat <xml.parsers.expat>` extension is built using an included "
474472"copy of the expat sources unless the build is configured ``--with-system-"
475473"expat``::"
476474msgstr ""
477- "La extensión :mod:`pyexpat` se construye usando una copia incluida de las "
478- "fuentes de expatriados a menos que la construcciónesté configurada ``--with- "
479- "system-expat``::"
475+ "La extensión :mod:`pyexpat <xml.parsers.expat> ` se construye usando una "
476+ "copia incluida de las fuentes de expatriados a menos que la construcción "
477+ "esté configurada ``--with- system-expat``::"
480478
481479#: ../Doc/license.rst:874
482480msgid "libffi"
483481msgstr "libffi"
484482
485483#: ../Doc/license.rst:876
486- #, fuzzy
487484msgid ""
488485"The :mod:`!_ctypes` C extension underlying the :mod:`ctypes` module is built "
489486"using an included copy of the libffi sources unless the build is configured "
490487"``--with-system-libffi``::"
491488msgstr ""
492- "La extensión :mod:`_ctypes`se construye usando una copia incluida de las "
493- "fuentes de libffi a menos que laconstrucción esté configurada ``--with- "
494- "system-libffi``::"
489+ "La extensiónC :mod:`! _ctypes`subyacente al módulo :mod:`ctypes` se "
490+ "construye usando una copia incluida de las fuentes de libffi a menos que la "
491+ "construcción esté configurada ``--with- system-libffi``::"
495492
496493#: ../Doc/license.rst:904
497494msgid "zlib"
@@ -524,15 +521,14 @@ msgid "libmpdec"
524521msgstr "libmpdec"
525522
526523#: ../Doc/license.rst:978
527- #, fuzzy
528524msgid ""
529525"The :mod:`!_decimal` C extension underlying the :mod:`decimal` module is "
530526"built using an included copy of the libmpdec library unless the build is "
531527"configured ``--with-system-libmpdec``::"
532528msgstr ""
533- "El módulo :mod:`_decimal`se construye usando una copia incluida de la "
534- "biblioteca libmpdec a menos que laconstrucción esté configurada ``--with- "
535- "system-libmpdec``::"
529+ "La extension C :mod:`! _decimal`subyacente al módulo :mod:`decimal` se "
530+ "construye usando una copia incluida de la biblioteca libmpdec a menos que la "
531+ "construcción esté configurada ``--with- system-libmpdec``::"
536532
537533#: ../Doc/license.rst:1009
538534msgid "W3C C14N test suite"
@@ -551,9 +547,11 @@ msgstr ""
551547
552548#: ../Doc/license.rst:1046
553549msgid "Audioop"
554- msgstr ""
550+ msgstr "Audioop "
555551
556552#: ../Doc/license.rst:1048
557553msgid ""
558554"The audioop module uses the code base in g771.c file of the SoX project::"
559555msgstr ""
556+ "El módulo audioop usa la base de código en el archivo g771.c del proyecto "
557+ "SoX::"