Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit518cdd1

Browse files
rtobarcacrespo
andauthored
Traduce entradas faltantes en library/signal.po (#1347)
* Traduce entradas faltantes en library/signal.po* Aplica corrección sugeridaSigned-off-by: Rodrigo Tobar <rtobar@icrar.org>Co-authored-by: Carlos A. Crespo <lvccrespo@gmail.com>Co-authored-by: Carlos A. Crespo <lvccrespo@gmail.com>
1 parent4167db9 commit518cdd1

File tree

1 file changed

+10
-6
lines changed

1 file changed

+10
-6
lines changed

‎library/signal.po

Lines changed: 10 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,17 +11,16 @@ msgstr ""
1111
"Project-Id-Version:Python 3.8\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
1313
"POT-Creation-Date:2021-03-19 11:16+0100\n"
14-
"PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
15-
"Last-Translator:FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14+
"PO-Revision-Date:2021-08-18 10:12+0800\n"
1615
"Language-Team:python-doc-es\n"
1716
"MIME-Version:1.0\n"
1817
"Content-Type:text/plain; charset=UTF-8\n"
1918
"Content-Transfer-Encoding:8bit\n"
2019
"Generated-By:Babel 2.8.0\n"
2120
"Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22-
"Last-Translator:Cristián Maureira-Fredes <cmaureirafredes@gmail.com>\n"
2321
"Language:es\n"
2422
"X-Generator:Poedit 2.4.2\n"
23+
"Last-Translator:Rodrigo Tobar <rtobarc@gmail.com>\n"
2524

2625
#:../Doc/library/signal.rst:2
2726
msgid":mod:`signal` --- Set handlers for asynchronous events"
@@ -197,7 +196,7 @@ msgstr "Señal de temporizador de :manpage:`alarm(2)`."
197196
#:../Doc/library/signal.rst:190../Doc/library/signal.rst:196
198197
#:../Doc/library/signal.rst:447../Doc/library/signal.rst:454
199198
msgid":ref:`Availability <availability>`: Unix."
200-
msgstr":ref:`Availability <availability>`: Unix."
199+
msgstr":ref:`Disponibilidad <availability>`: Unix."
201200

202201
#:../Doc/library/signal.rst:106
203202
msgid"Interrupt from keyboard (CTRL + BREAK)."
@@ -206,7 +205,7 @@ msgstr "Interrumpir desde el teclado (CTRL + BREAK)."
206205
#:../Doc/library/signal.rst:108../Doc/library/signal.rst:215
207206
#:../Doc/library/signal.rst:225
208207
msgid":ref:`Availability <availability>`: Windows."
209-
msgstr":ref:`Availability <availability>`: Windows."
208+
msgstr":ref:`Disponibilidad <availability>`: Windows."
210209

211210
#:../Doc/library/signal.rst:112
212211
msgid"Bus error (bad memory access)."
@@ -511,14 +510,19 @@ msgid ""
511510
"``None``. The *flags* argument is provided for future extensions; no flag "
512511
"values are currently defined."
513512
msgstr""
513+
"Envía la señal *sig* al proceso referido por el descriptor de archivo "
514+
"*pidfd*. Python actualmente no soporta el parámetro *siginfo*; éste debe ser "
515+
"``None``. El argumento *flags* está proveído para extensiones futuras; no "
516+
"hay valores actualmente definidos para *flags*."
514517

515518
#:../Doc/library/signal.rst:361
516519
msgid"See the :manpage:`pidfd_send_signal(2)` man page for more information."
517520
msgstr""
521+
"Para más información vea la página de manual :manpage:`pidfd_send_signal(2)`."
518522

519523
#:../Doc/library/signal.rst:363
520524
msgid":ref:`Availability <availability>`: Linux 5.1+"
521-
msgstr""
525+
msgstr":ref:`Disponibilidad <availability>`: Linux 5.1+"
522526

523527
#:../Doc/library/signal.rst:369
524528
msgid""

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp