Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit4b23880

Browse files
committed
Correcciones varias
1 parentec158d6 commit4b23880

File tree

1 file changed

+8
-7
lines changed

1 file changed

+8
-7
lines changed

‎library/xml.sax.reader.po

Lines changed: 8 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
1111
"Project-Id-Version:Python 3.8\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
1313
"POT-Creation-Date:2020-05-05 12:54+0200\n"
14-
"PO-Revision-Date:2020-10-1815:44-0300\n"
14+
"PO-Revision-Date:2020-10-1816:24-0300\n"
1515
"Language-Team:python-doc-es\n"
1616
"MIME-Version:1.0\n"
1717
"Content-Type:text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -140,7 +140,7 @@ msgid ""
140140
"is not allowed to modify :class:`InputSource` objects passed to it from the "
141141
"application, although it may make copies and modify those."
142142
msgstr""
143-
"Un :class:`InputSource` pertenece a la aplicación, el :class:`XMLReader` no "
143+
"Una :class:`InputSource` pertenece a la aplicación, el :class:`XMLReader` no "
144144
"tiene permitido permitido modificar objetos :class:`InputSource` pasados "
145145
"desde la aplicación, a pesar de que puede hacer copias y modificarlas."
146146

@@ -263,7 +263,7 @@ msgid ""
263263
"is set, errors will be raised as exceptions, and warnings will be printed."
264264
msgstr""
265265
"Establece el manejador de errores actual. Si ningún :class:`~xml.sax.handler."
266-
"ErrorHandler`es establecido, se lanzarán errores como excepciones, y se "
266+
"ErrorHandler`es establecido, se lanzarán errores como excepciones, y se "
267267
"imprimirán alertas."
268268

269269
#:../Doc/library/xml.sax.reader.rst:167
@@ -407,11 +407,12 @@ msgstr "Establece el identificador de sistema de esta :class:`InputSource`."
407407

408408
#:../Doc/library/xml.sax.reader.rst:280
409409
msgid"Returns the system identifier of this :class:`InputSource`."
410-
msgstr"Retorna el identificador de sistema para esta class:`InputSource`."
410+
msgstr"Retorna el identificador de sistema para esta:class:`InputSource`."
411411

412412
#:../Doc/library/xml.sax.reader.rst:285
413413
msgid"Sets the character encoding of this :class:`InputSource`."
414-
msgstr"Establece la codificación de caracteres para esta class:`InputSource`."
414+
msgstr""
415+
"Establece la codificación de caracteres para esta :class:`InputSource`."
415416

416417
#:../Doc/library/xml.sax.reader.rst:287
417418
msgid""
@@ -426,12 +427,12 @@ msgid ""
426427
"The encoding attribute of the :class:`InputSource` is ignored if the :class:"
427428
"`InputSource` also contains a character stream."
428429
msgstr""
429-
"El atributo de codificación de la class:`InputSource` es ignorado si la "
430+
"El atributo de codificación de la:class:`InputSource` es ignorado si la:"
430431
"class:`InputSource` contiene también un flujo de caracteres."
431432

432433
#:../Doc/library/xml.sax.reader.rst:296
433434
msgid"Get the character encoding of this InputSource."
434-
msgstr"Obtiene la codificación de caracteresdes esta InputSource."
435+
msgstr"Obtiene la codificación de caracteresde esta InputSource."
435436

436437
#:../Doc/library/xml.sax.reader.rst:301
437438
msgid"Set the byte stream (a :term:`binary file`) for this input source."

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp