Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit46bc757

Browse files
authored
Merge branch '3.8' into traduccion-idle
2 parentsdafa87a +cc0962e commit46bc757

File tree

6 files changed

+620
-70
lines changed

6 files changed

+620
-70
lines changed

‎.overrides/CONTRIBUTING.rst

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -100,7 +100,7 @@ contribución, queremos señalar algunos lineamientos generales.
100100
..note::
101101

102102
Si hace tiempo que venis trabajando en una traducción es importante
103-
mantener actualizada tu copia local antes de realizar el *Pull Request**
103+
:ref:`mantener actualizada<mantener-actualizada>`tu copia local antes de realizar el *Pull Request*.
104104

105105

106106
¿Qué archivo traducir?

‎.overrides/faq.rst

Lines changed: 21 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -177,6 +177,27 @@ Puedes ver el resultado con tu navegador de internet (Firefox, Chrome, etc) ejec
177177

178178
Y luego accediendo a http://localhost:8000/
179179

180+
.. _mantener-actualizada:
181+
182+
¿Cómo actualizar mi copia local del repositorio?
183+
---------------------------------------------------------
184+
185+
Es recomendable mantener actualizada nuestra copia local para evitar
186+
posibles conflictos entre los archivos que trabajamos y la última versión disponible
187+
en el repositorio remoto.
188+
Primero, necesitamos bajar los cambios de *upstream* (es el nombre que asignamos al
189+
repositorio principal de la traducción). Se hace de la siguiente manera::
190+
191+
git fetch upstream
192+
193+
Luego nos vamos a nuestra rama local, confirmamos e impactamos esos cambios::
194+
195+
git checkout 3.8
196+
git merge upstream/3.8
197+
git push origin 3.8
198+
199+
¡Eso es todo!
200+
180201

181202
¿Tienen una lista de correo?
182203
----------------------------

‎TRANSLATORS

Lines changed: 4 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -13,6 +13,8 @@ Manuel Kaufmann (@humitos)
1313
Pablo Lobariñas (@Qkolnek)
1414
Alvar Maciel (@alvarmaciel @amaciel)
1515
Cristián Maureira-Fredes (@cmaureir)
16+
Cristian Andrés Maximiliano Mayuti (@mayuti)
17+
Omar Mendo (@beejeke)
1618
Darwing Medina Lacayo (@darwing1210)
1719
Claudia Millán Nebot (@clacri @cheshireminima)
1820
Carlos Joel Delgado Pizarro (@c0x6a)
@@ -25,8 +27,10 @@ Sergio Delgado Quintero (@sdelquin)
2527
Silvina Tamburini (@silvinabt87)
2628
David Trigo Chávez (@dtrinf)
2729
Agustina Quiros (@qagustina)
30+
José Miguel Hernández Cabrera (@miguelheca)
2831
María Andrea Vignau (@mavignau @marian-vignau)
2932
Leonardo Gomez (@gomezgleonardob)
33+
Luis Sánchez (@LuisAISanchez)
3034
José Miguel Hernández Cabrera (@miguelheca)
3135
Naryie Vásquez Martínez (@narvmtz)
3236
Xavi Rambla Centellas (@xavirambla)

‎dict

Lines changed: 32 additions & 13 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -200,9 +200,7 @@ assert
200200
asserts
201201
attr
202202
autenticación
203-
autocompletado
204203
autodocumentada
205-
b
206204
backspace
207205
backtick
208206
bash
@@ -289,7 +287,6 @@ desreferenciar
289287
desreferenciarlas
290288
dict
291289
dinámicamente
292-
distutils
293290
docstring
294291
docstrings
295292
ecualizadora
@@ -311,7 +308,6 @@ f
311308
finalizador
312309
finalizadores
313310
flag
314-
flags
315311
float
316312
foo
317313
foobar
@@ -338,7 +334,6 @@ i
338334
identación
339335
id
340336
idiomáticas
341-
idiomático
342337
if
343338
implementaciones
344339
implementación
@@ -356,7 +351,6 @@ indentando
356351
indexables
357352
inicialicen
358353
indexación
359-
inf
360354
inicializa
361355
inicializaciones
362356
inicialización
@@ -487,8 +481,8 @@ portable
487481
posicional
488482
posicionales
489483
posicionalmente
490-
post
491484
posteriori
485+
pre
492486
precompilado
493487
precompiladas
494488
predeclarando
@@ -505,6 +499,7 @@ pseudo
505499
pseudoaleatorios
506500
py
507501
pyc
502+
R
508503
python
509504
q
510505
quit
@@ -531,8 +526,6 @@ redireccionamiento
531526
redondeándolo
532527
ref
533528
refactorización
534-
refactorizados
535-
refactorizar
536529
referenciable
537530
referenciables
538531
referenciada
@@ -646,13 +639,11 @@ truncarlo
646639
tty
647640
tupla
648641
tuplas
649-
tutorial
650642
tzname
651643
txt
652644
uid
653645
unario
654646
unices
655-
unicode
656647
uninstall
657648
urllib
658649
utf
@@ -667,8 +658,6 @@ widgets
667658
wiki
668659
wxPython
669660
wxWidgets
670-
wxwidgets
671-
x
672661
xz
673662
ydel
674663
z
@@ -698,6 +687,8 @@ gaussiana
698687
Pareto
699688
Weibull
700689
Reproducibilidad
690+
offset
691+
setuptools
701692
reproducible
702693
retrocompatible
703694
remuestreo
@@ -769,3 +760,31 @@ PyShell
769760
AutoCompleteWindow
770761
VxWorks
771762
setuptools
763+
pasándole
764+
subíndice
765+
estandarización
766+
recursión
767+
Reelaborando
768+
unicode
769+
x
770+
latin
771+
flags
772+
zip
773+
distutils
774+
wxwidgets
775+
l
776+
b
777+
identación
778+
refactorizar
779+
refactorizados
780+
sobreescriben
781+
idiomático
782+
octales
783+
i
784+
built
785+
python
786+
post
787+
autocompletado
788+
inf
789+
especificam
790+
parser

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp