Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit3f917e4

Browse files
Traduccion library/glob (#720)
Co-authored-by: Cristian Maureira-Fredes <Cristian.Maureira-Fredes@qt.io>
1 parentf96900b commit3f917e4

File tree

2 files changed

+54
-9
lines changed

2 files changed

+54
-9
lines changed

‎dictionaries/library_glob.txt

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1 @@
1+
globs

‎library/glob.po

Lines changed: 53 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,27 +6,27 @@
66
# Check https://github.com/python/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to
77
# get the list of volunteers
88
#
9-
#,fuzzy
109
msgid ""
1110
msgstr ""
1211
"Project-Id-Version:Python 3.8\n"
1312
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
1413
"POT-Creation-Date:2020-05-05 12:54+0200\n"
15-
"PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
16-
"Last-Translator:FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14+
"PO-Revision-Date:2020-08-26 00:09+0200\n"
1715
"Language-Team:python-doc-es\n"
1816
"MIME-Version:1.0\n"
1917
"Content-Type:text/plain; charset=utf-8\n"
2018
"Content-Transfer-Encoding:8bit\n"
2119
"Generated-By:Babel 2.8.0\n"
20+
"Last-Translator:\n"
21+
"X-Generator:Poedit 1.8.11\n"
2222

2323
#:../Doc/library/glob.rst:2
2424
msgid":mod:`glob` --- Unix style pathname pattern expansion"
25-
msgstr""
25+
msgstr":mod:`glob` --- Expansión del patrón de nombres de ruta de estilo Unix"
2626

2727
#:../Doc/library/glob.rst:7
2828
msgid"**Source code:** :source:`Lib/glob.py`"
29-
msgstr""
29+
msgstr"**Código fuente:** :source:`Lib/glob.py`"
3030

3131
#:../Doc/library/glob.rst:21
3232
msgid""
@@ -40,16 +40,29 @@ msgid ""
4040
"as special cases. (For tilde and shell variable expansion, use :func:`os."
4141
"path.expanduser` and :func:`os.path.expandvars`.)"
4242
msgstr""
43+
"El módulo :mod:`glob` encuentra todos los nombres de rutas que se asemejan a "
44+
"un patrón especificado de acuerdo a las reglas que se siguen en una terminal "
45+
"Unix, aunque los resultados se devuelven con un orden arbitrario. No se "
46+
"realiza expansión de virgulilla (*tilde (\"~\") expansion* en inglés) pero "
47+
"``*``, ``?`` y caracteres de rango expresados mediante ``[]`` serán "
48+
"emparejados correctamente. Esto se realiza usando las funciones :func:`os."
49+
"scandir` y :func:`fnmatch.fnmatch` de forma concertada sin invocar, "
50+
"realmente, a una *subshell*. Nótese que, a diferencia de :func:`fnmatch."
51+
"fnmatch`, :mod:`glob` trata a los nombres de ficheros que comienzan con (``."
52+
"``) como casos especiales. (Para la expansión de virgulilla o variable de "
53+
"terminal, usa :func:`os.path.expanduser` y :func:`os.path.expandvars`.)"
4354

4455
#:../Doc/library/glob.rst:31
4556
msgid""
4657
"For a literal match, wrap the meta-characters in brackets. For example, "
4758
"``'[?]'`` matches the character ``'?'``."
4859
msgstr""
60+
"Para una coincidencia literal, envuelve los meta-caracteres en corchetes. "
61+
"Por ejemplo, ``'[?]'`` empareja el caracter ``'?'``."
4962

5063
#:../Doc/library/glob.rst:36
5164
msgid"The :mod:`pathlib` module offers high-level path objects."
52-
msgstr""
65+
msgstr"El módulo :mod:`pathlib` ofrece objetos ruta de alto nivel."
5366

5467
#:../Doc/library/glob.rst:41
5568
msgid""
@@ -60,6 +73,14 @@ msgid ""
6073
"symlinks are included in the results (as in the shell). Whether or not the "
6174
"results are sorted depends on the file system."
6275
msgstr""
76+
"Retorna una, posiblemente vacía, lista de nombres de ruta que coinciden con "
77+
"*pathname*, la cual debe ser una cadena de caracteres conteniendo una "
78+
"especificación de ruta. El *pathname* puede ser absoluto (como :file:`/usr/"
79+
"src/Python-1.5/Makefile`) o relativo (como :file:`../../Tools/\\*/\\*.gif`) "
80+
"y puede contener comodines al estilo de los usados en una terminal. Los "
81+
"enlaces simbólicos rotos se incluyen en los resultados (como en la "
82+
"terminal). Que los resultados estén ordenados dependerá del sistema de "
83+
"ficheros."
6384

6485
#:../Doc/library/glob.rst:51
6586
msgid""
@@ -68,28 +89,38 @@ msgid ""
6889
"the pattern is followed by an :data:`os.sep` or :data:`os.altsep` then files "
6990
"will not match."
7091
msgstr""
92+
"Si *recursive* es verdadero, el patrón\"``**``\" coincidirá con cualquier "
93+
"fichero y cero o más directorios, subdirectorios y enlaces simbólicos a "
94+
"directorios. Si el patrón va seguido de un :data:`os.sep` o :data:`os."
95+
"altsep` los ficheros no coincidirán."
7196

7297
#:../Doc/library/glob.rst:57../Doc/library/glob.rst:71
7398
msgid""
7499
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``glob.glob`` with arguments "
75100
"``pathname``, ``recursive``."
76101
msgstr""
102+
"Lanza un :ref:`evento de auditoría <auditing>` ``glob.glob`` con los "
103+
"argumentos ``pathname``, ``recursive``."
77104

78105
#:../Doc/library/glob.rst:59
79106
msgid""
80107
"Using the\"``**``\" pattern in large directory trees may consume an "
81108
"inordinate amount of time."
82109
msgstr""
110+
"El uso del patrón\"``**``\" en árboles de directorios grandes podría "
111+
"consumir una cantidad de tiempo excesiva."
83112

84113
#:../Doc/library/glob.rst:62
85114
msgid"Support for recursive globs using\"``**``\"."
86-
msgstr""
115+
msgstr"Soporte para globs recursivos usando\"``**``\"."
87116

88117
#:../Doc/library/glob.rst:68
89118
msgid""
90119
"Return an :term:`iterator` which yields the same values as :func:`glob` "
91120
"without actually storing them all simultaneously."
92121
msgstr""
122+
"Retorna un :term:`iterador` el cual produce los mismos valores que :func:"
123+
"`glob` sin necesidad de almacenarlos todos de forma simultánea."
93124

94125
#:../Doc/library/glob.rst:76
95126
msgid""
@@ -99,6 +130,11 @@ msgid ""
99130
"escaped, e.g. on Windows ``escape('//?/c:/Quo vadis?.txt')`` returns ``'//?/"
100131
"c:/Quo vadis[?].txt'``."
101132
msgstr""
133+
"Escapa todos los caracteres especiales (``'?'``, ``'*'`` y ``'['``). Esto es "
134+
"útil si deseas coincidir una cadena de caracteres literal arbitraria que "
135+
"podría contener caracteres especiales. Los caracteres especiales en "
136+
"unidades compartidas/UNC no se eluden, e.g. en Windows ``escape('//?/c:/Quo "
137+
"vadis?.txt')`` retorna ``'//?/c:/Quo vadis[?].txt'``."
102138

103139
#:../Doc/library/glob.rst:85
104140
msgid""
@@ -108,18 +144,26 @@ msgid ""
108144
"following results. Notice how any leading components of the path are "
109145
"preserved. ::"
110146
msgstr""
147+
"Por ejemplo, considera un directorio que contenga los siguientes ficheros: :"
148+
"file:`1.gif`, :file:`2.txt`, :file:`card.gif` y un subdirectorio :file:`sub` "
149+
"el cual contenga solo el fichero :file:`3.txt`. :func:`glob` producirá los "
150+
"siguientes resultados. Nótese como se preservará cualquier componente "
151+
"inicial de la ruta. ::"
111152

112153
#:../Doc/library/glob.rst:103
113154
msgid""
114155
"If the directory contains files starting with ``.`` they won't be matched by "
115156
"default. For example, consider a directory containing :file:`card.gif` and :"
116157
"file:`.card.gif`::"
117158
msgstr""
159+
"Si un directorio contiene ficheros que comienzan con ``.`` no coincidirá por "
160+
"defecto. Por ejemplo, considera un directorio que contiene :file:`card.gif` "
161+
"y :file:`.card.gif`::"
118162

119163
#:../Doc/library/glob.rst:115
120164
msgid"Module :mod:`fnmatch`"
121-
msgstr""
165+
msgstr"Módulo :mod:`fnmatch`"
122166

123167
#:../Doc/library/glob.rst:116
124168
msgid"Shell-style filename (not path) expansion"
125-
msgstr""
169+
msgstr"Expansión de nombre de fichero (no de ruta) al estilo de la terminal"

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp