Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit3d483af

Browse files
Merge branch '3.8' into glosario_v3.8
2 parentsc7d9f65 +600d2e8 commit3d483af

File tree

9 files changed

+340
-102
lines changed

9 files changed

+340
-102
lines changed

‎.overrides/translation-memory.rst

Lines changed: 45 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -28,15 +28,21 @@ Si quieres ver cómo se ha utilizado un término anteriormente, puedes utilizar
2828
├────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
2929
3030
31+
Términos y bigramas
32+
===================
33+
3134
Éstos son las palabras que hemos coordinado hasta el momento:
3235

3336

3437
awaitable
3538
aguardable ``glossary``
3639

37-
built-in
40+
built-in
3841
incorporada ``glossary.po``
3942

43+
built-in exceptions
44+
excepciones predefinidas ``tutorial/errors.po``
45+
4046
bytecodes
4147
queda igual ``glossary.po``
4248

@@ -49,6 +55,9 @@ Si quieres ver cómo se ha utilizado un término anteriormente, puedes utilizar
4955
docstring
5056
docstring. ``library/idle.po``
5157

58+
handler
59+
gestor ``tutorial/errors.po``
60+
5261
handle exception
5362
Gestionar excepción. ``tutorial/inputoutput.po``
5463

@@ -69,3 +78,38 @@ Si quieres ver cómo se ha utilizado un término anteriormente, puedes utilizar
6978

7079
underscore
7180
guión bajo ``glossary.po``
81+
82+
83+
Reglas de estilo
84+
================
85+
86+
Estas son las reglas de estilo que hemos convenido hasta el momento:
87+
88+
* En títulos [de sección] sólo se usará mayúscula en la primera palabra salvo nombre propios,
89+
en contraste con el inglés, que lo hace en todas las palabras principales (conectores no).
90+
91+
Referencia: https://www.rae.es/dpd/may%C3%BAsculas 4.17
92+
93+
Ejemplo: ``tutorial/errors.po``
94+
`en`: Predefined Clean-up Actions
95+
`es`: Acciones de limpieza predefinidas
96+
97+
* Se priorizará la segunda persona del singular no formal (tu/vos) frente al formal (usted).
98+
Sin embargo, allí donde sea posible, se usarán formas impersonales (con se), ya que son comunes a
99+
todas las variantes del español.
100+
101+
Referencia: https://www.rae.es/dpd/se punto 2
102+
103+
Ejemplo: ``tutorial/errors.po``
104+
`en`: Look at the following example, [...]
105+
`es`: Véase el siguiente ejemplo, [...]
106+
107+
* En general se evitará la traducción literal de la voz pasiva del original en inglés y se usará
108+
el impersonal (pasiva refleja) en la traducción al español.
109+
110+
Referencia: https://www.rae.es/dpd/se punto 2
111+
112+
Ejemplo: ``tutorial/errors.po``
113+
`en`: [...] where the error was detected.
114+
`es`: [...] donde se detectó el error.
115+
Nota cf. "fue detectado"

‎TRANSLATORS

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,6 +2,7 @@ Héctor Canto (@hectorcanto_dev)
22
Carlos Crespo (@cacrespo)
33
Raúl Cumplido (@raulcd)
44
Nicolás Demarchi (@gilgamezh)
5+
Xavi Francisco (@srxavi)
56
Manuel Kaufmann (@humitos)
67
María Andrea Vignau (@mavignau @marian-vignau)
78
Marco Richetta (@marcorichetta)

‎c-api/gen.po

Lines changed: 23 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,23 +6,25 @@
66
# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to
77
# get the list of volunteers
88
#
9-
#,fuzzy
109
msgid ""
1110
msgstr ""
1211
"Project-Id-Version:Python 3.8\n"
1312
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
1413
"POT-Creation-Date:2020-05-05 12:54+0200\n"
15-
"PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
16-
"Last-Translator:FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14+
"PO-Revision-Date:2020-05-09 15:39+0200\n"
1715
"Language-Team:python-doc-es\n"
1816
"MIME-Version:1.0\n"
19-
"Content-Type:text/plain; charset=utf-8\n"
17+
"Content-Type:text/plain; charset=UTF-8\n"
2018
"Content-Transfer-Encoding:8bit\n"
2119
"Generated-By:Babel 2.8.0\n"
20+
"Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21+
"Last-Translator:\n"
22+
"Language:es\n"
23+
"X-Generator:Poedit 2.3\n"
2224

2325
#:../Doc/c-api/gen.rst:6
2426
msgid"Generator Objects"
25-
msgstr""
27+
msgstr"Objetos Generadores"
2628

2729
#:../Doc/c-api/gen.rst:8
2830
msgid""
@@ -31,31 +33,41 @@ msgid ""
3133
"rather than explicitly calling :c:func:`PyGen_New` or :c:func:"
3234
"`PyGen_NewWithQualName`."
3335
msgstr""
36+
"Los objetos generadores son lo que Python usa para implementar iteradores "
37+
"generadores. Normalmente se crean iterando sobre una función que produce "
38+
"valores, en lugar de llamar explícitamente :c:func:`PyGen_New` o :c:func:"
39+
"`PyGen_NewWithQualName`."
3440

3541
#:../Doc/c-api/gen.rst:15
3642
msgid"The C structure used for generator objects."
37-
msgstr""
43+
msgstr"La estructura en C utilizada para los objetos generadores."
3844

3945
#:../Doc/c-api/gen.rst:20
4046
msgid"The type object corresponding to generator objects."
41-
msgstr""
47+
msgstr"El objeto tipo correspondiente a los objetos generadores."
4248

4349
#:../Doc/c-api/gen.rst:25
4450
msgid"Return true if *ob* is a generator object; *ob* must not be ``NULL``."
4551
msgstr""
52+
"Retorna verdadero si *ob* es un objeto generador; *ob* no debe ser ``NULL``."
4653

4754
#:../Doc/c-api/gen.rst:30
4855
msgid""
4956
"Return true if *ob*'s type is :c:type:`PyGen_Type`; *ob* must not be "
5057
"``NULL``."
5158
msgstr""
59+
"Retorna verdadero si el tipo de *ob* es :c:type:`PyGen_Type`; *ob* no debe "
60+
"ser ``NULL``."
5261

5362
#:../Doc/c-api/gen.rst:35
5463
msgid""
5564
"Create and return a new generator object based on the *frame* object. A "
5665
"reference to *frame* is stolen by this function. The argument must not be "
5766
"``NULL``."
5867
msgstr""
68+
"Crea y retorna un nuevo objeto generador basado en el objeto *frame*. Una "
69+
"referencia a *frame* es robada por esta función. El argumento no debe ser "
70+
"``NULL``."
5971

6072
#:../Doc/c-api/gen.rst:41
6173
msgid""
@@ -64,3 +76,7 @@ msgid ""
6476
"to *frame* is stolen by this function. The *frame* argument must not be "
6577
"``NULL``."
6678
msgstr""
79+
"Crea y retorna un nuevo objeto generador basado en el objeto *frame*, con "
80+
"``__name__`` y ``__qualname__`` establecido en *name* y *qualname*. Una "
81+
"referencia a *frame* es robada por esta función. El argumento *frame* no "
82+
"debe ser ``NULL``."

‎c-api/none.po

Lines changed: 16 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,25 +1,27 @@
11
# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation
22
# This file is distributed under the same license as the Python package.
3-
# Maintained by the python-doc-es workteam.
3+
# Maintained by the python-doc-es workteam.
44
# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/
55
# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to get the list of volunteers
66
#
7-
#,fuzzy
87
msgid ""
98
msgstr ""
109
"Project-Id-Version:Python 3.8\n"
1110
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
1211
"POT-Creation-Date:2019-05-06 11:59-0400\n"
13-
"PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
14-
"Last-Translator:FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12+
"PO-Revision-Date:2020-05-09 03:15+0200\n"
1513
"Language-Team:python-doc-es\n"
1614
"MIME-Version:1.0\n"
1715
"Content-Type:text/plain; charset=UTF-8\n"
1816
"Content-Transfer-Encoding:8bit\n"
17+
"Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18+
"Last-Translator:\n"
19+
"Language:es\n"
20+
"X-Generator:Poedit 2.3\n"
1921

2022
#:../Doc/c-api/none.rst:6
2123
msgid"The ``None`` Object"
22-
msgstr""
24+
msgstr"El objeto ``None``"
2325

2426
#:../Doc/c-api/none.rst:10
2527
msgid""
@@ -28,16 +30,25 @@ msgid ""
2830
"identity (using ``==`` in C) is sufficient. There is no :c:func:"
2931
"`PyNone_Check` function for the same reason."
3032
msgstr""
33+
"Tenga en cuenta que :c:type:`PyTypeObject` para ``None`` no está expuesto "
34+
"directamente en la API de Python/C. Como ``None`` es un singleton, es "
35+
"suficiente probar la identidad del objeto (usando ``==`` en C). No existe la "
36+
"función :c:func:`PyNone_Check` por la misma razón."
3137

3238
#:../Doc/c-api/none.rst:18
3339
msgid""
3440
"The Python ``None`` object, denoting lack of value. This object has no "
3541
"methods. It needs to be treated just like any other object with respect to "
3642
"reference counts."
3743
msgstr""
44+
"El objeto ``None`` de Python, denota falta de valor. Este objeto no tiene "
45+
"métodos. Debe tratarse como cualquier otro objeto con respecto a los "
46+
"recuentos de referencia."
3847

3948
#:../Doc/c-api/none.rst:25
4049
msgid""
4150
"Properly handle returning :c:data:`Py_None` from within a C function (that "
4251
"is, increment the reference count of ``None`` and return it.)"
4352
msgstr""
53+
"Maneje adecuadamente el retorno :c:data:`Py_None` desde una función en C (es "
54+
"decir, incremente el recuento de referencia de ``None`` y devuélvalo)."

‎c-api/stable.po

Lines changed: 36 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,25 +1,27 @@
11
# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation
22
# This file is distributed under the same license as the Python package.
3-
# Maintained by the python-doc-es workteam.
3+
# Maintained by the python-doc-es workteam.
44
# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/
55
# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to get the list of volunteers
66
#
7-
#,fuzzy
87
msgid ""
98
msgstr ""
109
"Project-Id-Version:Python 3.8\n"
1110
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
1211
"POT-Creation-Date:2019-05-06 11:59-0400\n"
13-
"PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
14-
"Last-Translator:FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12+
"PO-Revision-Date:2020-05-09 02:48+0200\n"
1513
"Language-Team:python-doc-es\n"
1614
"MIME-Version:1.0\n"
1715
"Content-Type:text/plain; charset=UTF-8\n"
1816
"Content-Transfer-Encoding:8bit\n"
17+
"Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18+
"Last-Translator:\n"
19+
"Language:es\n"
20+
"X-Generator:Poedit 2.3\n"
1921

2022
#:../Doc/c-api/stable.rst:7
2123
msgid"Stable Application Binary Interface"
22-
msgstr""
24+
msgstr"Interfaz binaria de aplicación estable"
2325

2426
#:../Doc/c-api/stable.rst:9
2527
msgid""
@@ -28,6 +30,10 @@ msgid ""
2830
"changing existing API or removing API (although some interfaces do get "
2931
"removed after being deprecated first)."
3032
msgstr""
33+
"Tradicionalmente, la API en C de Python cambiará con cada lanzamiento. La "
34+
"mayoría de los cambios serán compatibles con la fuente, generalmente solo "
35+
"agregando API, en lugar de cambiar la API existente o eliminar la API "
36+
"(aunque algunas interfaces se eliminan después de ser desaprobadas primero)."
3137

3238
#:../Doc/c-api/stable.rst:14
3339
msgid""
@@ -40,6 +46,15 @@ msgid ""
4046
"addition, on Windows, extension modules link with a specific pythonXY.dll "
4147
"and need to be recompiled to link with a newer one."
4248
msgstr""
49+
"Desafortunadamente, la compatibilidad API no se extiende a la compatibilidad "
50+
"binaria (el ABI). La razón es principalmente la evolución de las "
51+
"definiciones de estructura, donde la adición de un nuevo campo, o el cambio "
52+
"del tipo de campo, puede no romper la API, pero puede romper la ABI. Como "
53+
"consecuencia, los módulos de extensión deben volver a compilarse para cada "
54+
"versión de Python (aunque es posible una excepción en Unix cuando no se "
55+
"utiliza ninguna de las interfaces afectadas). Además, en Windows, los "
56+
"módulos de extensión se vinculan con un pythonXY.dll específico y deben "
57+
"recompilarse para vincularse con uno más nuevo."
4358

4459
#:../Doc/c-api/stable.rst:23
4560
msgid""
@@ -49,6 +64,11 @@ msgid ""
4964
"become hidden from the extension module; in return, a module is built that "
5065
"works on any 3.x version (x>=2) without recompilation."
5166
msgstr""
67+
"Desde Python 3.2, se ha declarado un subconjunto de la API para garantizar "
68+
"un ABI estable. Los módulos de extensión que deseen utilizar esta API "
69+
"(llamada\"API limitada\") deben definir ``Py_LIMITED_API``. Varios detalles "
70+
"del intérprete se ocultan del módulo de extensión; a cambio, se construye un "
71+
"módulo que funciona en cualquier versión 3.x (x> = 2) sin recompilación."
5272

5373
#:../Doc/c-api/stable.rst:29
5474
msgid""
@@ -60,10 +80,21 @@ msgid ""
6080
"Python releases, but fail to load (because of missing symbols) on the older "
6181
"releases."
6282
msgstr""
83+
"En algunos casos, el ABI estable debe ampliarse con nuevas funciones. Los "
84+
"módulos de extensión que deseen utilizar estas nuevas API deben establecer "
85+
"``Py_LIMITED_API`` en el valor ``PY_VERSION_HEX`` (ver :ref:`apiabiversion`) "
86+
"de la versión mínima de Python que desean admitir (por ejemplo,"
87+
"``0x03030000`` para Python 3.3). Dichos módulos funcionarán en todas las "
88+
"versiones posteriores de Python, pero no se cargarán (debido a la falta de "
89+
"símbolos) en las versiones anteriores."
6390

6491
#:../Doc/c-api/stable.rst:36
6592
msgid""
6693
"As of Python 3.2, the set of functions available to the limited API is "
6794
"documented in :pep:`384`. In the C API documentation, API elements that are "
6895
"not part of the limited API are marked as\"Not part of the limited API.\""
6996
msgstr""
97+
"A partir de Python 3.2, el conjunto de funciones disponibles para la API "
98+
"limitada se documenta en :pep:`384`. En la documentación de la API de C, los "
99+
"elementos de la API que no forman parte de la API limitada se marcan como "
100+
"\"No forma parte de la API limitada\"."

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp