Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit3ad4acf

Browse files
authored
Traduce library/tracemalloc.po (#1365)
1 parentee7c866 commit3ad4acf

File tree

1 file changed

+47
-23
lines changed

1 file changed

+47
-23
lines changed

‎library/tracemalloc.po

Lines changed: 47 additions & 23 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,21 +6,21 @@
66
# Check https://github.com/python/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to get
77
# the list of volunteers
88
#
9-
#,fuzzy
109
msgid ""
1110
msgstr ""
1211
"Project-Id-Version:Python 3.8\n"
1312
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
1413
"POT-Creation-Date:2021-03-19 11:16+0100\n"
15-
"PO-Revision-Date:2020-10-03 21:38-0300\n"
16-
"Last-Translator:\n"
14+
"PO-Revision-Date:2021-08-30 21:01+0800\n"
15+
"Last-Translator:Rodrigo Tobar <rtobarc@gmail.com>\n"
1716
"Language:es\n"
1817
"Language-Team:python-doc-es\n"
19-
"Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
18+
"Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2019
"MIME-Version:1.0\n"
2120
"Content-Type:text/plain; charset=utf-8\n"
2221
"Content-Transfer-Encoding:8bit\n"
2322
"Generated-By:Babel 2.8.0\n"
23+
"X-Generator:Poedit 2.4.2\n"
2424

2525
#:../Doc/library/tracemalloc.rst:2
2626
msgid":mod:`tracemalloc` --- Trace memory allocations"
@@ -201,6 +201,7 @@ msgstr ""
201201
#:../Doc/library/tracemalloc.rst:253
202202
msgid"Record the current and peak size of all traced memory blocks"
203203
msgstr""
204+
"Graba los tamaños actual y máximo de todos los bloques de memoria rastreados"
204205

205206
#:../Doc/library/tracemalloc.rst:255
206207
msgid""
@@ -210,6 +211,11 @@ msgid ""
210211
"observe the small memory usage after the sum is computed as well as the peak "
211212
"memory usage during the computations::"
212213
msgstr""
214+
"El siguiente código calcula dos sumas como ``0 + 1 + 2 + ...`` de forma "
215+
"ineficiente, creando una lista con estos números. Esta lista consume mucha "
216+
"memoria de forma temporal. Podemos usar :func:`get_traced_memory` y :func:"
217+
"`reset_peak` para observar el pequeño uso de memoria después de que la suma "
218+
"es calculada, así como también el uso máximo de memoria durante el cálculo:"
213219

214220
#:../Doc/library/tracemalloc.rst:280../Doc/library/tracemalloc.rst:759
215221
msgid"Output::"
@@ -226,6 +232,14 @@ msgid ""
226232
"we could optimise (by removing the unnecessary call to :class:`list`, and "
227233
"writing ``sum(range(...))``)."
228234
msgstr""
235+
"El uso de :func:`reset_peak` asegura que podemos registrar precisamente el "
236+
"uso máximo de memoria durante el cálculo de ``small_sum``, incluso si es "
237+
"mucho menor al máximo total desde la llamada a :func:`start`. Sin la llamada "
238+
"a :func:`reset_peak`, ``second_peak`` seguiría siendo el uso máximo de "
239+
"memoria del cálculo de ``large_sum`` (es decir, igual a ``first_peak``). En "
240+
"este caso ambos máximos son mucho mayores al uso final de memoria, lo que "
241+
"sugiere que podemos optimizar (removiendo la llamada innecesaria a :class:"
242+
"`list`, y escribiendo ``sum(range(...))``)."
229243

230244
#:../Doc/library/tracemalloc.rst:295
231245
msgid"API"
@@ -249,7 +263,7 @@ msgid ""
249263
"class:`Traceback` instance, or ``None`` if the :mod:`tracemalloc` module is "
250264
"not tracing memory allocations or did not trace the allocation of the object."
251265
msgstr""
252-
"Obtén el rastreo de donde el objeto de Python fue asignado. Retorna una "
266+
"Obtiene el rastreo de donde el objeto de Python fue asignado. Retorna una "
253267
"instancia :class:`Traceback` o ``None`` si el módulo :mod:`tracemalloc` no "
254268
"esta rastreando ninguna asignación de memoria o no rastreó la asignación del "
255269
"objeto."
@@ -262,7 +276,7 @@ msgstr ""
262276
#:../Doc/library/tracemalloc.rst:319
263277
msgid"Get the maximum number of frames stored in the traceback of a trace."
264278
msgstr""
265-
"Obtén el número máximo de cuadros guardados en el seguimiento de un rastro."
279+
"Obtiene el número máximo de cuadros guardados en el seguimiento de un rastro."
266280

267281
#:../Doc/library/tracemalloc.rst:321
268282
msgid""
@@ -281,28 +295,25 @@ msgid ""
281295
"Get the current size and peak size of memory blocks traced by the :mod:"
282296
"`tracemalloc` module as a tuple: ``(current: int, peak: int)``."
283297
msgstr""
284-
"Obtén el tamaño actual y tamaño pico de los bloques de memorias rastreados "
298+
"Obtiene el tamaño actual y tamaño pico de los bloques de memorias rastreados "
285299
"por el módulo :mod:`tracemalloc` como una tupla: ``(current: int, peak: "
286300
"int)``."
287301

288302
#:../Doc/library/tracemalloc.rst:335
289-
#,fuzzy
290303
msgid""
291304
"Set the peak size of memory blocks traced by the :mod:`tracemalloc` module "
292305
"to the current size."
293306
msgstr""
294-
"Obtén el tamaño actual y tamaño pico de los bloques de memorias rastreados "
295-
"por el módulo :mod:`tracemalloc` como una tupla: ``(current: int, peak: "
296-
"int)``."
307+
"Establece el tamaño máximo de los bloques de memorias rastreados por el "
308+
"módulo :mod:`tracemalloc` al tamaño actual."
297309

298310
#:../Doc/library/tracemalloc.rst:338
299-
#,fuzzy
300311
msgid""
301312
"Do nothing if the :mod:`tracemalloc` module is not tracing memory "
302313
"allocations."
303314
msgstr""
304-
"Siel módulo :mod:`tracemalloc`esta rastreando asignaciones de memoria de "
305-
"Python retorna ``True`` sino retorna ``False``."
315+
"No realiza ninguna acción siel módulo :mod:`tracemalloc`no está rastreando "
316+
"asignaciones de memoria."
306317

307318
#:../Doc/library/tracemalloc.rst:341
308319
msgid""
@@ -311,19 +322,24 @@ msgid ""
311322
"`take_snapshot` before a call to :func:`reset_peak` can be meaningfully "
312323
"compared to snapshots taken after the call."
313324
msgstr""
325+
"Esta función sólo modifica el valor guardado para el uso máximo de memoria, "
326+
"y no modifica o borra ningún rastreo, no como :func:`clear_traces`. "
327+
"Capturas tomadas con :func:`take_snapshot` antes de una llamada a :func:"
328+
"`reset_peak` pueden ser comparadas significativamente con capturas hechas "
329+
"después de la llamada."
314330

315331
#:../Doc/library/tracemalloc.rst:346
316-
#,fuzzy
317332
msgid"See also :func:`get_traced_memory`."
318-
msgstr"Mira también la función :func:`stop`."
333+
msgstr"Mira también la función :func:`get_traced_memory`."
319334

320335
#:../Doc/library/tracemalloc.rst:353
321336
msgid""
322337
"Get the memory usage in bytes of the :mod:`tracemalloc` module used to store "
323338
"traces of memory blocks. Return an :class:`int`."
324339
msgstr""
325-
"Obtén el uso de la memoria en bytes desde el modulo :mod:`tracemalloc` usado "
326-
"para guardar rastreos de bloques de memoria. Retorna una clase :class:`int`."
340+
"Obtiene el uso de la memoria en bytes desde el modulo :mod:`tracemalloc` "
341+
"usado para guardar rastreos de bloques de memoria. Retorna una clase :class:"
342+
"`int`."
327343

328344
#:../Doc/library/tracemalloc.rst:360
329345
msgid""
@@ -355,6 +371,8 @@ msgid ""
355371
"You can still read the original number of total frames that composed the "
356372
"traceback by looking at the :attr:`Traceback.total_nframe` attribute."
357373
msgstr""
374+
"El número original de cuadros totales que componen el seguimiento observando "
375+
"el atributo :attr:`Traceback.total_nframe`."
358376

359377
#:../Doc/library/tracemalloc.rst:376
360378
msgid""
@@ -395,15 +413,14 @@ msgstr ""
395413
"`get_traceback_limit`."
396414

397415
#:../Doc/library/tracemalloc.rst:394
398-
#,fuzzy
399416
msgid""
400417
"Stop tracing Python memory allocations: uninstall hooks on Python memory "
401418
"allocators. Also clears all previously collected traces of memory blocks "
402419
"allocated by Python."
403420
msgstr""
404-
"Detén el rastreo de las asignaciones de memoria de Python: desinstala los "
405-
"*hooks*. También limpia todos los rastros de memoria recolectadospor los "
406-
"bloques de memoria asignados por Python."
421+
"Detiene el rastreo de las asignaciones de memoria de Python: desinstala los "
422+
"*hooks*. También limpia todos los rastros de memoria recolectadosacerca de "
423+
"losbloques de memoria asignados por Python."
407424

408425
#:../Doc/library/tracemalloc.rst:398
409426
msgid""
@@ -950,6 +967,11 @@ msgid ""
950967
"total_nframe` attribute. That allows to know if a traceback has been "
951968
"truncated by the traceback limit."
952969
msgstr""
970+
"Cuando se toma una captura, los seguimientos de los rastreos se limitan a :"
971+
"func:`get_traceback_limit` cuadros. Ver la función :func:`take_snapshot`. "
972+
"El número original de cuadros del seguimiento se guarda en el atributo :attr:"
973+
"`Traceback.total_nframe`. Esto permite saber si un seguimiento fue truncado "
974+
"por el límite de seguimientos."
953975

954976
#:../Doc/library/tracemalloc.rst:726
955977
msgid""
@@ -972,10 +994,12 @@ msgid ""
972994
"Total number of frames that composed the traceback before truncation. This "
973995
"attribute can be set to ``None`` if the information is not available."
974996
msgstr""
997+
"Número total de cuadros que componen el seguimiento antes de ser truncado. "
998+
"Este atributo puede ser ``None`` si no hay información disponible."
975999

9761000
#:../Doc/library/tracemalloc.rst:738
9771001
msgid"The :attr:`Traceback.total_nframe` attribute was added."
978-
msgstr""
1002+
msgstr"El atributo :attr:`Traceback.total_nframe` fue añadido."
9791003

9801004
#:../Doc/library/tracemalloc.rst:743
9811005
msgid""

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp