Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit2a50b46

Browse files
authored
Merge pull request#612 from juansemarquez/traduccion-bisect
Traducción de library/bisect.po
2 parentsa5158de +3602b57 commit2a50b46

File tree

2 files changed

+61
-9
lines changed

2 files changed

+61
-9
lines changed

‎dictionaries/library_bisect.txt

Lines changed: 2 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,2 @@
1+
bisección
2+
particiona

‎library/bisect.po

Lines changed: 59 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,29 +1,31 @@
11
# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation
22
# This file is distributed under the same license as the Python package.
3-
# Maintained by the python-doc-es workteam.
3+
# Maintained by the python-doc-es workteam.
44
# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/
55
# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to get the list of volunteers
66
#
7-
#,fuzzy
87
msgid ""
98
msgstr ""
109
"Project-Id-Version:Python 3.8\n"
1110
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
1211
"POT-Creation-Date:2019-05-06 11:59-0400\n"
13-
"PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
14-
"Last-Translator:FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12+
"PO-Revision-Date:2020-07-22 13:24-0300\n"
1513
"Language-Team:python-doc-es\n"
1614
"MIME-Version:1.0\n"
1715
"Content-Type:text/plain; charset=UTF-8\n"
1816
"Content-Transfer-Encoding:8bit\n"
17+
"Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18+
"Last-Translator:\n"
19+
"Language:es\n"
20+
"X-Generator:Poedit 2.3\n"
1921

2022
#:../Doc/library/bisect.rst:2
2123
msgid":mod:`bisect` --- Array bisection algorithm"
22-
msgstr""
24+
msgstr":mod:`bisect` --- Algoritmo de bisección de arreglos"
2325

2426
#:../Doc/library/bisect.rst:10
2527
msgid"**Source code:** :source:`Lib/bisect.py`"
26-
msgstr""
28+
msgstr"**Código fuente:** :source:`Lib/bisect.py`"
2729

2830
#:../Doc/library/bisect.rst:14
2931
msgid""
@@ -35,10 +37,17 @@ msgid ""
3537
"working example of the algorithm (the boundary conditions are already "
3638
"right!)."
3739
msgstr""
40+
"Este módulo brinda soporte para mantener una lista ordenada sin tener que "
41+
"reordenar la lista tras cada nueva inserción. Para listas largas de "
42+
"elementos que tienen operaciones de comparación costosas, será una mejora "
43+
"respecto a la estrategia más habitual. El módulo se llama :mod:`bisect` "
44+
"porque usa un algoritmo de bisección básico para lograr su objetivo. El "
45+
"código fuente puede ser útil como ejemplo del algoritmo en funcionamiento "
46+
"(¡las precondiciones ya están bien de antemano!)."
3847

3948
#:../Doc/library/bisect.rst:21
4049
msgid"The following functions are provided:"
41-
msgstr""
50+
msgstr"Las siguientes funciones están disponibles:"
4251

4352
#:../Doc/library/bisect.rst:26
4453
msgid""
@@ -49,26 +58,41 @@ msgid ""
4958
"existing entries. The return value is suitable for use as the first "
5059
"parameter to ``list.insert()`` assuming that *a* is already sorted."
5160
msgstr""
61+
"Ubicar el punto de inserción para *x* en *a* para mantener el ordenamiento. "
62+
"Los parámetros *lo* (inferior) y *hi* (superior) pueden utilizarse para "
63+
"especificar un subconjunto (*subset*) de la lista que debería considerarse. "
64+
"Por defecto, se utiliza la lista completa. Si *x* ya está presente en *a*, "
65+
"el punto de inserción será antes (a la izquierda de) cualquier elemento "
66+
"existente. El valor de retorno es adecuado para que se utilice como primer "
67+
"parámetro para ``list.insert()``, suponiendo que *a* ya está ordenada."
5268

5369
#:../Doc/library/bisect.rst:33
5470
msgid""
5571
"The returned insertion point *i* partitions the array *a* into two halves so "
5672
"that ``all(val < x for val in a[lo:i])`` for the left side and ``all(val >= "
5773
"x for val in a[i:hi])`` for the right side."
5874
msgstr""
75+
"El punto de inserción retornado *i* particiona al arreglo *a* en dos "
76+
"mitades, tal que ``all(val < x for val in a[lo:i])`` para el lado izquierdo "
77+
"y ``all(val >= x for val in a[i:hi])`` para el derecho."
5978

6079
#:../Doc/library/bisect.rst:40
6180
msgid""
6281
"Similar to :func:`bisect_left`, but returns an insertion point which comes "
6382
"after (to the right of) any existing entries of *x* in *a*."
6483
msgstr""
84+
"Similar a :func:`bisect_left`, pero retorna un punto de inserción que viene "
85+
"después (a la derecha de) cualquier entrada de *x* en *a*."
6586

6687
#:../Doc/library/bisect.rst:43
6788
msgid""
6889
"The returned insertion point *i* partitions the array *a* into two halves so "
6990
"that ``all(val <= x for val in a[lo:i])`` for the left side and ``all(val > "
7091
"x for val in a[i:hi])`` for the right side."
7192
msgstr""
93+
"El punto de inserción retornado *i* particiona al arreglo *a* en dos "
94+
"mitades, tal que ``all(val <= x for val in a[lo:i])`` para el lado izquierdo "
95+
"y ``all(val > x for val in a[i:hi])`` para el derecho."
7296

7397
#:../Doc/library/bisect.rst:49
7498
msgid""
@@ -77,12 +101,18 @@ msgid ""
77101
"in mind that the O(log n) search is dominated by the slow O(n) insertion "
78102
"step."
79103
msgstr""
104+
"Inserta *x* en *a* de forma ordenada. Esto equivale a ``a.insert(bisect."
105+
"bisect_left(a, x, lo, hi), x)``, suponiendo que *a* ya está ordenada. Tenga "
106+
"presente que la búsqueda O(log n) está dominada por el paso de inserción "
107+
"O(n) lento."
80108

81109
#:../Doc/library/bisect.rst:57
82110
msgid""
83111
"Similar to :func:`insort_left`, but inserting *x* in *a* after any existing "
84112
"entries of *x*."
85113
msgstr""
114+
"Similar a :func:`insort_left`, pero inserta *x* en *a* después de cualquier "
115+
"entrada *x* existente."
86116

87117
#:../Doc/library/bisect.rst:62
88118
msgid""
@@ -92,10 +122,16 @@ msgid ""
92122
"The keys are precomputed to save unnecessary calls to the key function "
93123
"during searches."
94124
msgstr""
125+
"`Receta SortedCollection <https://code.activestate.com/recipes/577197-"
126+
"sortedcollection/>`_ que usa bisección para construir una\"clase-colección"
127+
"\" con todas las funcionalidades, con métodos de búsqueda directos y con "
128+
"soporte para una función-clave (*key-function*). Las claves son procesadas "
129+
"de antemano, para ahorrar llamadas innecesarias a la función clave durante "
130+
"las búsquedas."
95131

96132
#:../Doc/library/bisect.rst:70
97133
msgid"Searching Sorted Lists"
98-
msgstr""
134+
msgstr"Búsqueda en listas ordenadas"
99135

100136
#:../Doc/library/bisect.rst:72
101137
msgid""
@@ -104,10 +140,14 @@ msgid ""
104140
"following five functions show how to transform them into the standard "
105141
"lookups for sorted lists::"
106142
msgstr""
143+
"Las funciones anteriores :func:`bisect` son útiles para encontrar puntos de "
144+
"inserción, pero pueden resultar difíciles o engorrosas para tareas de "
145+
"búsqueda habituales. Las cinco funciones que siguen muestran cómo "
146+
"convertirlas en búsquedas estándar para listas ordenadas::"
107147

108148
#:../Doc/library/bisect.rst:114
109149
msgid"Other Examples"
110-
msgstr""
150+
msgstr"Otros ejemplos"
111151

112152
#:../Doc/library/bisect.rst:118
113153
msgid""
@@ -116,6 +156,10 @@ msgid ""
116156
"(say) based on a set of ordered numeric breakpoints: 90 and up is an 'A', 80 "
117157
"to 89 is a 'B', and so on::"
118158
msgstr""
159+
"La función :func:`bisect` puede ser útil para búsquedas en tablas numéricas. "
160+
"Este ejemplo utiliza :func:`bisect` para buscar una calificación de un "
161+
"examen dada por una letra, basada en un conjunto de marcas numéricas "
162+
"ordenadas: 90 o más es una 'A', de 80 a 89 es una 'B', y así sucesivamente::"
119163

120164
#:../Doc/library/bisect.rst:130
121165
msgid""
@@ -124,9 +168,15 @@ msgid ""
124168
"lead to an inefficient design (successive calls to bisect functions would "
125169
"not\"remember\" all of the previous key lookups)."
126170
msgstr""
171+
"A diferencia de la función :func:`sorted`, no tiene sentido para las "
172+
"funciones :func:`bisect` tener los argumentos *key* o *reversed*, porque "
173+
"conduciría a un diseño ineficiente (llamadas sucesivas a funciones de "
174+
"bisección no\"recordarían\" todas las búsquedas previas con clave)."
127175

128176
#:../Doc/library/bisect.rst:135
129177
msgid""
130178
"Instead, it is better to search a list of precomputed keys to find the index "
131179
"of the record in question::"
132180
msgstr""
181+
"En su lugar, es mejor buscar en una lista de claves procesadas de antemano "
182+
"para encontrar el índice del registro en cuestión::"

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp