Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit243b929

Browse files
Traducido archivo library/unicodedata.po (#1046)
Co-authored-by: Álvaro Mondéjar <mondejar1994@gmail.com>
1 parentbe42396 commit243b929

File tree

1 file changed

+85
-11
lines changed

1 file changed

+85
-11
lines changed

‎library/unicodedata.po

Lines changed: 85 additions & 11 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,23 +6,25 @@
66
# Check https://github.com/python/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to
77
# get the list of volunteers
88
#
9-
#,fuzzy
109
msgid ""
1110
msgstr ""
1211
"Project-Id-Version:Python 3.8\n"
1312
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
1413
"POT-Creation-Date:2020-05-05 12:54+0200\n"
15-
"PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
16-
"Last-Translator:FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14+
"PO-Revision-Date:2020-10-10 10:14+0200\n"
1715
"Language-Team:python-doc-es\n"
1816
"MIME-Version:1.0\n"
19-
"Content-Type:text/plain; charset=utf-8\n"
17+
"Content-Type:text/plain; charset=UTF-8\n"
2018
"Content-Transfer-Encoding:8bit\n"
2119
"Generated-By:Babel 2.8.0\n"
20+
"Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21+
"Last-Translator:Francisco Jesús Sevilla García <fjsevilla.dev@gmail.com>\n"
22+
"Language:es\n"
23+
"X-Generator:Poedit 2.4.1\n"
2224

2325
#:../Doc/library/unicodedata.rst:2
2426
msgid":mod:`unicodedata` --- Unicode Database"
25-
msgstr""
27+
msgstr":mod:`unicodedata` --- Base de datos Unicode"
2628

2729
#:../Doc/library/unicodedata.rst:18
2830
msgid""
@@ -31,90 +33,131 @@ msgid ""
3133
"in this database is compiled from the `UCD version 12.1.0 <http://www."
3234
"unicode.org/Public/12.1.0/ucd>`_."
3335
msgstr""
36+
"Este módulo proporciona acceso a la base de datos de caracteres Unicode "
37+
"(UCD), que define las propiedades de todos los caracteres Unicode. Los datos "
38+
"contenidos en esta base de datos se compilan a partir de `UCD versión 12.1.0 "
39+
"<http://www.unicode.org/Public/12.1.0/ucd>`_."
3440

3541
#:../Doc/library/unicodedata.rst:23
3642
msgid""
3743
"The module uses the same names and symbols as defined by Unicode Standard "
3844
"Annex #44, `\"Unicode Character Database\" <https://www.unicode.org/reports/"
3945
"tr44/>`_. It defines the following functions:"
4046
msgstr""
47+
"El módulo utiliza los mismos nombres y símbolos definidos por el Anexo #44 "
48+
"del estándar Unicode de la `\"Base de datos de caracteres Unicode\" <https://"
49+
"www.unicode.org/reports/tr44/>`_. Define las siguientes funciones:"
4150

4251
#:../Doc/library/unicodedata.rst:31
4352
msgid""
4453
"Look up character by name. If a character with the given name is found, "
4554
"return the corresponding character. If not found, :exc:`KeyError` is raised."
4655
msgstr""
56+
"Busca el carácter por su nombre. Si se encuentra un carácter con el nombre "
57+
"proporcionado, retornará el carácter correspondiente. Si no se encuentra, se "
58+
"lanza una excepción :exc:`KeyError`."
4759

4860
#:../Doc/library/unicodedata.rst:34
4961
msgid"Support for name aliases [#]_ and named sequences [#]_ has been added."
5062
msgstr""
63+
"Se ha agregado soporte para alias de nombre [#]_ y secuencias con nombre "
64+
"[#]_."
5165

5266
#:../Doc/library/unicodedata.rst:40
5367
msgid""
5468
"Returns the name assigned to the character *chr* as a string. If no name is "
5569
"defined, *default* is returned, or, if not given, :exc:`ValueError` is "
5670
"raised."
5771
msgstr""
72+
"Retorna el nombre asignado al carácter *chr* como una cadena de caracteres. "
73+
"Si no se define ningún nombre, se retorna *default* o, si no se proporciona, "
74+
"se lanza una excepción :exc:`ValueError`."
5875

5976
#:../Doc/library/unicodedata.rst:47
6077
msgid""
6178
"Returns the decimal value assigned to the character *chr* as integer. If no "
6279
"such value is defined, *default* is returned, or, if not given, :exc:"
6380
"`ValueError` is raised."
6481
msgstr""
82+
"Retorna el valor decimal asignado al carácter *chr* como un entero. Si no se "
83+
"define dicho valor, se retorna *default* o, si no se proporciona, se lanza "
84+
"una excepción :exc:`ValueError`."
6585

6686
#:../Doc/library/unicodedata.rst:54
6787
msgid""
6888
"Returns the digit value assigned to the character *chr* as integer. If no "
6989
"such value is defined, *default* is returned, or, if not given, :exc:"
7090
"`ValueError` is raised."
7191
msgstr""
92+
"Retorna el valor del dígito asignado al carácter *chr* como un entero. Si no "
93+
"se define dicho valor, se retorna *default* o, si no se proporciona, se "
94+
"genera una excepción :exc:`ValueError`."
7295

7396
#:../Doc/library/unicodedata.rst:61
7497
msgid""
7598
"Returns the numeric value assigned to the character *chr* as float. If no "
7699
"such value is defined, *default* is returned, or, if not given, :exc:"
77100
"`ValueError` is raised."
78101
msgstr""
102+
"Retorna el valor numérico asignado al carácter *chr* como un flotante. Si no "
103+
"se define dicho valor, se retorna *default* o, si no se proporciona, se "
104+
"lanza una excepción :exc:`ValueError`."
79105

80106
#:../Doc/library/unicodedata.rst:68
81107
msgid"Returns the general category assigned to the character *chr* as string."
82108
msgstr""
109+
"Retorna la categoría general asignada al carácter *chr* como una cadena de "
110+
"caracteres."
83111

84112
#:../Doc/library/unicodedata.rst:74
85113
msgid""
86114
"Returns the bidirectional class assigned to the character *chr* as string. "
87115
"If no such value is defined, an empty string is returned."
88116
msgstr""
117+
"Retorna la clase bidireccional asignada al carácter *chr* como una cadena de "
118+
"caracteres. Si no se define tal valor, se retorna una cadena de caracteres "
119+
"vacía."
89120

90121
#:../Doc/library/unicodedata.rst:80
91122
msgid""
92123
"Returns the canonical combining class assigned to the character *chr* as "
93124
"integer. Returns ``0`` if no combining class is defined."
94125
msgstr""
126+
"Retorna la clase de combinación canónica asignada al carácter *chr* como un "
127+
"entero. Retorna ``0`` si no se define ninguna clase de combinación."
95128

96129
#:../Doc/library/unicodedata.rst:86
97130
msgid"Returns the east asian width assigned to the character *chr* as string."
98131
msgstr""
132+
"Retorna el ancho asignado al carácter *chr* para el este asiático como una "
133+
"cadena de caracteres."
99134

100135
#:../Doc/library/unicodedata.rst:92
101136
msgid""
102137
"Returns the mirrored property assigned to the character *chr* as integer. "
103138
"Returns ``1`` if the character has been identified as a\"mirrored\" "
104139
"character in bidirectional text, ``0`` otherwise."
105140
msgstr""
141+
"Retorna la propiedad reflejada asignada al carácter *chr* como un entero. "
142+
"Retorna ``1`` si el carácter se ha identificado como un carácter\"reflejado"
143+
"\" en texto bidireccional y ``0`` en caso contrario."
106144

107145
#:../Doc/library/unicodedata.rst:99
108146
msgid""
109147
"Returns the character decomposition mapping assigned to the character *chr* "
110148
"as string. An empty string is returned in case no such mapping is defined."
111149
msgstr""
150+
"Retorna el mapeo de descomposición de caracteres asignado al carácter *chr* "
151+
"como una cadena de caracteres. Se retorna una cadena de caracteres vacía en "
152+
"caso de que no se defina tal mapeo."
112153

113154
#:../Doc/library/unicodedata.rst:106
114155
msgid""
115156
"Return the normal form *form* for the Unicode string *unistr*. Valid values "
116157
"for *form* are 'NFC', 'NFKC', 'NFD', and 'NFKD'."
117158
msgstr""
159+
"Retorna la forma normalizada *form* para la cadena Unicode *unistr*. Los "
160+
"valores válidos para *form* son 'NFC', 'NFKC', 'NFD' y 'NFKD'."
118161

119162
#:../Doc/library/unicodedata.rst:109
120163
msgid""
@@ -125,6 +168,12 @@ msgid ""
125168
"also be expressed as the sequence U+0043 (LATIN CAPITAL LETTER C) U+0327 "
126169
"(COMBINING CEDILLA)."
127170
msgstr""
171+
"El estándar Unicode define varias formas de normalización de una cadena "
172+
"Unicode, basándose en la definición de equivalencia canónica y equivalencia "
173+
"de compatibilidad. En Unicode, varios caracteres se pueden expresar de "
174+
"diversas formas. Por ejemplo, el carácter U+00C7 (LETRA C LATINA MAYÚSCULA "
175+
"CON CEDILLA) también se puede expresar con la secuencia U+0043 (LETRA C "
176+
"LATINA MAYÚSCULA) U+0327 (CEDILLA COMBINABLE)."
128177

129178
#:../Doc/library/unicodedata.rst:115
130179
msgid""
@@ -134,6 +183,11 @@ msgid ""
134183
"first applies a canonical decomposition, then composes pre-combined "
135184
"characters again."
136185
msgstr""
186+
"Para cada carácter, hay dos formas normalizadas: la forma normal C y la "
187+
"forma normal D. La forma normal D (NFD) también se conoce como "
188+
"descomposición canónica y traduce cada carácter a su forma descompuesta. La "
189+
"forma normal C (NFC) primero aplica una descomposición canónica y luego "
190+
"vuelve a componer los caracteres combinados previamente."
137191

138192
#:../Doc/library/unicodedata.rst:120
139193
msgid""
@@ -144,6 +198,13 @@ msgid ""
144198
"I). However, it is supported in Unicode for compatibility with existing "
145199
"character sets (e.g. gb2312)."
146200
msgstr""
201+
"Además de las dos anteriores, hay dos formas normalizadas adicionales "
202+
"basadas en la equivalencia de compatibilidad. En Unicode, se admiten ciertos "
203+
"caracteres que normalmente se unificarán con otros caracteres. Por ejemplo, U"
204+
"+2160 (NUMERAL ROMANO UNO) es realmente lo mismo que U+0049 (LETRA LATINA "
205+
"MAYÚSCULA I). Sin embargo, esta característica está soportada por Unicode "
206+
"para ser compatible con los conjuntos de caracteres existentes (por ejemplo, "
207+
"gb2312)."
147208

148209
#:../Doc/library/unicodedata.rst:127
149210
msgid""
@@ -152,47 +213,60 @@ msgid ""
152213
"KC (NFKC) first applies the compatibility decomposition, followed by the "
153214
"canonical composition."
154215
msgstr""
216+
"La forma normalizada KD (NFKD) aplicará la descomposición de compatibilidad, "
217+
"es decir, reemplazará todos los caracteres de compatibilidad con sus "
218+
"equivalentes. La forma normalizada KC (NFKC) primero aplica la "
219+
"descomposición de compatibilidad, seguida de la composición canónica."
155220

156221
#:../Doc/library/unicodedata.rst:132
157222
msgid""
158223
"Even if two unicode strings are normalized and look the same to a human "
159224
"reader, if one has combining characters and the other doesn't, they may not "
160225
"compare equal."
161226
msgstr""
227+
"Incluso si dos cadenas Unicode están normalizadas y parecen iguales para un "
228+
"lector humano, si una tiene caracteres combinados y la otra no, es posible "
229+
"que no se comparen como iguales."
162230

163231
#:../Doc/library/unicodedata.rst:138
164232
msgid""
165233
"Return whether the Unicode string *unistr* is in the normal form *form*. "
166234
"Valid values for *form* are 'NFC', 'NFKC', 'NFD', and 'NFKD'."
167235
msgstr""
236+
"Retorna si la cadena Unicode *unistr* está en la forma normalizada *form*. "
237+
"Los valores válidos para *form* son 'NFC', 'NFKC', 'NFD' y 'NFKD'."
168238

169239
#:../Doc/library/unicodedata.rst:144
170240
msgid"In addition, the module exposes the following constant:"
171-
msgstr""
241+
msgstr"Además, el módulo expone las siguientes constantes:"
172242

173243
#:../Doc/library/unicodedata.rst:148
174244
msgid"The version of the Unicode database used in this module."
175-
msgstr""
245+
msgstr"La versión de la base de datos Unicode usada en este módulo."
176246

177247
#:../Doc/library/unicodedata.rst:153
178248
msgid""
179249
"This is an object that has the same methods as the entire module, but uses "
180250
"the Unicode database version 3.2 instead, for applications that require this "
181251
"specific version of the Unicode database (such as IDNA)."
182252
msgstr""
253+
"Este es un objeto que tiene los mismos métodos que el módulo completo, pero "
254+
"usa la versión 3.2 de la base de datos Unicode en su lugar. Es útil para "
255+
"aplicaciones que requieren esta versión específica de la base de datos "
256+
"Unicode (como IDNA)."
183257

184258
#:../Doc/library/unicodedata.rst:157
185259
msgid"Examples:"
186-
msgstr""
260+
msgstr"Ejemplos:"
187261

188262
#:../Doc/library/unicodedata.rst:177
189263
msgid"Footnotes"
190-
msgstr""
264+
msgstr"Notas al pie"
191265

192266
#:../Doc/library/unicodedata.rst:178
193267
msgid"http://www.unicode.org/Public/12.1.0/ucd/NameAliases.txt"
194-
msgstr""
268+
msgstr"http://www.unicode.org/Public/12.1.0/ucd/NameAliases.txt"
195269

196270
#:../Doc/library/unicodedata.rst:180
197271
msgid"http://www.unicode.org/Public/12.1.0/ucd/NamedSequences.txt"
198-
msgstr""
272+
msgstr"http://www.unicode.org/Public/12.1.0/ucd/NamedSequences.txt"

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp