Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit1cfe12d

Browse files
committed
Traducido c-api/refcounting
1 parent179b13c commit1cfe12d

File tree

2 files changed

+49
-5
lines changed

2 files changed

+49
-5
lines changed

‎c-api/refcounting.po

Lines changed: 47 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,42 +6,50 @@
66
# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to
77
# get the list of volunteers
88
#
9-
#,fuzzy
109
msgid ""
1110
msgstr ""
1211
"Project-Id-Version:Python 3.8\n"
1312
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
1413
"POT-Creation-Date:2020-05-05 12:54+0200\n"
15-
"PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
16-
"Last-Translator:FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14+
"PO-Revision-Date:2020-05-10 01:57+0200\n"
1715
"Language-Team:python-doc-es\n"
1816
"MIME-Version:1.0\n"
19-
"Content-Type:text/plain; charset=utf-8\n"
17+
"Content-Type:text/plain; charset=UTF-8\n"
2018
"Content-Transfer-Encoding:8bit\n"
2119
"Generated-By:Babel 2.8.0\n"
20+
"Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21+
"Last-Translator:Cristián Maureira-Fredes <cmaureirafredes@gmail.com>\n"
22+
"Language:es\n"
23+
"X-Generator:Poedit 2.3\n"
2224

2325
#:../Doc/c-api/refcounting.rst:8
2426
msgid"Reference Counting"
25-
msgstr""
27+
msgstr"Conteo de referencias"
2628

2729
#:../Doc/c-api/refcounting.rst:10
2830
msgid""
2931
"The macros in this section are used for managing reference counts of Python "
3032
"objects."
3133
msgstr""
34+
"Los macros de esta sección se utilizan para administrar conteos de "
35+
"referencia de objetos Python."
3236

3337
#:../Doc/c-api/refcounting.rst:16
3438
msgid""
3539
"Increment the reference count for object *o*. The object must not be "
3640
"``NULL``; if you aren't sure that it isn't ``NULL``, use :c:func:"
3741
"`Py_XINCREF`."
3842
msgstr""
43+
"Incrementa el conteo de referencia para el objeto *o*. El objeto no debe ser "
44+
"``NULL``; si no está seguro de que no sea ``NULL``, use :c:func:`Py_XINCREF`."
3945

4046
#:../Doc/c-api/refcounting.rst:22
4147
msgid""
4248
"Increment the reference count for object *o*. The object may be ``NULL``, "
4349
"in which case the macro has no effect."
4450
msgstr""
51+
"Incrementa el conteo de referencia para el objeto *o*. El objeto puede ser "
52+
"``NULL``, en cuyo caso el macro no tiene efecto."
4553

4654
#:../Doc/c-api/refcounting.rst:28
4755
msgid""
@@ -50,6 +58,10 @@ msgid ""
5058
"`Py_XDECREF`. If the reference count reaches zero, the object's type's "
5159
"deallocation function (which must not be ``NULL``) is invoked."
5260
msgstr""
61+
"Disminuye el conteo de referencia para el objeto *o*. El objeto no debe ser "
62+
"``NULL``; si no está seguro de que no sea ``NULL``, use :c:func:"
63+
"`Py_XDECREF`. Si el conteo de referencia llega a cero, se invoca la función "
64+
"de desasignación del tipo de objeto (que no debe ser ``NULL``)."
5365

5466
#:../Doc/c-api/refcounting.rst:35
5567
msgid""
@@ -63,13 +75,26 @@ msgid ""
6375
"update the list data structure, and then call :c:func:`Py_DECREF` for the "
6476
"temporary variable."
6577
msgstr""
78+
"La función de desasignación puede hacer que se invoque un código arbitrario "
79+
"de Python (por ejemplo, cuando se desasigna una instancia de clase con un "
80+
"método :meth:`__del__`). Si bien las excepciones en dicho código no se "
81+
"propagan, el código ejecutado tiene acceso libre a todas las variables "
82+
"globales de Python. Esto significa que cualquier objeto al que se pueda "
83+
"acceder desde una variable global debe estar en un estado coherente antes de "
84+
"invocar :c:func:`Py_DECREF`. Por ejemplo, el código para eliminar un objeto "
85+
"de una lista debe copiar una referencia al objeto eliminado en una variable "
86+
"temporal, actualizar la estructura de datos de la lista y luego llamar a :c:"
87+
"func:`Py_DECREF` para la variable temporal."
6688

6789
#:../Doc/c-api/refcounting.rst:47
6890
msgid""
6991
"Decrement the reference count for object *o*. The object may be ``NULL``, "
7092
"in which case the macro has no effect; otherwise the effect is the same as "
7193
"for :c:func:`Py_DECREF`, and the same warning applies."
7294
msgstr""
95+
"Disminuye el conteo de referencia para el objeto *o*. El objeto puede ser "
96+
"``NULL``, en cuyo caso el macro no tiene efecto; de lo contrario, el efecto "
97+
"es el mismo que para :c:func:`Py_DECREF`, y se aplica la misma advertencia."
7398

7499
#:../Doc/c-api/refcounting.rst:54
75100
msgid""
@@ -80,12 +105,22 @@ msgid ""
80105
"object passed because the macro carefully uses a temporary variable and sets "
81106
"the argument to ``NULL`` before decrementing its reference count."
82107
msgstr""
108+
"Disminuye el conteo de referencia para el objeto *o*. El objeto puede ser "
109+
"``NULL``, en cuyo caso el macro no tiene efecto; de lo contrario, el efecto "
110+
"es el mismo que para :c:func:`Py_DECREF`, excepto que el argumento también "
111+
"se establece en ``NULL``. La advertencia para :c:func:`Py_DECREF` no se "
112+
"aplica con respecto al objeto pasado porque el macro usa cuidadosamente una "
113+
"variable temporal y establece el argumento en ``NULL`` antes de disminuir su "
114+
"conteo de referencia."
83115

84116
#:../Doc/c-api/refcounting.rst:61
85117
msgid""
86118
"It is a good idea to use this macro whenever decrementing the reference "
87119
"count of an object that might be traversed during garbage collection."
88120
msgstr""
121+
"Es una buena idea usar este macro siempre que disminuya el conteo de "
122+
"referencia de un objeto que pueda atravesarse durante la recolección de "
123+
"basura."
89124

90125
#:../Doc/c-api/refcounting.rst:65
91126
msgid""
@@ -94,10 +129,17 @@ msgid ""
94129
"exported function versions of :c:func:`Py_XINCREF` and :c:func:`Py_XDECREF`, "
95130
"respectively."
96131
msgstr""
132+
"Las siguientes funciones son para la incorporación dinámica de Python en "
133+
"tiempo de ejecución: ``Py_IncRef(PyObject *o)``, ``Py_DecRef(PyObject *o)``. "
134+
"Simplemente son versiones de funciones exportadas de :c:func:`Py_XINCREF` y :"
135+
"c:func:`Py_XDECREF`, respectivamente."
97136

98137
#:../Doc/c-api/refcounting.rst:70
99138
msgid""
100139
"The following functions or macros are only for use within the interpreter "
101140
"core: :c:func:`_Py_Dealloc`, :c:func:`_Py_ForgetReference`, :c:func:"
102141
"`_Py_NewReference`, as well as the global variable :c:data:`_Py_RefTotal`."
103142
msgstr""
143+
"Las siguientes funciones o macros son solo para uso dentro del núcleo del "
144+
"intérprete: :c:func:`_Py_Dealloc`, :c:func:`_Py_ForgetReference`, :c:func:"
145+
"`_Py_NewReference`, así como la variable global :c:data:`_Py_RefTotal`."

‎dict

Lines changed: 2 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -80,6 +80,8 @@ datagramas
8080
debugueando
8181
default
8282
desalojable
83+
desasigna
84+
desasignación
8385
descompresor
8486
deserialización
8587
deserializar

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp