Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit1941606

Browse files
cmaureirrtobar
andauthored
Traducido extending/extending (#2336)
Closes#1900---------Co-authored-by: rtobar <rtobarc@gmail.com>
1 parentb38ec67 commit1941606

File tree

1 file changed

+48
-72
lines changed

1 file changed

+48
-72
lines changed

‎extending/extending.po

Lines changed: 48 additions & 72 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -13,12 +13,12 @@ msgstr ""
1313
"POT-Creation-Date:2022-10-25 19:47+0200\n"
1414
"PO-Revision-Date:2021-10-27 04:00-0400\n"
1515
"Last-Translator:Cristián Maureira-Fredes <cmaureirafredes@gmail.com>\n"
16-
"Language:es\n"
1716
"Language-Team:python-doc-es\n"
18-
"Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17+
"Language:es\n"
1918
"MIME-Version:1.0\n"
2019
"Content-Type:text/plain; charset=utf-8\n"
2120
"Content-Transfer-Encoding:8bit\n"
21+
"Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2222
"Generated-By:Babel 2.10.3\n"
2323

2424
#:../Doc/extending/extending.rst:8
@@ -243,6 +243,15 @@ msgid ""
243243
"the exception type, exception instance, and a traceback object. It is "
244244
"important to know about them to understand how errors are passed around."
245245
msgstr""
246+
"Una convención importante en todo el intérprete de Python es la siguiente: "
247+
"cuando una función falla, debe establecer una condición de excepción y "
248+
"retornar un valor de error (generalmente ``-1`` o un puntero ``NULL``). La "
249+
"información de excepción se almacena en tres miembros del estado del "
250+
"subproceso del intérprete. Estos son ``NULL`` si no hay excepción. De lo "
251+
"contrario, son los equivalentes en C de los miembros de la tupla Python "
252+
"retornada por :meth:`sys.exc_info`. Estos son el tipo de excepción, la "
253+
"instancia de excepción y un objeto de rastreo. Es importante conocerlos para "
254+
"comprender cómo se transmiten los errores."
246255

247256
#:../Doc/extending/extending.rst:137
248257
msgid""
@@ -297,7 +306,6 @@ msgstr ""
297306
"llamada a la función, ya que debería poder distinguir el valor de retorno."
298307

299308
#:../Doc/extending/extending.rst:158
300-
#,fuzzy
301309
msgid""
302310
"When a function *f* that calls another function *g* detects that the latter "
303311
"fails, *f* should itself return an error value (usually ``NULL`` or "
@@ -309,20 +317,18 @@ msgid ""
309317
"interpreter's main loop, this aborts the currently executing Python code and "
310318
"tries to find an exception handler specified by the Python programmer."
311319
msgstr""
312-
"Cuando una función *f* que llama a otra función *g* detecta que la última "
313-
"falla, *f* debería retornar un valor de error (generalmente ``NULL`` o "
314-
"``-1``). Debería *no* llamar a una de las funciones :c:func:`PyErr_\\*` --- "
315-
"una ya ha sido llamada por *g*. Se supone que la persona que llama *f* "
316-
"también debe retornar una indicación de error a *su* persona que llama, de "
317-
"nuevo *sin* llamar :c:func:`PyErr_\\*`, y así sucesivamente --- la causa más "
318-
"detallada del error ya fue informado por la función que lo detectó por "
319-
"primera vez. Una vez que el error llega al bucle principal del intérprete de "
320-
"Python, esto anula el código de Python que se está ejecutando actualmente e "
321-
"intenta encontrar un controlador de excepción especificado por el "
322-
"programador de Python."
320+
"Cuando una función *f* que llama a otra función *g* detecta que esta última "
321+
"falla, *f* debería retornar un valor de error (normalmente ``NULL`` o "
322+
"``-1``). Debería *no* llamar a una de las funciones ``PyErr_*`` --- *g* ya "
323+
"ha llamado a una. Se supone que la persona que llama a *f* también retornará "
324+
"una indicación de error a *su* persona que la llama, nuevamente *sin* llama "
325+
"a ``PyErr_*``, y así sucesivamente --- la función que lo detectó primero ya "
326+
"informó la causa más detallada del error. Una vez que el error llega al "
327+
"bucle principal del intérprete de Python, este aborta el código de Python "
328+
"que se está ejecutando actualmente e intenta encontrar un controlador de "
329+
"excepciones especificado por el programador de Python."
323330

324331
#:../Doc/extending/extending.rst:168
325-
#,fuzzy
326332
msgid""
327333
"(There are situations where a module can actually give a more detailed error "
328334
"message by calling another ``PyErr_*`` function, and in such cases it is "
@@ -331,10 +337,10 @@ msgid ""
331337
"can fail for a variety of reasons.)"
332338
msgstr""
333339
"(Hay situaciones en las que un módulo puede dar un mensaje de error más "
334-
"detallado llamando a otra función:c:func:`PyErr_\\*`, y en tales casos está "
335-
"bienhacerlo.Comoregla general,sin embargo,estoesno es necesario y "
336-
"puedecausar que se pierda información sobre la causa del error: la mayoría "
337-
"de lasoperaciones pueden fallar porvariasrazones.)"
340+
"detallado llamando a otra función``PyErr_*``, y en tales casos está bien "
341+
"hacerlo.Sin embargo, comoregla general, esto no es necesario y puede "
342+
"causar que se pierda información sobre la causa del error: la mayoría de las "
343+
"operaciones pueden fallar poruna variedad derazones)."
338344

339345
#:../Doc/extending/extending.rst:174
340346
msgid""
@@ -533,17 +539,16 @@ msgstr ""
533539
"objetos en el montículo (*heap*) en Python!)"
534540

535541
#:../Doc/extending/extending.rst:300
536-
#,fuzzy
537542
msgid""
538543
"If you have a C function that returns no useful argument (a function "
539544
"returning :c:expr:`void`), the corresponding Python function must return "
540545
"``None``. You need this idiom to do so (which is implemented by the :c:"
541546
"macro:`Py_RETURN_NONE` macro)::"
542547
msgstr""
543548
"Si tiene una función C que no retorna ningún argumento útil (una función que "
544-
"retorna :c:type:`void`), la función Python correspondiente debe retornar "
545-
"``None``. Necesitaeste modismo para hacerlo (que se implementa mediante la "
546-
"macro :c:macro:`Py_RETURN_NONE`)::"
549+
"retorna :c:expr:`void`), la función de Python correspondiente debe retornar "
550+
"``None``. Necesitaesta expresión para hacerlo (que se implementa mediante "
551+
"lamacro :c:macro:`Py_RETURN_NONE`):"
547552

548553
#:../Doc/extending/extending.rst:308
549554
msgid""
@@ -1763,7 +1768,6 @@ msgstr ""
17631768
"de extensión deben exportarse de una manera diferente."
17641769

17651770
#:../Doc/extending/extending.rst:1172
1766-
#,fuzzy
17671771
msgid""
17681772
"Python provides a special mechanism to pass C-level information (pointers) "
17691773
"from one extension module to another one: Capsules. A Capsule is a Python "
@@ -1775,13 +1779,13 @@ msgid ""
17751779
"the Capsule."
17761780
msgstr""
17771781
"Python proporciona un mecanismo especial para pasar información de nivel C "
1778-
"(punteros) de un módulo de extensión a otro:Cápsulas. Una cápsula es un "
1779-
"tipo de datos de Python que almacena un puntero (:c:type:`void\\*`).Las "
1780-
"cápsulas solosepueden crear y acceder a través de su APIdeC, pero se "
1781-
"puedenpasar como cualquier otro objeto de Python. En particular, pueden "
1782-
"asignarsea un nombre en el espacio de nombres de un módulo de extensión. "
1783-
"Otrosmódulos de extensión pueden importar este módulo, recuperar el valor "
1784-
"de estenombre y luego recuperar el puntero de la Cápsula."
1782+
"(punteros) de un módulo de extensión a otro:cápsulas. Una cápsula es un "
1783+
"tipo de datos de Python que almacena un puntero (:c:expr:`void\\*`).Solo "
1784+
"sepuede crear y acceder alas cápsulas através de su API C, pero se pueden "
1785+
"pasar como cualquier otro objeto de Python. En particular,sepueden asignar "
1786+
"a un nombre en el espacio de nombres de un módulo de extensión. Otros "
1787+
"módulos de extensión pueden importar este módulo, recuperar el valor de este "
1788+
"nombre y luego recuperar el puntero de la Cápsula."
17851789

17861790
#:../Doc/extending/extending.rst:1180
17871791
msgid""
@@ -1800,7 +1804,6 @@ msgstr ""
18001804
"entre el módulo que proporciona el código y los módulos del cliente."
18011805

18021806
#:../Doc/extending/extending.rst:1186
1803-
#,fuzzy
18041807
msgid""
18051808
"Whichever method you choose, it's important to name your Capsules properly. "
18061809
"The function :c:func:`PyCapsule_New` takes a name parameter (:c:expr:`const "
@@ -1809,12 +1812,13 @@ msgid ""
18091812
"of runtime type-safety; there is no feasible way to tell one unnamed Capsule "
18101813
"from another."
18111814
msgstr""
1812-
"Sea cual sea el método que elija, es importante nombrar sus cápsulas "
1813-
"correctamente. La función :c:func:`PyCapsule_New` toma un parámetro de "
1814-
"nombre (:c:type:`const char\\*`); se le permite pasar un nombre ``NULL``, "
1815-
"pero le recomendamos que especifique un nombre. Las cápsulas correctamente "
1816-
"nombradas proporcionan un grado de seguridad de tipo de tiempo de ejecución; "
1817-
"no hay una manera factible de distinguir una Cápsula sin nombre de otra."
1815+
"Cualquiera que sea el método que elija, es importante nombrar correctamente "
1816+
"sus Cápsulas. La función :c:func:`PyCapsule_New` toma un parámetro de nombre "
1817+
"(:c:expr:`const char\\*`); se le permite pasar un nombre ``NULL``, pero le "
1818+
"recomendamos encarecidamente que especifique un nombre. Las Cápsulas "
1819+
"correctamente nombradas brindan un grado de seguridad de tipo de tiempo de "
1820+
"ejecución; no hay una forma factible de distinguir una Cápsula sin nombre de "
1821+
"otra."
18181822

18191823
#:../Doc/extending/extending.rst:1193
18201824
msgid""
@@ -1838,7 +1842,6 @@ msgstr ""
18381842
"contiene la API de C correcta."
18391843

18401844
#:../Doc/extending/extending.rst:1203
1841-
#,fuzzy
18421845
msgid""
18431846
"The following example demonstrates an approach that puts most of the burden "
18441847
"on the writer of the exporting module, which is appropriate for commonly "
@@ -1849,13 +1852,13 @@ msgid ""
18491852
"modules only have to call this macro before accessing the C API."
18501853
msgstr""
18511854
"El siguiente ejemplo demuestra un enfoque que pone la mayor parte de la "
1852-
"cargaen el escritor del módulo de exportación, que es apropiado para los "
1853-
"módulos de biblioteca de uso común. Almacena todos los punteros de APIC "
1854-
"(¡solo uno en el ejemplo!)En un arreglo de punteros :c:type:`void` que se "
1855-
"convierte en el valor de unacápsula. El archivo de encabezado "
1855+
"cargasobre el escritor del módulo de exportación, que es apropiado para los "
1856+
"módulos de biblioteca de uso común. Almacena todos los punteros delaAPIde "
1857+
"C(¡solo uno en el ejemplo!)en un arreglo de punteros :c:expr:`void` que se "
1858+
"convierte en el valor de unaCápsula. El archivo de encabezado "
18561859
"correspondiente al módulo proporciona una macro que se encarga de importar "
1857-
"el módulo y recuperar sus punterosde API C; Los módulos de cliente solo "
1858-
"tienenque llamar a esta macro antes de acceder a la API de C."
1860+
"el módulo y recuperar sus punterosC API; los módulos de cliente solo tienen "
1861+
"que llamar a esta macro antes de acceder a la API de C."
18591862

18601863
#:../Doc/extending/extending.rst:1211
18611864
msgid""
@@ -1995,30 +1998,3 @@ msgid ""
19951998
msgstr""
19961999
"Estas garantías no se cumplen cuando utiliza la convención de llamadas de "
19972000
"estilo\"antiguo\", que todavía se encuentra en muchos códigos existentes."
1998-
1999-
#~ msgid ""
2000-
#~ "An important convention throughout the Python interpreter is the "
2001-
#~ "following: when a function fails, it should set an exception condition "
2002-
#~ "and return an error value (usually a ``NULL`` pointer). Exceptions are "
2003-
#~ "stored in a static global variable inside the interpreter; if this "
2004-
#~ "variable is ``NULL`` no exception has occurred. A second global variable "
2005-
#~ "stores the \"associated value\" of the exception (the second argument to :"
2006-
#~ "keyword:`raise`). A third variable contains the stack traceback in case "
2007-
#~ "the error originated in Python code. These three variables are the C "
2008-
#~ "equivalents of the result in Python of :meth:`sys.exc_info` (see the "
2009-
#~ "section on module :mod:`sys` in the Python Library Reference). It is "
2010-
#~ "important to know about them to understand how errors are passed around."
2011-
#~ msgstr ""
2012-
#~ "Una convención importante en todo el intérprete de Python es la "
2013-
#~ "siguiente: cuando una función falla, debe establecer una condición de "
2014-
#~ "excepción y retornar un valor de error (generalmente un puntero "
2015-
#~ "``NULL``). Las excepciones se almacenan en una variable global estática "
2016-
#~ "dentro del intérprete; Si esta variable es ``NULL``, no se ha producido "
2017-
#~ "ninguna excepción. Una segunda variable global almacena el \"valor "
2018-
#~ "asociado\" de la excepción (el segundo argumento para :keyword:`raise`). "
2019-
#~ "Una tercera variable contiene el seguimiento de la pila en caso de que el "
2020-
#~ "error se origine en el código Python. Estas tres variables son los "
2021-
#~ "equivalentes en C del resultado en Python de :meth:`sys.exc_info` "
2022-
#~ "(consulte la sección sobre el módulo :mod:`sys` en la Referencia de la "
2023-
#~ "biblioteca de Python). Es importante conocerlos para comprender cómo se "
2024-
#~ "transmiten los errores."

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp