Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit0c7caf9

Browse files
authored
Merge pull request#270 from gomezgleonardob/traduccion-pwd.po
2 parents3c34fe4 +3a73e33 commit0c7caf9

File tree

2 files changed

+82
-40
lines changed

2 files changed

+82
-40
lines changed

‎dict

Lines changed: 20 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -20,11 +20,12 @@ CPU
2020
Cameron
2121
Chapman
2222
Circus
23-
Compaq
2423
Cocoa
2524
Comos
25+
Compaq
2626
Cookbook
2727
Cython
28+
Distutils
2829
FLTK
2930
Fibonacci
3031
Finder
@@ -33,18 +34,15 @@ Flying
3334
Fortran
3435
Foundation
3536
Fourier
36-
Google
37-
Hewlett
38-
Index
39-
Interesantemente
40-
Ltd
41-
Lucasfilm
4237
GIL
38+
Google
4339
Greg
4440
Gtk+
4541
HTML
4642
Hammond
43+
Hat
4744
Henstridge
45+
Hewlett
4846
Hugunin
4947
I
5048
Index
@@ -59,9 +57,12 @@ L
5957
Laird
6058
Linux
6159
Lloyd
60+
Ltd
61+
Lucasfilm
6262
Mac
6363
MacOS
6464
Macintosh
65+
Mandrake
6566
Mark
6667
Microsoft
6768
Mitch
@@ -97,6 +98,7 @@ Schwartz
9798
SciPy
9899
SimpleFileExFlags
99100
Smalltalk
101+
Solaris
100102
Spot
101103
Stein
102104
TCP
@@ -130,6 +132,7 @@ b
130132
backspace
131133
bash
132134
batch
135+
bdist
133136
big-endian
134137
bloqueante
135138
bug
@@ -139,6 +142,7 @@ bytecode
139142
bytes
140143
búfer
141144
búferes
145+
cargable
142146
class
143147
coerción
144148
collector
@@ -160,6 +164,7 @@ default
160164
desalojable
161165
desasigna
162166
desasignación
167+
descargable
163168
descompresor
164169
deserialización
165170
deserializar
@@ -243,6 +248,7 @@ mapeo
243248
mapeos
244249
metaclase
245250
metaclases
251+
metadatos
246252
mezclarlos
247253
modularidad
248254
monoespaciada
@@ -254,6 +260,7 @@ multihilo
254260
multilínea
255261
multiprocesamiento
256262
mutex
263+
mxBase
257264
ncurses
258265
nonlocal
259266
object
@@ -314,6 +321,7 @@ s
314321
script
315322
scripting
316323
scripts
324+
sdux
317325
search
318326
secuencialmente
319327
seguirle
@@ -355,6 +363,7 @@ t
355363
tab
356364
tabulación
357365
takefocus
366+
tarball
358367
termcap
359368
testeo
360369
timestamp
@@ -381,6 +390,10 @@ wxPython
381390
wxWidgets
382391
wxwidgets
383392
x
393+
ydel
394+
zip
395+
zipimporter
396+
zlib
384397
zip
385398
zipimporter
386399
zlib

‎library/pwd.po

Lines changed: 62 additions & 33 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,142 +1,153 @@
11
# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation
22
# This file is distributed under the same license as the Python package.
3-
# Maintained by the python-doc-es workteam.
3+
# Maintained by the python-doc-es workteam.
44
# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/
55
# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to get the list of volunteers
66
#
7-
#,fuzzy
87
msgid ""
98
msgstr ""
109
"Project-Id-Version:Python 3.8\n"
1110
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
1211
"POT-Creation-Date:2019-05-06 11:59-0400\n"
13-
"PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
14-
"Last-Translator:FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12+
"PO-Revision-Date:2020-05-15 15:34-0500\n"
1513
"Language-Team:python-doc-es\n"
1614
"MIME-Version:1.0\n"
1715
"Content-Type:text/plain; charset=UTF-8\n"
1816
"Content-Transfer-Encoding:8bit\n"
17+
"Last-Translator:\n"
18+
"Language:es\n"
19+
"X-Generator:Poedit 1.8.11\n"
20+
"X-Poedit-SourceCharset:UTF-8\n"
1921

2022
#:../Doc/library/pwd.rst:2
2123
msgid":mod:`pwd` --- The password database"
22-
msgstr""
24+
msgstr":mod:`pwd` --- La base de datos de contraseñas"
2325

2426
#:../Doc/library/pwd.rst:10
2527
msgid""
2628
"This module provides access to the Unix user account and password database. "
2729
"It is available on all Unix versions."
2830
msgstr""
31+
"Este módulo proporciona acceso a la base de datos de cuentas de usuario y "
32+
"contraseñas de Unix. Está disponible en todas las versiones de Unix."
2933

3034
#:../Doc/library/pwd.rst:13
3135
msgid""
3236
"Password database entries are reported as a tuple-like object, whose "
3337
"attributes correspond to the members of the ``passwd`` structure (Attribute "
3438
"field below, see ``<pwd.h>``):"
3539
msgstr""
40+
"Las entradas de la base de datos de contraseñas se reportan como un objeto "
41+
"de tipo tupla, cuyos atributos corresponden a los miembros de la estructura "
42+
"``passwd`` (campo Atributo abajo, ver ``<pwd.h>``):"
3643

3744
#:../Doc/library/pwd.rst:18
3845
msgid"Index"
39-
msgstr""
46+
msgstr"Índice"
4047

4148
#:../Doc/library/pwd.rst:18
4249
msgid"Attribute"
43-
msgstr""
50+
msgstr"Atributo"
4451

4552
#:../Doc/library/pwd.rst:18
4653
msgid"Meaning"
47-
msgstr""
54+
msgstr"Significado"
4855

4956
#:../Doc/library/pwd.rst:20
5057
msgid"0"
51-
msgstr""
58+
msgstr"0"
5259

5360
#:../Doc/library/pwd.rst:20
5461
msgid"``pw_name``"
55-
msgstr""
62+
msgstr"``pw_name``"
5663

5764
#:../Doc/library/pwd.rst:20
5865
msgid"Login name"
59-
msgstr""
66+
msgstr"Nombre de usuario"
6067

6168
#:../Doc/library/pwd.rst:22
6269
msgid"1"
63-
msgstr""
70+
msgstr"1"
6471

6572
#:../Doc/library/pwd.rst:22
6673
msgid"``pw_passwd``"
67-
msgstr""
74+
msgstr"``pw_passwd``"
6875

6976
#:../Doc/library/pwd.rst:22
7077
msgid"Optional encrypted password"
71-
msgstr""
78+
msgstr"Contraseña encriptada opcional"
7279

7380
#:../Doc/library/pwd.rst:24
7481
msgid"2"
75-
msgstr""
82+
msgstr"2"
7683

7784
#:../Doc/library/pwd.rst:24
7885
msgid"``pw_uid``"
79-
msgstr""
86+
msgstr"``pw_uid``"
8087

8188
#:../Doc/library/pwd.rst:24
8289
msgid"Numerical user ID"
83-
msgstr""
90+
msgstr"Identificación numérica de usuario"
8491

8592
#:../Doc/library/pwd.rst:26
8693
msgid"3"
87-
msgstr""
94+
msgstr"3"
8895

8996
#:../Doc/library/pwd.rst:26
9097
msgid"``pw_gid``"
91-
msgstr""
98+
msgstr"``pw_gid``"
9299

93100
#:../Doc/library/pwd.rst:26
94101
msgid"Numerical group ID"
95-
msgstr""
102+
msgstr"Identificación del grupo numérico"
96103

97104
#:../Doc/library/pwd.rst:28
98105
msgid"4"
99-
msgstr""
106+
msgstr"4"
100107

101108
#:../Doc/library/pwd.rst:28
102109
msgid"``pw_gecos``"
103-
msgstr""
110+
msgstr"``pw_gecos``"
104111

105112
#:../Doc/library/pwd.rst:28
106113
msgid"User name or comment field"
107-
msgstr""
114+
msgstr"Nombre de usuario o campo de comentarios"
108115

109116
#:../Doc/library/pwd.rst:30
110117
msgid"5"
111-
msgstr""
118+
msgstr"5"
112119

113120
#:../Doc/library/pwd.rst:30
114121
msgid"``pw_dir``"
115-
msgstr""
122+
msgstr"``pw_dir``"
116123

117124
#:../Doc/library/pwd.rst:30
118125
msgid"User home directory"
119-
msgstr""
126+
msgstr"El directorio *home* del usuario"
120127

121128
#:../Doc/library/pwd.rst:32
122129
msgid"6"
123-
msgstr""
130+
msgstr"6"
124131

125132
#:../Doc/library/pwd.rst:32
126133
msgid"``pw_shell``"
127-
msgstr""
134+
msgstr"``pw_shell``"
128135

129136
#:../Doc/library/pwd.rst:32
130137
msgid"User command interpreter"
131-
msgstr""
138+
msgstr"Intérprete de comandos de usuario"
132139

133140
#:../Doc/library/pwd.rst:35
134141
msgid""
135142
"The uid and gid items are integers, all others are strings. :exc:`KeyError` "
136143
"is raised if the entry asked for cannot be found."
137144
msgstr""
145+
"Los elementos uid y gid son enteros, todos los demás son cadenas. :exc:"
146+
"`KeyError` se lanza si la entrada pedida no se encuentra."
138147

148+
# unices, shadow password system, world readable
139149
#:../Doc/library/pwd.rst:42
150+
#,fuzzy
140151
msgid""
141152
"In traditional Unix the field ``pw_passwd`` usually contains a password "
142153
"encrypted with a DES derived algorithm (see module :mod:`crypt`). However "
@@ -147,36 +158,54 @@ msgid ""
147158
"anything useful is system-dependent. If available, the :mod:`spwd` module "
148159
"should be used where access to the encrypted password is required."
149160
msgstr""
161+
"En el Unix tradicional el campo ``pw_passwd`` suele contener una contraseña "
162+
"cifrada con un algoritmo derivado de DES (ver módulo :mod:`crypt``). Sin "
163+
"embargo, la mayoría de los Unix modernos utilizan el llamado sistema de "
164+
"*shadow password*. En esos unices el campo *pw_passwd* sólo contiene un "
165+
"asterisco (``'*'``) o la letra ``'x'`` donde la contraseña cifrada se "
166+
"almacena en un archivo :file:`/etc/shadow` que no es legible en el mundo. "
167+
"Si el campo *pw_passwd* contiene algo útil depende del sistema. Si está "
168+
"disponible, el módulo :mod:`spwd` debe ser usado donde se requiere el acceso "
169+
"a la contraseña encriptada."
150170

151171
#:../Doc/library/pwd.rst:51
152172
msgid"It defines the following items:"
153-
msgstr""
173+
msgstr"Define los siguientes elementos:"
154174

155175
#:../Doc/library/pwd.rst:56
156176
msgid"Return the password database entry for the given numeric user ID."
157177
msgstr""
178+
"Devuelva la entrada de la base de datos de contraseñas para el ID de usuario "
179+
"numérico dado."
158180

159181
#:../Doc/library/pwd.rst:61
160182
msgid"Return the password database entry for the given user name."
161183
msgstr""
184+
"Devuelva la entrada de la base de datos de contraseñas para el nombre de "
185+
"usuario dado."
162186

163187
#:../Doc/library/pwd.rst:66
164188
msgid""
165189
"Return a list of all available password database entries, in arbitrary order."
166190
msgstr""
191+
"Devuelve una lista de todas las entradas de la base de datos de contraseñas "
192+
"disponibles, en orden arbitrario."
167193

168194
#:../Doc/library/pwd.rst:72
169195
msgid"Module :mod:`grp`"
170-
msgstr""
196+
msgstr"Módulo :mod:`grp`"
171197

172198
#:../Doc/library/pwd.rst:72
173199
msgid"An interface to the group database, similar to this."
174-
msgstr""
200+
msgstr"Una interfaz para la base de datos de grupos, similar a esta."
175201

176202
#:../Doc/library/pwd.rst:74
177203
msgid"Module :mod:`spwd`"
178-
msgstr""
204+
msgstr"Módulo :mod:`spwd`"
179205

206+
# shadow password database
180207
#:../Doc/library/pwd.rst:75
208+
#,fuzzy
181209
msgid"An interface to the shadow password database, similar to this."
182210
msgstr""
211+
"Una interfaz para esconder contraseñas en la base de datos, parecidas a esta"

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp