6
6
# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to
7
7
# get the list of volunteers
8
8
#
9
- #, fuzzy
10
9
msgid ""
11
10
msgstr ""
12
11
"Project-Id-Version :Python 3.8\n "
13
12
"Report-Msgid-Bugs-To :\n "
14
13
"POT-Creation-Date :2020-05-05 12:54+0200\n "
15
- "PO-Revision-Date :YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n "
16
- "Last-Translator :FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n "
14
+ "PO-Revision-Date :2020-07-23 16:11-0500\n "
17
15
"Language-Team :python-doc-es\n "
18
16
"MIME-Version :1.0\n "
19
- "Content-Type :text/plain; charset=utf -8\n "
17
+ "Content-Type :text/plain; charset=UTF -8\n "
20
18
"Content-Transfer-Encoding :8bit\n "
21
19
"Generated-By :Babel 2.8.0\n "
20
+ "Plural-Forms :nplurals=2; plural=(n != 1);\n "
21
+ "Last-Translator :Adolfo Hristo David Roque Gámez <hristo.roqueg@gmail.com>\n "
22
+ "Language :es_PE\n "
23
+ "X-Generator :Poedit 2.3.1\n "
22
24
23
25
#: ../Doc/library/weakref.rst:2
24
26
msgid ":mod:`weakref` --- Weak references"
25
- msgstr ""
27
+ msgstr ":mod:`weakref` --- Referencias débiles "
26
28
27
29
#: ../Doc/library/weakref.rst:12
28
30
msgid "**Source code:** :source:`Lib/weakref.py`"
29
- msgstr ""
31
+ msgstr "**Código Fuente:** :source:`Lib/weakref.py` "
30
32
31
33
#: ../Doc/library/weakref.rst:16
32
34
msgid ""
33
35
"The :mod:`weakref` module allows the Python programmer to create :dfn:`weak "
34
36
"references` to objects."
35
37
msgstr ""
38
+ "El módulo :mod:`weakref` le permite al programador de Python crear :dfn:"
39
+ "`referencias débiles` a objetos."
36
40
37
41
#: ../Doc/library/weakref.rst:22
38
42
msgid ""
39
43
"In the following, the term :dfn:`referent` means the object which is "
40
44
"referred to by a weak reference."
41
45
msgstr ""
46
+ "En lo siguiente, el término :dfn:`referente` alude al objeto que es "
47
+ "referenciado por una referencia débil."
42
48
43
49
#: ../Doc/library/weakref.rst:25
44
50
msgid ""
@@ -49,13 +55,22 @@ msgid ""
49
55
"weak reference may return the object even if there are no strong references "
50
56
"to it."
51
57
msgstr ""
58
+ "Una referencia débil a un objeto no es suficiente para mantener al objeto "
59
+ "con vida: cuando las únicas referencias que le queden a un referente son "
60
+ "referencias débiles, la recolección de basura (:term:`garbage collection`) "
61
+ "es libre de destruir al referente y reusar su memoria para algo más. Sin "
62
+ "embargo, hasta que el objeto no sea realmente destruido, la referencia débil "
63
+ "puede retornar el objeto incluso si no tiene referencias fuertes."
52
64
53
65
#: ../Doc/library/weakref.rst:31
54
66
msgid ""
55
67
"A primary use for weak references is to implement caches or mappings holding "
56
68
"large objects, where it's desired that a large object not be kept alive "
57
69
"solely because it appears in a cache or mapping."
58
70
msgstr ""
71
+ "Un uso principal para las referencias débiles es para implementar caches o "
72
+ "mapeados que mantienen objetos grandes, cuando no se desea que un objeto "
73
+ "grande no sea mantenido con vida sólo porque aparece en un cache o mapeado."
59
74
60
75
#: ../Doc/library/weakref.rst:35
61
76
msgid ""
@@ -72,6 +87,19 @@ msgid ""
72
87
"collection can reclaim the object, and its corresponding entries in weak "
73
88
"mappings are simply deleted."
74
89
msgstr ""
90
+ "Por ejemplo, si tienes un número de grandes objetos de images binarias, "
91
+ "puedes desear asociar un nombre con cada uno. Si usaras un diccionario de "
92
+ "Python para mapear los nombres a imágenes, o imágenes a nombres, los objetos "
93
+ "imagen quedarían con vida sólo porque aparecen como valores o llaves en los "
94
+ "diccionarios. Las clases :class:`WeakKeyDictionary` y :class:"
95
+ "`WeakValueDictionary` que se proporcionan por el módulo :mod:`weakref` son "
96
+ "una alternativa, usando referencias débiles para construir mapeados que no "
97
+ "mantengan con vida el objeto sólo porque aparecen en el mapeado de objetos. "
98
+ "Si, por ejemplo, un objeto imagen es un valor en un :class:"
99
+ "`WeakValueDictionary`, entonces cuando las últimas referencias que queden de "
100
+ "ese objeto imagen sean las referencias débiles guardadas por mapeados "
101
+ "débiles, la recolección de basura puede reclamar el objeto, y sus entradas "
102
+ "correspondientes en mapeados débiles son simplemente eliminadas."
75
103
76
104
#: ../Doc/library/weakref.rst:48
77
105
msgid ""
@@ -82,15 +110,28 @@ msgid ""
82
110
"class:`set` interface, but keeps weak references to its elements, just like "
83
111
"a :class:`WeakKeyDictionary` does."
84
112
msgstr ""
113
+ ":class:`WeakKeyDictionary` y :class:`WeakValueDictionary` usan referencias "
114
+ "débiles en sus implementaciones, estableciendo funciones de devolución de "
115
+ "llamadas (*callback*) en las referencias débiles que notifiquen a los "
116
+ "diccionarios débiles cuando una llave o valor ha sido reclamado por la "
117
+ "recolección de basura. :class:`WeakSet` implementa la interfaz :class:`set`, "
118
+ "pero mantiene referencias débiles de sus elementos, justo como lo hace :"
119
+ "class:`WeakKeyDictionary`."
85
120
86
121
#: ../Doc/library/weakref.rst:55
122
+ #, fuzzy
87
123
msgid ""
88
124
":class:`finalize` provides a straight forward way to register a cleanup "
89
125
"function to be called when an object is garbage collected. This is simpler "
90
126
"to use than setting up a callback function on a raw weak reference, since "
91
127
"the module automatically ensures that the finalizer remains alive until the "
92
128
"object is collected."
93
129
msgstr ""
130
+ ":class:`finalize` provee una forma directa de registrar una función de "
131
+ "limpieza que se llame cuando un objeto es recogido por la recolección de "
132
+ "basura. Esto es más simple que montar una función *callback* en una "
133
+ "referencia débil pura, ya que el módulo automáticamente se asegura que el "
134
+ "finalizador se mantenga con vida hasta que el objeto sea recolectado."
94
135
95
136
#: ../Doc/library/weakref.rst:61
96
137
msgid ""
@@ -99,6 +140,11 @@ msgid ""
99
140
"your own weak references directly. The low-level machinery is exposed by "
100
141
"the :mod:`weakref` module for the benefit of advanced uses."
101
142
msgstr ""
143
+ "La mayoría de programas deben descubrir que usar uno de estos tipos de "
144
+ "contenedores débiles o la clase :class:`finalize` es todo lo que necesitan "
145
+ "-- usualmente no es necesario crear tus propias referencias débiles "
146
+ "directamente. La maquinaria de bajo nivel está expuesta por el módulo :mod:"
147
+ "`weakref` para el beneficio de usuarios avanzados."
102
148
103
149
#: ../Doc/library/weakref.rst:66
104
150
msgid ""
@@ -108,28 +154,44 @@ msgid ""
108
154
"`generators <generator>`, type objects, sockets, arrays, deques, regular "
109
155
"expression pattern objects, and code objects."
110
156
msgstr ""
157
+ "No todos los objetos pueden ser débilmente referenciados; esos objetos que "
158
+ "pueden incluir instancias de clases, funciones escritas en Python (pero no "
159
+ "en C), métodos de instancia, conjuntos, conjuntos congelados (*frozensets*), "
160
+ "algunos :term:`objetos de archivo <file object>`, :term:`generadores "
161
+ "<generator>`, objetos de tipos, sockets, arreglos, *deques*, objetos de "
162
+ "patrones de expresiones regulares, y objetos código."
111
163
112
164
#: ../Doc/library/weakref.rst:72
113
165
msgid "Added support for thread.lock, threading.Lock, and code objects."
114
166
msgstr ""
167
+ "Se añadió el soporte para thread.lock, threading.Lock, y objetos código."
115
168
116
169
#: ../Doc/library/weakref.rst:75
170
+ #, fuzzy
117
171
msgid ""
118
172
"Several built-in types such as :class:`list` and :class:`dict` do not "
119
173
"directly support weak references but can add support through subclassing::"
120
174
msgstr ""
175
+ "Varios tipos incorporados como :class:`list` y :class:`dict` no soportan "
176
+ "directamente referencias débiles pero pueden añadir soporte a través de "
177
+ "*subclassing*::"
121
178
122
179
#: ../Doc/library/weakref.rst:85
180
+ #, fuzzy
123
181
msgid ""
124
182
"Other built-in types such as :class:`tuple` and :class:`int` do not support "
125
183
"weak references even when subclassed."
126
184
msgstr ""
185
+ "Otros tipos incorporados como :class:`tuple` y :class:`int` no soportan "
186
+ "referencias débiles incluso cuando son subclaseadas."
127
187
128
188
#: ../Doc/library/weakref.rst:88
129
189
msgid ""
130
190
"Extension types can easily be made to support weak references; see :ref:"
131
191
"`weakref-support`."
132
192
msgstr ""
193
+ "Los tipos de extensiones se pueden hacer para soportar referencias débiles; "
194
+ "véase :ref:`weakref-support`."
133
195
134
196
#: ../Doc/library/weakref.rst:94
135
197
msgid ""
@@ -142,52 +204,82 @@ msgid ""
142
204
"passed as the only parameter to the callback; the referent will no longer be "
143
205
"available."
144
206
msgstr ""
207
+ "Retorna una referencia débil de *object*. El objeto original puede ser "
208
+ "recuperado al llamar la referencia del objeto si el referente sigue con "
209
+ "vida; si el referente ya no está con vida, llamar a la referencia del "
210
+ "objeto causará que se retorne un :const:`None`. Si se proporciona "
211
+ "*callback* y no :const:`None`, y el objeto *weakref* retornado aún sigue con "
212
+ "vida, el *callback* será llamado cuando el objeto esté a punto de ser "
213
+ "finalizado; el objeto de la referencia débil será pasado como el único "
214
+ "parámetro al callback, el referente ya no estará disponible."
145
215
146
216
#: ../Doc/library/weakref.rst:102
147
217
msgid ""
148
218
"It is allowable for many weak references to be constructed for the same "
149
219
"object. Callbacks registered for each weak reference will be called from the "
150
220
"most recently registered callback to the oldest registered callback."
151
221
msgstr ""
222
+ "Se permite que muchas referencias débiles sean construidas por el mismo "
223
+ "objeto. *Callbacks* registrados por cada referencia débil serán llamados "
224
+ "desde el callback registrado más recientemente hasta el callback registrado "
225
+ "más antiguo."
152
226
153
227
#: ../Doc/library/weakref.rst:106
154
228
msgid ""
155
229
"Exceptions raised by the callback will be noted on the standard error "
156
230
"output, but cannot be propagated; they are handled in exactly the same way "
157
231
"as exceptions raised from an object's :meth:`__del__` method."
158
232
msgstr ""
233
+ "Las excepciones lanzadas por el *callback* serán anotadas en la salida de "
234
+ "error estándar, pero no pueden ser propagadas; son manejadas igual que las "
235
+ "excepciones lanzadas por el método :meth:`__del__` de un objeto."
159
236
160
237
#: ../Doc/library/weakref.rst:110
238
+ #, fuzzy
161
239
msgid ""
162
240
"Weak references are :term:`hashable` if the *object* is hashable. They will "
163
241
"maintain their hash value even after the *object* was deleted. If :func:"
164
242
"`hash` is called the first time only after the *object* was deleted, the "
165
243
"call will raise :exc:`TypeError`."
166
244
msgstr ""
245
+ "Las referencias débiles son :term:`hashable` si el *objet* es hashable. "
246
+ "Ellos mantendrán su valor del hash incluso cuando el *objet* haya sido "
247
+ "eliminado. Si :func:`hash` es llamado por primera vez sólo después de que "
248
+ "*object* sea eliminado, la llamada lanzará un :exc:`TypeError`."
167
249
168
250
#: ../Doc/library/weakref.rst:115
251
+ #, fuzzy
169
252
msgid ""
170
253
"Weak references support tests for equality, but not ordering. If the "
171
254
"referents are still alive, two references have the same equality "
172
255
"relationship as their referents (regardless of the *callback*). If either "
173
256
"referent has been deleted, the references are equal only if the reference "
174
257
"objects are the same object."
175
258
msgstr ""
259
+ "Las referencias débiles soportan pruebas para igualdad, pero no de "
260
+ "ordenación. Si los referentes están todavía con vida, dos referencias tiene "
261
+ "la misma relación de igualdad como sus referentes (sin importar el "
262
+ "*callback*). Si un referente ha sido eliminado, las referencias son iguales "
263
+ "sólo si el objetos de referencia son el mismo objeto."
176
264
177
265
#: ../Doc/library/weakref.rst:120
266
+ #, fuzzy
178
267
msgid "This is a subclassable type rather than a factory function."
179
- msgstr ""
268
+ msgstr "Es un tipo que se puede subclasear en vez de una función de fábrica. "
180
269
181
270
#: ../Doc/library/weakref.rst:124
182
271
msgid ""
183
272
"This read-only attribute returns the callback currently associated to the "
184
273
"weakref. If there is no callback or if the referent of the weakref is no "
185
274
"longer alive then this attribute will have value ``None``."
186
275
msgstr ""
276
+ "Estre atributo de sólo lectura retorna la llamada que está asociada "
277
+ "actualmente con el *weakref*. Si no hay callbacks o si el referente del "
278
+ "*weakref* no está con vida entonces este atributo tendrá de valor ``None``."
187
279
188
280
#: ../Doc/library/weakref.rst:128
189
281
msgid "Added the :attr:`__callback__` attribute."
190
- msgstr ""
282
+ msgstr "Se añadió el atributo :attr:`__callback__`. "
191
283
192
284
#: ../Doc/library/weakref.rst:134
193
285
msgid ""
@@ -447,7 +539,7 @@ msgstr ""
447
539
448
540
#: ../Doc/library/weakref.rst:414
449
541
msgid "Example"
450
- msgstr ""
542
+ msgstr "Ejemplo "
451
543
452
544
#: ../Doc/library/weakref.rst:416
453
545
msgid ""