Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit06b990c

Browse files
authored
Traducción de archivo library/windsound.po#791 (#942)
1 parent0a8afff commit06b990c

File tree

1 file changed

+73
-24
lines changed

1 file changed

+73
-24
lines changed

‎library/winsound.po

Lines changed: 73 additions & 24 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,32 +1,37 @@
11
# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation
22
# This file is distributed under the same license as the Python package.
3-
# Maintained by the python-doc-es workteam.
3+
# Maintained by the python-doc-es workteam.
44
# docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/
55
# Check https://github.com/python/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to get the list of volunteers
66
#
7-
#,fuzzy
87
msgid ""
98
msgstr ""
109
"Project-Id-Version:Python 3.8\n"
1110
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
1211
"POT-Creation-Date:2019-05-06 11:59-0400\n"
13-
"PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
14-
"Last-Translator:FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12+
"PO-Revision-Date:2020-10-04 19:13+0100\n"
1513
"Language-Team:python-doc-es\n"
1614
"MIME-Version:1.0\n"
1715
"Content-Type:text/plain; charset=UTF-8\n"
1816
"Content-Transfer-Encoding:8bit\n"
17+
"Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18+
"Last-Translator:\n"
19+
"Language:es\n"
20+
"X-Generator:Poedit 2.4.1\n"
1921

2022
#:../Doc/library/winsound.rst:2
2123
msgid":mod:`winsound` --- Sound-playing interface for Windows"
22-
msgstr""
24+
msgstr":mod:'winsound' --- Interfaz de reproducción de sonido para Windows"
2325

2426
#:../Doc/library/winsound.rst:13
2527
msgid""
2628
"The :mod:`winsound` module provides access to the basic sound-playing "
2729
"machinery provided by Windows platforms. It includes functions and several "
2830
"constants."
2931
msgstr""
32+
"El modulo :mod:`winsound` permite acceder a la maquinaria básica de "
33+
"reproducción de sonidos proporcionada por la plataformas Windows. Incluye "
34+
"funciones y varias constantes."
3035

3136
#:../Doc/library/winsound.rst:19
3237
msgid""
@@ -36,6 +41,11 @@ msgid ""
3641
"last. If the system is not able to beep the speaker, :exc:`RuntimeError` is "
3742
"raised."
3843
msgstr""
44+
"Hace sonar el altavoz del PC. El parámetro *frequency* especifica la "
45+
"frecuencia, en hercio (hz), de la señal de audio y debe estar en el rango de "
46+
"37 a 32.767 hz. El parámetro *duration* especifica el numero de milisegundo "
47+
"de duración de la señal de audio. Si el sistema no puede hacer sonar el "
48+
"altavoz, se lanza :exc:`RuntimeError`."
3949

4050
#:../Doc/library/winsound.rst:27
4151
msgid""
@@ -47,6 +57,14 @@ msgid ""
4757
"waveform sound is stopped. If the system indicates an error, :exc:"
4858
"`RuntimeError` is raised."
4959
msgstr""
60+
"Llama a la función responsable de :c:func:`PlaySound` desde el API de la "
61+
"plataforma. El parámetro *sound* puede ser un nombre de archivo, un alias "
62+
"de sonido del sistema, datos de audio como un :term:`bytes-like object` , o "
63+
"``None``. Su interpretación depende del valor de *flags*, que puede ser una "
64+
"combinación ORed de las constantes descritas a continuación. Si el parámetro "
65+
"de *sound* es ``None``, cualquier sonido de forma de onda que se esté "
66+
"reproduciendo en ese momento se detiene. Si el sistema indica un error, se "
67+
"lanza :exc:`RuntimeError`` ."
5068

5169
#:../Doc/library/winsound.rst:38
5270
msgid""
@@ -59,12 +77,22 @@ msgid ""
5977
"played otherwise. If the system indicates an error, :exc:`RuntimeError` is "
6078
"raised."
6179
msgstr""
80+
"Llama a la función responsable de :c:func:`MensajeBeep` de la API de la "
81+
"plataforma. Esto reproduce un sonido como se especifica en el registro. El "
82+
"argumento *type* especifica qué sonido se reproduce; los valores posibles "
83+
"son ``-1``, ``MB_ICONASTERISK``, ``MB_ICONEXCLAMATION``, ``MB_ICONHAND``, "
84+
"``MB_ICONQUESTION``, y ``MB_OK``, todos descritos a continuación. El valor "
85+
"\"1\" produce un\"simple pitido\"; este es el último recurso si un sonido "
86+
"no puede ser reproducido de otra manera. Si el sistema indica un error, se "
87+
"lanza :exc:`RuntimeError`."
6288

6389
#:../Doc/library/winsound.rst:49
6490
msgid""
6591
"The *sound* parameter is the name of a WAV file. Do not use with :const:"
6692
"`SND_ALIAS`."
6793
msgstr""
94+
"El parámetro *sound* es el nombre de un archivo WAV. No lo uses con :const:"
95+
"`SND_ALIAS`."
6896

6997
#:../Doc/library/winsound.rst:55
7098
msgid""
@@ -73,121 +101,142 @@ msgid ""
73101
"`SND_NODEFAULT` is also specified. If no default sound is registered, raise :"
74102
"exc:`RuntimeError`. Do not use with :const:`SND_FILENAME`."
75103
msgstr""
104+
"El parámetro *sound* es un nombre de asociación de sonido del registro. Si "
105+
"el registro no contiene tal nombre, reproduce el sonido por defecto del "
106+
"sistema a menos que :const:`SND_NODEFAULT` también se especifique. Si no se "
107+
"registra ningún sonido por defecto, se lanza :exc:`RuntimeError`. No lo uses "
108+
"con :const:`SND_FILENAME`."
76109

77110
#:../Doc/library/winsound.rst:60
78111
msgid""
79112
"All Win32 systems support at least the following; most systems support many "
80113
"more:"
81114
msgstr""
115+
"Todos los sistemas Win32 soportan al menos lo siguiente; la mayoría de los "
116+
"sistemas soportan muchos más:"
82117

83118
#:../Doc/library/winsound.rst:64
84119
msgid":func:`PlaySound` *name*"
85-
msgstr""
120+
msgstr":func:`PlaySound` *name*"
86121

87122
#:../Doc/library/winsound.rst:64
88123
msgid"Corresponding Control Panel Sound name"
89-
msgstr""
124+
msgstr"Panel de control correspondiente nombre (*name*) del sonido"
90125

91126
#:../Doc/library/winsound.rst:66
92127
msgid"``'SystemAsterisk'``"
93-
msgstr""
128+
msgstr"``'SystemAsterisk'``"
94129

95130
#:../Doc/library/winsound.rst:66
96131
msgid"Asterisk"
97-
msgstr""
132+
msgstr"Asterisco"
98133

99134
#:../Doc/library/winsound.rst:68
100135
msgid"``'SystemExclamation'``"
101-
msgstr""
136+
msgstr"``'SystemExclamation'``"
102137

103138
#:../Doc/library/winsound.rst:68
104139
msgid"Exclamation"
105-
msgstr""
140+
msgstr"Exclamación"
106141

107142
#:../Doc/library/winsound.rst:70
108143
msgid"``'SystemExit'``"
109-
msgstr""
144+
msgstr"``'SystemExit'``"
110145

111146
#:../Doc/library/winsound.rst:70
112147
msgid"Exit Windows"
113-
msgstr""
148+
msgstr"Salir de Windows"
114149

115150
#:../Doc/library/winsound.rst:72
116151
msgid"``'SystemHand'``"
117-
msgstr""
152+
msgstr"``'SystemHand'``"
118153

119154
#:../Doc/library/winsound.rst:72
120155
msgid"Critical Stop"
121-
msgstr""
156+
msgstr"Parada crítica"
122157

123158
#:../Doc/library/winsound.rst:74
124159
msgid"``'SystemQuestion'``"
125-
msgstr""
160+
msgstr"``'SystemQuestion'``"
126161

127162
#:../Doc/library/winsound.rst:74
128163
msgid"Question"
129-
msgstr""
164+
msgstr"Pregunta"
130165

131166
#:../Doc/library/winsound.rst:77
132167
msgid"For example::"
133-
msgstr""
168+
msgstr"Por ejemplo:"
134169

135170
#:../Doc/library/winsound.rst:90
136171
msgid""
137172
"Play the sound repeatedly. The :const:`SND_ASYNC` flag must also be used to "
138173
"avoid blocking. Cannot be used with :const:`SND_MEMORY`."
139174
msgstr""
175+
"Reproducir el sonido repetidamente. El flag :const:`SND_ASYNC` también debe "
176+
"ser usada para evitar el bloqueo. No puede ser usada con :const:"
177+
"`SND_MEMORY`."
140178

141179
#:../Doc/library/winsound.rst:96
142180
msgid""
143181
"The *sound* parameter to :func:`PlaySound` is a memory image of a WAV file, "
144182
"as a :term:`bytes-like object`."
145183
msgstr""
184+
"El parámetro *sound* de :func:`PlaySound` es una imagen de memoria de un "
185+
"archivo WAV, como un :term:`bytes-like object`."
146186

147187
#:../Doc/library/winsound.rst:101
148188
msgid""
149189
"This module does not support playing from a memory image asynchronously, so "
150190
"a combination of this flag and :const:`SND_ASYNC` will raise :exc:"
151191
"`RuntimeError`."
152192
msgstr""
193+
"Este módulo no admite la reproducción desde una imagen de memoria de forma "
194+
"sincrónica, por lo que una combinación de este indicador y :const:"
195+
"`SND_ASYNC` se lanza :exc:`RuntimeError`."
153196

154197
#:../Doc/library/winsound.rst:107
155198
msgid"Stop playing all instances of the specified sound."
156199
msgstr""
200+
"Detiene la reproducción de todas las instancias de un sonido específico."
157201

158202
#:../Doc/library/winsound.rst:111../Doc/library/winsound.rst:135
159203
msgid"This flag is not supported on modern Windows platforms."
160-
msgstr""
204+
msgstr"Esta flag no esta soportado en las plataformas modernas de Windows."
161205

162206
#:../Doc/library/winsound.rst:116
163207
msgid"Return immediately, allowing sounds to play asynchronously."
164208
msgstr""
209+
"Retorna inmediatamente, permitiendo que los sonidos se reproduzcan "
210+
"asincrónicamente."
165211

166212
#:../Doc/library/winsound.rst:121
167213
msgid""
168214
"If the specified sound cannot be found, do not play the system default sound."
169215
msgstr""
216+
"Si no se puede encontrar el audio especificado, no reproduce el sonido "
217+
"predeterminado del sistema."
170218

171219
#:../Doc/library/winsound.rst:126
172220
msgid"Do not interrupt sounds currently playing."
173-
msgstr""
221+
msgstr"No interrumpe los sonidos que se están reproduciendo."
174222

175223
#:../Doc/library/winsound.rst:131
176224
msgid"Return immediately if the sound driver is busy."
177225
msgstr""
226+
"Retorna inmediatamente en caso de que el controlador de sonido está ocupado."
178227

179228
#:../Doc/library/winsound.rst:140../Doc/library/winsound.rst:160
180229
msgid"Play the ``SystemDefault`` sound."
181-
msgstr""
230+
msgstr"Reproduce el sonido ``SystemDefault``."
182231

183232
#:../Doc/library/winsound.rst:145
184233
msgid"Play the ``SystemExclamation`` sound."
185-
msgstr""
234+
msgstr"Reproduce el sonido ``SystemExclamation``."
186235

187236
#:../Doc/library/winsound.rst:150
188237
msgid"Play the ``SystemHand`` sound."
189-
msgstr""
238+
msgstr"Reproduce el sonido ``SystemHand``."
190239

191240
#:../Doc/library/winsound.rst:155
192241
msgid"Play the ``SystemQuestion`` sound."
193-
msgstr""
242+
msgstr"Reproduce el sonido ``SystemQuestion``."

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp