Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
- Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork17
Translate reference toplevel components#578
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to ourterms of service andprivacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub?Sign in to your account
Open
gzisopoulos wants to merge3 commits intopython:3.12Choose a base branch fromgzisopoulos:translate-reference-toplevel-components
base:3.12
Could not load branches
Branch not found:{{ refName }}
Loading
Could not load tags
Nothing to show
Loading
Are you sure you want to change the base?
Some commits from the old base branch may be removed from the timeline, and old review comments may become outdated.
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Open
Changes from1 commit
Commits
Show all changes
3 commits Select commitHold shift + click to select a range
File filter
Filter by extension
Conversations
Failed to load comments.
Loading
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
Diff view
Diff view
Corrected few spelling, grammatical and syntactcal errors.
- Loading branch information
Uh oh!
There was an error while loading.Please reload this page.
commitc3bf6ea48797665a4c537c7db4552cdcbe1ac9e0
There are no files selected for viewing
18 changes: 9 additions & 9 deletionsreference/toplevel_components.po
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" | ||||||
#: reference/toplevel_components.rst:6 | ||||||
msgid "Top-level components" | ||||||
msgstr "Top-level στοιχεία (components)" | ||||||
#: reference/toplevel_components.rst:10 | ||||||
msgid "" | ||||||
@@ -27,8 +27,8 @@ msgid "" | ||||||
"interactively, from a module source file, etc. This chapter gives the " | ||||||
"syntax used in these cases." | ||||||
msgstr "" | ||||||
"Οδιερμηνέας της Python μπορεί να λαμβάνει την είσοδό του από διάφορες πηγές:από ένα " | ||||||
"script που τουπερνάτε ως τυπική είσοδος ή ως όρισμα προγράμματος, που πληκτρολογήθηκε " | ||||||
"διαδραστικά, από ενα module αρχείο προέλευσης, κλπ. Αυτό το κεφάλαιο δίνει τη " | ||||||
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others.Learn more. Suggested change
| ||||||
"σύνταξη που χρησιμοποιείται σε αυτές τις περιπτώσεις." | ||||||
@@ -50,8 +50,8 @@ msgstr "" | ||||||
"Ενώ μια προδιαγραφή γλώσσας δεν χρειάζεται να καθορίζει πώς ο διερμηνέας " | ||||||
"της γλώσσας καλείται, είναι χρήσιμο να έχουμε μια ιδέα ενός πλήρους προγράμματος " | ||||||
"Python. Ένα πλήρες πρόγραμμα Python εκτελείται σε ένα ελάχιστα αρχικοποιημένο " | ||||||
"περιβάλλον:όλα τα built-in και standard modules είναι διαθέσιμα,αλλά κανένα δενέχει " | ||||||
"αρχικοποιηθεί, εκτός από το :mod:`sys` (διάφορες υπηρεσίες συστήματος), :mod: " | ||||||
"`builtins` (ενσωματωμένες συναρτήσεις, εξαιρέσεις και``None``) and :mod: " | ||||||
"`__main__`. Το τελευταίο χρησιμοποιείται για την παροχή του τοπικού και καθολικού χώρου ονομάτων " | ||||||
"για την εκτέλεση του πλήρους προγράμματος." | ||||||
@@ -87,7 +87,7 @@ msgid "" | ||||||
"executes the file as a complete program." | ||||||
msgstr "" | ||||||
"Ένα πλήρες πρόγραμμα μπορεί να περάσει στον διερμηνέα με τρεις μορφές: με " | ||||||
"την επιλογή γραμμής εντολών :option:`-c` *string*, ως ένα αρχείο που μεταβιβάζεται ως πρώτο " | ||||||
"όρισμα στη γραμμή εντολών ή ως τυπική είσοδος. Εάν το αρχείο ή η τυπική είσοδος " | ||||||
"είναι μια συσκευή tty, ο διερμηνέας εισέρχεται σε διαδραστική λειτουργία· διαφορετικά, " | ||||||
"εκτελεί το αρχείο ως πλήρες πρόγραμμα." | ||||||
@@ -130,15 +130,15 @@ msgid "" | ||||||
"in interactive mode; this is needed to help the parser detect the end of the " | ||||||
"input." | ||||||
msgstr "" | ||||||
"Σημειώστε ότι μια σύνθετη δήλωση ανώτατου επιπέδου(top-level) πρέπει να ακολουθείται από μια κενή γραμμή " | ||||||
"σε διαδραστική λειτουργία·αυτό είναι απαραίτητο για να βοηθήσει τον αναλυτή να εντοπίσει το τέλος της " | ||||||
"εισόδου." | ||||||
#: reference/toplevel_components.rst:98 | ||||||
msgid "Expression input" | ||||||
msgstr "Είσοδος έκφρασης" | ||||||
#Η: reference/toplevel_components.rst:103 | ||||||
msgid "" | ||||||
":func:`eval` is used for expression input. It ignores leading whitespace. " | ||||||
"The string argument to :func:`eval` must have the following form:" | ||||||
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.This suggestion is invalid because no changes were made to the code.Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.Only one suggestion per line can be applied in a batch.Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.Applying suggestions on deleted lines is not supported.You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.Outdated suggestions cannot be applied.This suggestion has been applied or marked resolved.Suggestions cannot be applied from pending reviews.Suggestions cannot be applied on multi-line comments.Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.