@@ -28,15 +28,15 @@ msgstr "**Πηγαίος κώδικας:** :source:`Lib/email/errors.py`"
28
28
msgid ""
29
29
"The following exception classes are defined in the :mod:`email.errors` "
30
30
"module:"
31
- msgstr "Οι εξής κλάσειςεξαίρεσης ορίζονται στο module :mod:`email.errors`:"
31
+ msgstr "Οι εξής κλάσειςεξαιρέσεων ορίζονται στο module :mod:`email.errors`:"
32
32
33
33
#: library/email.errors.rst:16
34
34
msgid ""
35
35
"This is the base class for all exceptions that the :mod:`email` package can "
36
36
"raise. It is derived from the standard :exc:`Exception` class and defines "
37
37
"no additional methods."
38
38
msgstr ""
39
- "Αυτή είναι η βασική κλάση για όλες τις εξαιρέσεις που μπορεί ναπροκαλέσει "
39
+ "Αυτή είναι η βασική κλάση για όλες τις εξαιρέσεις που μπορεί νακάνει raise "
40
40
"το module :mod:`email`. Παράγεται από την τυπική κλάση :exc:`Exception` και "
41
41
"δεν ορίζει επιπλέον μεθόδους."
42
42
@@ -84,7 +84,7 @@ msgid ""
84
84
"`multipart` or missing. :exc:`MultipartConversionError` multiply inherits "
85
85
"from :exc:`MessageError` and the built-in :exc:`TypeError`."
86
86
msgstr ""
87
- "Εμφανίζεται όταν προστεθεί ένα payload σε ένα αντικείμενο :class:`~email."
87
+ "Γίνεται raise όταν προστεθεί ένα payload σε ένα αντικείμενο :class:`~email."
88
88
"message.Message` χρησιμοποιώντας τη μέθοδο :meth:`add_payload`, αλλά το "
89
89
"payload είναι ήδη scalar και ο κύριος τύπος του :mailheader:`Content-Type` "
90
90
"μηνύματος δεν είναι ούτε :mimetype:`multipart` ούτε απών. Η :exc:"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgid ""
100
100
"`~email.mime.image.MIMEImage`)."
101
101
msgstr ""
102
102
"Επειδή η μέθοδος :meth:`Message.add_payload` έχει ξεπεραστεί, αυτή η "
103
- "εξαίρεση σπάνια εμφανίζεται στην πράξη. Ωστόσο, η εξαίρεση μπορεί επίσης να "
103
+ "εξαίρεση, σπάνια εμφανίζεται στην πράξη. Ωστόσο, η εξαίρεση μπορεί επίσης να "
104
104
"εμφανιστεί αν κληθεί η μέθοδος :meth:`~email.message.Message.attach` σε ένα "
105
105
"στιγμιότυπο μιας κλάσης που κληρονομεί από :class:`~email.mime.nonmultipart."
106
106
"MIMENonMultipart` (π.χ. :class:`~email.mime.image.MIMEImage`)."
@@ -133,9 +133,9 @@ msgstr ""
133
133
"Ακολουθεί η λίστα με τα ελαττώματα που μπορεί να εντοπίσει ο :class:`~email."
134
134
"parser.FeedParser` κατά την ανάλυση των μηνυμάτων. Σημειώστε ότι τα "
135
135
"ελαττώματα προστίθενται στο μήνυμα όπου βρέθηκε το πρόβλημα, οπότε για "
136
- "παράδειγμα, εάν ένα μήνυμα που είναιφωλιασμένο μέσα σε ένα :mimetype:"
137
- "`multipart/ alternative` είχε μια παραμορφωμένη επικεφαλίδα, τοφωλιασμένο "
138
- "μήνυμα θα είχε ένα ελάττωμα, αλλά ταπεριέχοντα μηνύματαδεν θα είχαν ."
136
+ "παράδειγμα, εάν ένα μήνυμα που είναιένθετο μέσα σε ένα :mimetype:`multipart/ "
137
+ "alternative` είχε μια παραμορφωμένη επικεφαλίδα,αυτό τοένθετο αντικείμενο "
138
+ "μηνύματος θα είχε ένα ελάττωμα, αλλά τα μηνύματαπου περιέχονται όχι ."
139
139
140
140
#: library/email.errors.rst:77
141
141
msgid ""
@@ -165,7 +165,7 @@ msgid ""
165
165
":class:`CloseBoundaryNotFoundDefect` -- A start boundary was found, but no "
166
166
"corresponding close boundary was ever found."
167
167
msgstr ""
168
- ":class:`CloseBoundaryNotFoundDefect` -- Βρέθηκε όριο εκκίνησης, αλλά δεν "
168
+ ":class:`CloseBoundaryNotFoundDefect` -- Βρέθηκεένα όριο εκκίνησης, αλλά δεν "
169
169
"βρέθηκε ποτέ αντίστοιχο όριο κλεισίματος."
170
170
171
171
#: library/email.errors.rst:90
@@ -251,8 +251,8 @@ msgid ""
251
251
msgstr ""
252
252
":class:`InvalidBase64LengthDefect` -- Όταν αποκωδικοποιείται ένα μπλοκ από "
253
253
"base64 κωδικοποιημένα bytes, ο αριθμός των χαρακτήρων base64 χωρίς "
254
- "συμπλήρωμα ήταν άκυρος (1 παραπάνω από πολλαπλάσιο του 4). Το κωδικοποιημένο "
255
- "μπλοκ διατηρήθηκε ως έχει."
254
+ "συμπλήρωμα ήταν άκυρος (1 παραπάνω απόένα πολλαπλάσιο του 4). Το "
255
+ "κωδικοποιημένο μπλοκ διατηρήθηκε ως έχει."
256
256
257
257
#: library/email.errors.rst:125
258
258
msgid ""