Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commitb473d7a

Browse files
committed
Translation update
1 parent9178306 commitb473d7a

File tree

29 files changed

+16582
-13537
lines changed

29 files changed

+16582
-13537
lines changed

‎src/backend/po/fr.po

Lines changed: 3636 additions & 3463 deletions
Large diffs are not rendered by default.

‎src/backend/po/tr.po

Lines changed: 4719 additions & 3816 deletions
Large diffs are not rendered by default.

‎src/bin/initdb/po/de.po

Lines changed: 148 additions & 138 deletions
Large diffs are not rendered by default.

‎src/bin/initdb/po/fr.po

Lines changed: 172 additions & 113 deletions
Large diffs are not rendered by default.

‎src/bin/initdb/po/tr.po

Lines changed: 154 additions & 109 deletions
Large diffs are not rendered by default.

‎src/bin/pg_config/po/fr.po

Lines changed: 114 additions & 44 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,25 +1,25 @@
1-
# translation of pg_config-fr.po to
1+
# translation of pg_config-fr.po to
22
# translation of pg_config.po to FR_fr
33
# French message translation file for pg_config
44
#
5-
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_config/po/fr.po,v 1.3 2004/12/13 21:49:09 petere Exp $
5+
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_config/po/fr.po,v 1.4 2005/10/10 19:36:32 petere Exp $
66
#
77
# Use these quotes: «%s»
8-
# Guillaume Lelarge <gleu@wanadoo.fr>, 2004.
8+
# Guillaume Lelarge <gleu@wanadoo.fr>, 2004, 2005.
99
#
1010
msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version:pg_config-fr\n"
13-
"POT-Creation-Date:2004-12-13 19:07+0000\n"
14-
"PO-Revision-Date:2004-12-13 22:13+0100\n"
15-
"Last-Translator:\n"
16-
"Language-Team:<fr@li.org>\n"
13+
"POT-Creation-Date:2005-09-29 01:13-0300\n"
14+
"PO-Revision-Date:2005-09-29 07:30+0200\n"
15+
"Last-Translator:Guillaume Lelarge <gleu@wanadoo.fr>\n"
16+
"Language-Team:<pgsql-fr-general@postgresql.org>\n"
1717
"MIME-Version:1.0\n"
1818
"Content-Type:text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
1919
"Content-Transfer-Encoding:8bit\n"
20-
"X-Generator:KBabel 1.9.1\n"
20+
"X-Generator:KBabel 1.10.2\n"
2121

22-
#:pg_config.c:36
22+
#:pg_config.c:330
2323
#,c-format
2424
msgid""
2525
"\n"
@@ -30,78 +30,138 @@ msgstr ""
3030
"%s fournit des informations sur la version installée de PostgreSQL.\n"
3131
"\n"
3232

33-
#:pg_config.c:37
33+
#:pg_config.c:331
3434
msgid"Usage:\n"
3535
msgstr"Usage :\n"
3636

37-
#:pg_config.c:38
37+
#:pg_config.c:332
3838
#,c-format
3939
msgid""
40-
" %s OPTION...\n"
40+
" %s[OPTION... ]\n"
4141
"\n"
4242
msgstr""
43-
" %s OPTION...\n"
43+
" %s[OPTION... ]\n"
4444
"\n"
4545

46-
#:pg_config.c:39
46+
#:pg_config.c:333
4747
msgid"Options:\n"
4848
msgstr"Options :\n"
4949

50-
#:pg_config.c:40
50+
#:pg_config.c:334
5151
msgid" --bindir show location of user executables\n"
5252
msgstr" --bindir affiche l'emplacement des exécutables utilisateur\n"
5353

54-
#:pg_config.c:41
54+
#:pg_config.c:335
55+
msgid" --docdir show location of documentation files\n"
56+
msgstr" --docdir affiche l'emplacement des fichiers de documentation\n"
57+
58+
#:pg_config.c:336
5559
msgid""
5660
" --includedir show location of C header files of the client\n"
5761
" interfaces\n"
5862
msgstr""
5963
" --includedir affiche l'emplacement des fichiers d'en-tête C\n"
6064
" des interfaces clients\n"
6165

62-
#:pg_config.c:43
66+
#:pg_config.c:338
67+
msgid" --pkgincludedir show location of other C header files\n"
68+
msgstr" --pkgincludedir affiche l'emplacement des autres fichiers d'en-tête C\n"
69+
70+
#:pg_config.c:339
6371
msgid" --includedir-server show location of C header files for the server\n"
6472
msgstr" --includedir-server affiche l'emplacement des fichiers d'en-tête C du serveur\n"
6573

66-
#:pg_config.c:44
74+
#:pg_config.c:340
6775
msgid" --libdir show location of object code libraries\n"
6876
msgstr" --libdir affiche l'emplacement des bibliothèques\n"
6977

70-
#:pg_config.c:45
78+
#:pg_config.c:341
7179
msgid" --pkglibdir show location of dynamically loadable modules\n"
7280
msgstr""
7381
" --pkglibdir affiche l'emplacement des modules chargeables "
7482
"dynamiquement\n"
7583

76-
#:pg_config.c:46
84+
#:pg_config.c:342
85+
msgid" --localedir show location of locale support files\n"
86+
msgstr" --localedir affiche l'emplacement des fichiers de support de la locale\n"
87+
88+
#:pg_config.c:343
89+
msgid" --mandir show location of manual pages\n"
90+
msgstr" --mandir affiche l'emplacement des pages man\n"
91+
92+
#:pg_config.c:344
93+
msgid""
94+
" --sharedir show location of architecture-independent support "
95+
"files\n"
96+
msgstr" --sharedir affiche l'emplacement des fichiers de support indépendants de l'architecture\n"
97+
98+
#:pg_config.c:345
99+
msgid" --sysconfdir show location of system-wide configuration files\n"
100+
msgstr" --sysconfdir affiche l'emplacement des fichiers de configuration globaux au système\n"
101+
102+
#:pg_config.c:346
77103
msgid" --pgxs show location of extension makefile\n"
78104
msgstr" --pgxs affiche l'emplacement du makefile d'extension\n"
79105

80-
#:pg_config.c:47
106+
#:pg_config.c:347
81107
msgid""
82108
" --configure show options given to\"configure\" script when\n"
83109
" PostgreSQL was built\n"
84110
msgstr""
85111
" --configure affiche les options données au script «configure»\n"
86112
" lorsque PostgreSQL a été construit\n"
87113

88-
#:pg_config.c:49
89-
msgid" --version show the PostgreSQL version, then exit\n"
90-
msgstr" --version affiche la version de PostgreSQL puis quitte\n"
114+
#:pg_config.c:349
115+
msgid" --cc show CC value used when PostgreSQL was built\n"
116+
msgstr" --cc affiche la valeur de CC utilisée pour la construction de PostgreSQL\n"
117+
118+
#:pg_config.c:350
119+
msgid" --cppflags show CPPFLAGS value used when PostgreSQL was built\n"
120+
msgstr" --cppflags affiche la valeur de CPPFLAGS utilisée lors de la construction de PostgreSQL\n"
121+
122+
#:pg_config.c:351
123+
msgid" --cflags show CFLAGS value used when PostgreSQL was built\n"
124+
msgstr" --cflags affiche la valeur de CFLAGS utilisée lors de la construction de PostgreSQL\n"
125+
126+
#:pg_config.c:352
127+
msgid" --cflags_sl show CFLAGS_SL value used when PostgreSQL was built\n"
128+
msgstr" --cflags_sl affiche la valeur de CFLAGS_SL utilisée lors de la construction de PostgreSQL\n"
129+
130+
#:pg_config.c:353
131+
msgid" --ldflags show LDFLAGS value used when PostgreSQL was built\n"
132+
msgstr" --ldflags affiche la valeur de LDFLAGS utilisée lors de la construction de PostgreSQL\n"
133+
134+
#:pg_config.c:354
135+
msgid""
136+
" --ldflags_sl show LDFLAGS_SL value used when PostgreSQL was "
137+
"built\n"
138+
msgstr" --ldflags_sl affiche la valeur de LDFLAGS_SL utilisée lors de la construction de PostgreSQL\n"
139+
140+
#:pg_config.c:355
141+
msgid" --libs show LIBS value used when PostgreSQL was built\n"
142+
msgstr" --libs affiche la valeur de LIBS utilisée lors de la construction de PostgreSQL\n"
91143

92-
#:pg_config.c:50
144+
#:pg_config.c:356
145+
msgid" --version show the PostgreSQL version\n"
146+
msgstr" --version affiche la version de PostgreSQL\n"
147+
148+
#:pg_config.c:357
149+
msgid" --help show this help, then exit\n"
150+
msgstr" --help affiche cette aide puis quitte\n"
151+
152+
#:pg_config.c:358
93153
msgid""
94-
" --help show this help, then exit\n"
154+
"With no arguments, all known items are shown.\n"
95155
"\n"
96156
msgstr""
97-
" --help affiche cette aide puis quitte\n"
157+
"Sans arguments, tous les éléments connus sont affichés.\n"
98158
"\n"
99159

100-
#:pg_config.c:51
160+
#:pg_config.c:359
101161
msgid"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
102162
msgstr"Rapportez les bogues à <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
103163

104-
#:pg_config.c:57
164+
#:pg_config.c:365
105165
#,c-format
106166
msgid""
107167
"\n"
@@ -110,47 +170,57 @@ msgstr ""
110170
"\n"
111171
"Essayez «%s --help» pour plus informations\n"
112172

113-
#:pg_config.c:75
173+
#:pg_config.c:404
114174
#,c-format
115-
msgid"%s:argument required\n"
116-
msgstr"%s :argument requis\n"
175+
msgid"%s:could not find own executable\n"
176+
msgstr"%s :n'a pas pu trouver mon propre exécutable\n"
117177

118-
#:pg_config.c:104
178+
#:pg_config.c:427
119179
#,c-format
120180
msgid"%s: invalid argument: %s\n"
121181
msgstr"%s : argument invalide : %s\n"
122182

123-
#:pg_config.c:113
124-
#,c-format
125-
msgid"%s: could not find own executable\n"
126-
msgstr"%s : n'a pas pu trouver mon propre exécutable\n"
127-
128-
#:../../port/exec.c:193../../port/exec.c:307../../port/exec.c:350
183+
#:../../port/exec.c:194../../port/exec.c:308../../port/exec.c:351
129184
#,c-format
130185
msgid"could not identify current directory: %s"
131186
msgstr"n'a pas pu identifier le répertoire courant : %s"
132187

133-
#:../../port/exec.c:323../../port/exec.c:359
188+
#:../../port/exec.c:213
189+
#,c-format
190+
msgid"invalid binary\"%s\""
191+
msgstr"binaire invalide «%s»"
192+
193+
#:../../port/exec.c:262
194+
#,c-format
195+
msgid"could not read binary\"%s\""
196+
msgstr"n'a pas pu lire le binaire «%s»"
197+
198+
#:../../port/exec.c:269
199+
#,c-format
200+
msgid"could not find a\"%s\" to execute"
201+
msgstr"n'a pas pu trouver un «%s» pour exécuter"
202+
203+
#:../../port/exec.c:324../../port/exec.c:360
134204
#,c-format
135205
msgid"could not change directory to\"%s\""
136206
msgstr"n'a pas pu accéder au répertoire «%s»"
137207

138-
#:../../port/exec.c:338
208+
#:../../port/exec.c:339
139209
#,c-format
140210
msgid"could not read symbolic link\"%s\""
141211
msgstr"n'a pas pu lire le lien symbolique «%s»"
142212

143-
#:../../port/exec.c:569
213+
#:../../port/exec.c:587
144214
#,c-format
145215
msgid"child process exited with exit code %d"
146216
msgstr"le processus fils a quitté avec le code de sortie %d"
147217

148-
#:../../port/exec.c:572
218+
#:../../port/exec.c:590
149219
#,c-format
150220
msgid"child process was terminated by signal %d"
151221
msgstr"le processus fils a été terminé avec le signal %d"
152222

153-
#:../../port/exec.c:575
223+
#:../../port/exec.c:593
154224
#,c-format
155225
msgid"child process exited with unrecognized status %d"
156226
msgstr"le processus fils a quitté avec un statut %d non reconnu"

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp