11# German message translation file for pg_controldata
2- # Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2002, 2003.
2+ # Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2002, 2003, 2004 .
33#
4- # $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_controldata/po/de.po,v 1.5 2003/11/29 19:52:04 pgsql Exp $
4+ # $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_controldata/po/de.po,v 1.6 2004/10/18 22:18:03 petere Exp $
55#
66# Use these quotes: »%s«
77#
88msgid ""
99msgstr ""
10- "Project-Id-Version :PostgreSQL7.4 \n "
11- "POT-Creation-Date :2003-07-23 00:17 +0200\n "
12- "PO-Revision-Date :2003-07-23 00:23 +0200\n "
10+ "Project-Id-Version :PostgreSQL8.0 \n "
11+ "POT-Creation-Date :2004-10-18 20:59 +0200\n "
12+ "PO-Revision-Date :2004-10-18 21:32 +0200\n "
1313"Last-Translator :Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n "
1414"Language-Team :German <peter_e@gmx.net>\n "
1515"MIME-Version :1.0\n "
1616"Content-Type :text/plain; charset=ISO-8859-1\n "
1717"Content-Transfer-Encoding :8bit\n "
18- "X-Generator :KBabel 1.0.1\n "
1918
20- #: pg_controldata.c:28
19+ #: pg_controldata.c:26
2120#, c-format
2221msgid ""
2322"%s displays control information of a PostgreSQL database cluster.\n"
@@ -26,29 +25,28 @@ msgstr ""
2625"%s zeigt Kontrollinformationen über einen PostgreSQL-Datenbankcluster.\n"
2726"\n"
2827
29- #: pg_controldata.c:32
28+ #: pg_controldata.c:30
3029#, c-format
3130msgid ""
3231"Usage:\n"
33- " %s [OPTION]\n"
32+ " %s [OPTION] [DATADIR] \n"
3433"\n"
3534"Options:\n"
36- " DATADIR show cluster control information for DATADIR\n"
3735" --help show this help, then exit\n"
3836" --version output version information, then exit\n"
3937msgstr ""
4038"Benutzung:\n"
41- " %s [OPTION]\n"
39+ " %s [OPTION] [DATENVERZEICHNIS] \n"
4240"\n"
4341"Optionen:\n"
44- " VERZEICHNIS zeige Cluster-Kontrollinformationen für VERZEICHNIS\n"
4542" --help diese Hilfe anzeigen, dann beenden\n"
4643" --version Versionsinformationen anzeigen, dann beenden\n"
4744
48- #: pg_controldata.c:41
45+ #: pg_controldata.c:38
4946msgid ""
5047"\n"
51- "If no data directory is specified, the environment variable PGDATA\n"
48+ "If no data directory (DATADIR) is specified, the environment variable "
49+ "PGDATA\n"
5250"is used.\n"
5351"\n"
5452msgstr ""
@@ -57,55 +55,55 @@ msgstr ""
5755"PGDATA verwendent.\n"
5856"\n"
5957
60- #: pg_controldata.c:42
58+ #: pg_controldata.c:40
6159msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
6260msgstr "Berichten Sie Fehler an <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
6361
64- #: pg_controldata.c:52
62+ #: pg_controldata.c:50
6563msgid "starting up"
6664msgstr "startet"
6765
68- #: pg_controldata.c:54
66+ #: pg_controldata.c:52
6967msgid "shut down"
7068msgstr "heruntergefahren"
7169
72- #: pg_controldata.c:56
70+ #: pg_controldata.c:54
7371msgid "shutting down"
7472msgstr "fährt herunter"
7573
76- #: pg_controldata.c:58
74+ #: pg_controldata.c:56
7775msgid "in recovery"
7876msgstr "bei der Wiederherstellung"
7977
80- #: pg_controldata.c:60
78+ #: pg_controldata.c:58
8179msgid "in production"
8280msgstr "im Produktionsmodus"
8381
84- #: pg_controldata.c:62
82+ #: pg_controldata.c:60
8583msgid "unrecognized status code"
8684msgstr "unerkannter Statuscode"
8785
88- #: pg_controldata.c:107
86+ #: pg_controldata.c:102
8987#, c-format
9088msgid "%s: no data directory specified\n"
9189msgstr "%s: kein Datenverzeichnis angegeben\n"
9290
93- #: pg_controldata.c:108
91+ #: pg_controldata.c:103
9492#, c-format
9593msgid "Try\" %s --help\" for more information.\n"
9694msgstr "Versuchen Sie »%s --help« für weitere Informationen.\n"
9795
98- #: pg_controldata.c:116
96+ #: pg_controldata.c:111
9997#, c-format
10098msgid "%s: could not open file\" %s\" for reading: %s\n"
10199msgstr "%s: konnte Datei »%s« nicht zum Lesen öffnen: %s\n"
102100
103- #: pg_controldata.c:123
101+ #: pg_controldata.c:118
104102#, c-format
105103msgid "%s: could not read file\" %s\" : %s\n"
106104msgstr "%s: konnte Datei »%s« nicht lesen: %s\n"
107105
108- #: pg_controldata.c:137
106+ #: pg_controldata.c:132
109107msgid ""
110108"WARNING: Calculated CRC checksum does not match value stored in file.\n"
111109"Either the file is corrupt, or it has a different layout than this program\n"
@@ -118,129 +116,130 @@ msgstr ""
118116"verlässlich.\n"
119117"\n"
120118
121- #: pg_controldata.c:150
119+ #: pg_controldata.c:152
122120#, c-format
123121msgid "pg_control version number: %u\n"
124122msgstr "pg_control-Versionsnummer: %u\n"
125123
126- #: pg_controldata.c:151
124+ #: pg_controldata.c:153
127125#, c-format
128126msgid "Catalog version number: %u\n"
129127msgstr "Katalog-Versionsnummer: %u\n"
130128
131- #: pg_controldata.c:152
129+ #: pg_controldata.c:154
130+ #, c-format
131+ msgid "Database system identifier: %s\n"
132+ msgstr "Datenbanksystemidentifikation: %s\n"
133+
134+ #: pg_controldata.c:155
132135#, c-format
133136msgid "Database cluster state: %s\n"
134137msgstr "Datenbank-Cluster-Status: %s\n"
135138
136- #: pg_controldata.c:153
139+ #: pg_controldata.c:156
137140#, c-format
138141msgid "pg_control last modified: %s\n"
139142msgstr "pg_control zuletzt geändert: %s\n"
140143
141- #: pg_controldata.c:154
144+ #: pg_controldata.c:157
142145#, c-format
143146msgid "Current log file ID: %u\n"
144147msgstr "Aktuelle Logdatei-ID: %u\n"
145148
146- #: pg_controldata.c:155
149+ #: pg_controldata.c:158
147150#, c-format
148151msgid "Next log file segment: %u\n"
149152msgstr "Nächstes Logdatei-Segment: %u\n"
150153
151- #: pg_controldata.c:156
154+ #: pg_controldata.c:159
152155#, c-format
153156msgid "Latest checkpoint location: %X/%X\n"
154157msgstr "Letzter Checkpoint-Ort: %X/%X\n"
155158
156- #: pg_controldata.c:158
159+ #: pg_controldata.c:161
157160#, c-format
158161msgid "Prior checkpoint location: %X/%X\n"
159162msgstr "Voriger Checkpoint-Ort: %X/%X\n"
160163
161- #: pg_controldata.c:160
164+ #: pg_controldata.c:163
162165#, c-format
163166msgid "Latest checkpoint's REDO location: %X/%X\n"
164- msgstr "REDO-Ortvom letztenCheckpoint: %X/%X\n"
167+ msgstr "REDO-Ortdes letztenCheckpoints: %X/%X\n"
165168
166- #: pg_controldata.c:162
169+ #: pg_controldata.c:165
167170#, c-format
168171msgid "Latest checkpoint's UNDO location: %X/%X\n"
169- msgstr "UNDO-Ortvom letztenCheckpoint: %X/%X\n"
172+ msgstr "UNDO-Ortdes letztenCheckpoints: %X/%X\n"
170173
171- #: pg_controldata.c:164
174+ #: pg_controldata.c:167
172175#, c-format
173- msgid "Latest checkpoint'sStartUpID: %u\n"
174- msgstr "StartUpID vom letztenCheckpoint: %u\n"
176+ msgid "Latest checkpoint'sTimeLineID: %u\n"
177+ msgstr "TimeLineID des letztenCheckpoints: %u\n"
175178
176- #: pg_controldata.c:165
179+ #: pg_controldata.c:168
177180#, c-format
178181msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u\n"
179- msgstr "NextXIDvom letztenCheckpoint: %u\n"
182+ msgstr "NextXIDdes letztenCheckpoints: %u\n"
180183
181- #: pg_controldata.c:166
184+ #: pg_controldata.c:169
182185#, c-format
183186msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n"
184- msgstr "NextOIDvom letztenCheckpoint: %u\n"
187+ msgstr "NextOIDdes letztenCheckpoints: %u\n"
185188
186- #: pg_controldata.c:167
189+ #: pg_controldata.c:170
187190#, c-format
188191msgid "Time of latest checkpoint: %s\n"
189- msgstr "Zeitvom letztenCheckpoint: %s\n"
192+ msgstr "Zeitdes letztenCheckpoints: %s\n"
190193
191- #: pg_controldata.c:168
194+ #: pg_controldata.c:171
192195#, c-format
193196msgid "Database block size: %u\n"
194197msgstr "Datenbank-Blockgröße: %u\n"
195198
196- #: pg_controldata.c:169
199+ #: pg_controldata.c:172
197200#, c-format
198201msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
199202msgstr "Blöcke pro Segment: %u\n"
200203
201- #: pg_controldata.c:170
204+ #: pg_controldata.c:173
205+ #, c-format
206+ msgid "Bytes per WAL segment: %u\n"
207+ msgstr "Bytes pro WAL-Segment: %u\n"
208+
209+ #: pg_controldata.c:174
202210#, c-format
203211msgid "Maximum length of identifiers: %u\n"
204212msgstr "Höchstlänge von Namen: %u\n"
205213
206- #: pg_controldata.c:171
214+ #: pg_controldata.c:175
207215#, c-format
208216msgid "Maximum number of function arguments: %u\n"
209217msgstr "Maximale Funktionsargumente: %u\n"
210218
211- #: pg_controldata.c:172
219+ #: pg_controldata.c:176
212220#, c-format
213221msgid "Date/time type storage: %s\n"
214222msgstr "Speicherung von Datum/Zeit-Typen: %s\n"
215223
216- #: pg_controldata.c:173
224+ #: pg_controldata.c:177
217225msgid "64-bit integers"
218226msgstr "64-Bit Ganzzahlen"
219227
220- #: pg_controldata.c:173
228+ #: pg_controldata.c:177
221229msgid "floating-point numbers"
222230msgstr "Fließkommazahlen"
223231
224- #: pg_controldata.c:174
232+ #: pg_controldata.c:178
225233#, c-format
226234msgid "Maximum length of locale name: %u\n"
227235msgstr "Maximallänge eines Locale-Namens: %u\n"
228236
229- #: pg_controldata.c:175
237+ #: pg_controldata.c:179
230238#, c-format
231239msgid "LC_COLLATE: %s\n"
232240msgstr "LC_COLLATE: %s\n"
233241
234- #: pg_controldata.c:176
242+ #: pg_controldata.c:180
235243#, c-format
236244msgid "LC_CTYPE: %s\n"
237245msgstr "LC_CTYPE: %s\n"
238-
239- #~ msgid ""
240- #~ "Usage:\n"
241- #~ " %s [DATADIR]\n"
242- #~ "\n"
243- #~ msgstr ""
244- #~ "Benutzung:\n"
245- #~ " %s [DATENVERZEICHNIS]\n"
246- #~ "\n"