Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit58e3511

Browse files
committed
Translation updates
1 parent73f3ab6 commit58e3511

File tree

1 file changed

+49
-50
lines changed

1 file changed

+49
-50
lines changed

‎src/backend/po/sv.po

Lines changed: 49 additions & 50 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
66
"Project-Id-Version:PostgreSQL 7.5\n"
77
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
88
"POT-Creation-Date:2004-03-12 13:39+0100\n"
9-
"PO-Revision-Date:2004-03-1213:58+0100\n"
9+
"PO-Revision-Date:2004-03-1216:18+0100\n"
1010
"Last-Translator:Dennis Björklund <db@zigo.dhs.org>\n"
1111
"Language-Team:Swedish <sv@li.org>\n"
1212
"MIME-Version:1.0\n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "\"%s\"
9292
#:access/heap/heapam.c:617access/heap/heapam.c:652access/heap/heapam.c:687
9393
#,c-format
9494
msgid"\"%s\" is a composite type"
95-
msgstr"\"%s\" är ensammanslagen typ"
95+
msgstr"\"%s\" är ensammansatt typ"
9696

9797
#:access/heap/hio.c:109
9898
#,c-format
@@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "WAL-fil-SYSID
751751

752752
#:access/transam/xlog.c:3686
753753
msgid"Incorrect XLOG_SEG_SIZE in file header."
754-
msgstr""
754+
msgstr"Felaktig XLOG_SEG_SIZE i filhuvud."
755755

756756
#:access/transam/xlog.c:3826access/transam/xlog.c:3858
757757
#,c-format
@@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "kolumn \"%s\" har pseudo-typ %s"
10991099
#:catalog/heap.c:446
11001100
#,c-format
11011101
msgid"column\"%s\" has composite type %s"
1102-
msgstr"kolumn\"%s\" harsammanslagen typ %s"
1102+
msgstr"kolumn\"%s\" harsammansatt typ %s"
11031103

11041104
#:catalog/heap.c:734catalog/index.c:524commands/tablecmds.c:1296
11051105
#,c-format
@@ -1640,7 +1640,7 @@ msgstr "integritetsvillkor \"%s\" f
16401640

16411641
#:commands/comment.c:991
16421642
msgid"language name may not be qualified"
1643-
msgstr""
1643+
msgstr"språknamnet får inte vara kvalificerat (qualified)"
16441644

16451645
#:commands/comment.c:1006
16461646
msgid"must be superuser to comment on procedural language"
@@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr ""
18911891

18921892
#:commands/copy.c:1795commands/copy.c:1813
18931893
msgid"Use\"\\r\" to represent carriage return."
1894-
msgstr""
1894+
msgstr"Använd\"\\r\" för att representera vagnretur (carriage return)."
18951895

18961896
#:commands/copy.c:1830
18971897
msgid"literal newline found in data"
@@ -2003,7 +2003,7 @@ msgstr "kunde inte initiera databaskatalogen"
20032003
#:commands/dbcommands.c:978
20042004
#,c-format
20052005
msgid"Failing system command was: %s"
2006-
msgstr""
2006+
msgstr"Systemkommandot som misslyckades var: %s"
20072007

20082008
#:commands/dbcommands.c:374commands/dbcommands.c:379
20092009
#:commands/dbcommands.c:979
@@ -2376,12 +2376,12 @@ msgstr "operatorklass \"%s\" f
23762376
#:commands/opclasscmds.c:300
23772377
#,c-format
23782378
msgid"could not make operator class\"%s\" be default for type %s"
2379-
msgstr""
2379+
msgstr"kunde inte göra operatorklassen\"%s\" till standard för typ %s"
23802380

23812381
#:commands/opclasscmds.c:303
23822382
#,c-format
23832383
msgid"Operator class\"%s\" already is the default."
2384-
msgstr""
2384+
msgstr"Operatorklassen\"%s\" är redan standard."
23852385

23862386
#:commands/opclasscmds.c:429
23872387
msgid"btree operators must be binary"
@@ -2397,15 +2397,15 @@ msgstr "btree-operatorer m
23972397

23982398
#:commands/opclasscmds.c:481
23992399
msgid"btree procedures must have two arguments"
2400-
msgstr""
2400+
msgstr"btree-procedurer måste ha två argument"
24012401

24022402
#:commands/opclasscmds.c:485
24032403
msgid"btree procedures must return integer"
24042404
msgstr"btree-procedurer måste returnera heltal"
24052405

24062406
#:commands/opclasscmds.c:489
24072407
msgid"btree procedures must have index type as first input"
2408-
msgstr""
2408+
msgstr"btree-procedurer måste ha indextypen som första indata"
24092409

24102410
#:commands/opclasscmds.c:521
24112411
#,c-format
@@ -3046,16 +3046,16 @@ msgstr ""
30463046
#:commands/typecmds.c:968
30473047
#,c-format
30483048
msgid"changing argument type of function %s from\"opaque\" to %s"
3049-
msgstr""
3049+
msgstr"ändrar argumenttyp på funktionen %s från\"opaque\" till %s"
30503050

30513051
#:commands/typecmds.c:1079
3052-
#,fuzzy,c-format
3052+
#,c-format
30533053
msgid"type analyze function %s must return type\"boolean\""
3054-
msgstr"funktionen %s måste returnera typen\"trigger\""
3054+
msgstr"typanalysfunktionen %s måste returnera typen\"boolean\""
30553055

30563056
#:commands/typecmds.c:1108
30573057
msgid"composite type must have at least one attribute"
3058-
msgstr""
3058+
msgstr"sammansatt typ måste ha minst ett attribut"
30593059

30603060
#:commands/typecmds.c:1340
30613061
#,c-format
@@ -3066,7 +3066,7 @@ msgstr "kolumn \"%s\" i tabell \"%s\" inneh
30663066
#,c-format
30673067
msgid""
30683068
"column\"%s\" of table\"%s\" contains values that violate the new constraint"
3069-
msgstr""
3069+
msgstr"kolumnen\"%s\" i tabell\"%s\" innehåller värden som bryter mot det nya villkortet"
30703070

30713071
#:commands/typecmds.c:1807
30723072
#,c-format
@@ -4156,7 +4156,7 @@ msgstr ""
41564156
#:main/main.c:86
41574157
#,c-format
41584158
msgid"%s: setsysinfo failed: %s\n"
4159-
msgstr""
4159+
msgstr"%s: setsysinfo misslyckades: %s\n"
41604160

41614161
#:main/main.c:188
41624162
msgid""
@@ -4389,7 +4389,7 @@ msgstr "SELECT FOR UPDATE till
43894389

43904390
#:parser/analyze.c:2920
43914391
msgid"SELECT FOR UPDATE cannot be applied to a join"
4392-
msgstr""
4392+
msgstr"SELECT FOR UPDATE kan inte appliceras på en join"
43934393

43944394
#:parser/analyze.c:2925
43954395
msgid"SELECT FOR UPDATE cannot be applied to NEW or OLD"
@@ -4645,7 +4645,7 @@ msgstr ""
46454645

46464646
#:parser/parse_expr.c:105
46474647
msgid"expression too complex"
4648-
msgstr""
4648+
msgstr"uttrycket för komplicerat"
46494649

46504650
#:parser/parse_expr.c:106
46514651
#,c-format
@@ -4941,7 +4941,7 @@ msgstr ""
49414941
#:parser/parse_target.c:421
49424942
#,c-format
49434943
msgid"column\"%s\" is of type %s but expression is of type %s"
4944-
msgstr""
4944+
msgstr"kolumn\"%s\" har typ %s men uttrycket är av typ %s"
49454945

49464946
#:parser/parse_target.c:556
49474947
msgid"SELECT * with no tables specified is not valid"
@@ -5756,7 +5756,7 @@ msgstr ""
57565756

57575757
#:postmaster/postmaster.c:1920
57585758
msgid"statistics collector process"
5759-
msgstr""
5759+
msgstr"statistikinsamlingsprocess"
57605760

57615761
#:postmaster/postmaster.c:1933
57625762
msgid"shutdown process"
@@ -6282,7 +6282,7 @@ msgstr ""
62826282

62836283
#:tcop/postgres.c:1922
62846284
msgid"floating-point exception"
6285-
msgstr""
6285+
msgstr"flyttalsavbrott"
62866286

62876287
#:tcop/postgres.c:1923
62886288
msgid""
@@ -6323,7 +6323,7 @@ msgstr " -d 1-5 debug-niv
63236323

63246324
#:tcop/postgres.c:1987
63256325
msgid" -e use European date input format (DMY)\n"
6326-
msgstr""
6326+
msgstr" -e använd europeiskt datumformat för indata (DMY)\n"
63276327

63286328
#:tcop/postgres.c:1988
63296329
msgid" -E echo query before execution\n"
@@ -6530,7 +6530,7 @@ msgstr ""
65306530

65316531
#:utils/adt/acl.c:282
65326532
msgid"a name must follow the\"/\" sign"
6533-
msgstr""
6533+
msgstr"ett namn måste följa på tecknet\"/\""
65346534

65356535
#:utils/adt/acl.c:291
65366536
#,c-format
@@ -6740,7 +6740,7 @@ msgstr "ogiltigt typnamn \"%s\""
67406740
#:utils/adt/int8.c:537utils/adt/int8.c:566utils/adt/int8.c:644
67416741
#:utils/adt/int8.c:685utils/adt/numeric.c:3678utils/adt/timestamp.c:2002
67426742
msgid"division by zero"
6743-
msgstr""
6743+
msgstr"division med noll"
67446744

67456745
#:utils/adt/date.c:87utils/adt/datetime.c:1309utils/adt/datetime.c:2073
67466746
msgid"date/time value\"current\" is no longer supported"
@@ -6944,11 +6944,11 @@ msgstr ""
69446944

69456945
#:utils/adt/float.c:1363utils/adt/float.c:1389
69466946
msgid"cannot take logarithm of zero"
6947-
msgstr""
6947+
msgstr"kan inte ta logartimen av noll"
69486948

69496949
#:utils/adt/float.c:1368utils/adt/float.c:1394utils/adt/numeric.c:4291
69506950
msgid"cannot take logarithm of a negative number"
6951-
msgstr""
6951+
msgstr"kan inte ta logaritmen av ett negativt tal"
69526952

69536953
#:utils/adt/float.c:1421utils/adt/float.c:1446utils/adt/float.c:1471
69546954
#:utils/adt/float.c:1497utils/adt/float.c:1522utils/adt/float.c:1547
@@ -7626,7 +7626,7 @@ msgstr ""
76267626
#:utils/adt/timestamp.c:3425utils/adt/timestamp.c:3537
76277627
#,c-format
76287628
msgid"interval units\"%s\" not recognized"
7629-
msgstr""
7629+
msgstr"intervallenhet\"%s\" känns inte igen"
76307630

76317631
#:utils/adt/timestamp.c:2830utils/adt/timestamp.c:3507
76327632
#,c-format
@@ -7645,22 +7645,22 @@ msgstr ""
76457645
#:utils/adt/varbit.c:109utils/adt/varbit.c:263
76467646
#,c-format
76477647
msgid"bit string length %d does not match type bit(%d)"
7648-
msgstr""
7648+
msgstr"bitsträngslängden %d matchar inte typen bit(%d)"
76497649

76507650
#:utils/adt/varbit.c:131utils/adt/varbit.c:370
76517651
#,c-format
76527652
msgid"\"%c\" is not a valid binary digit"
76537653
msgstr"\"%c\" är inte en giltig binär siffra"
76547654

76557655
#:utils/adt/varbit.c:156utils/adt/varbit.c:395
7656-
#,fuzzy,c-format
7656+
#,c-format
76577657
msgid"\"%c\" is not a valid hexadecimal digit"
7658-
msgstr"\"%d\" är inte engiltigt kodningskod"
7658+
msgstr"\"%c\" är inte engiltig hexdecimal siffra"
76597659

76607660
#:utils/adt/varbit.c:348utils/adt/varbit.c:532
76617661
#,c-format
76627662
msgid"bit string too long for type bit varying(%d)"
7663-
msgstr""
7663+
msgstr"bitsträngen för lång för typen bit varying(%d)"
76647664

76657665
#:utils/adt/varbit.c:472
76667666
msgid"invalid length in external bit string"
@@ -7803,7 +7803,7 @@ msgstr "kunde inte
78037803

78047804
#:utils/error/elog.c:1058utils/error/elog.c:1060
78057805
msgid"[unknown]"
7806-
msgstr""
7806+
msgstr"[okänd]"
78077807

78087808
#:utils/error/elog.c:1192utils/error/elog.c:1344utils/error/elog.c:1407
78097809
msgid"missing error text"
@@ -7928,7 +7928,7 @@ msgid ""
79287928
"If you're sure there are no old server processes still running, remove the "
79297929
"shared memory block with the command\"ipcrm\", or just delete the file\"%s"
79307930
"\"."
7931-
msgstr""
7931+
msgstr"Om du är säker på att ingen gammal serverprocess forfarande kör, så ta bort det delade minnesblocket med kommandot\"ipcrm\", eller radera helt enkelt filen\"%s\"."
79327932

79337933
#:utils/init/miscinit.c:600
79347934
#,c-format
@@ -7954,7 +7954,7 @@ msgstr "kunde inte l
79547954
#:utils/init/miscinit.c:835utils/init/miscinit.c:848
79557955
#,c-format
79567956
msgid"\"%s\" is not a valid data directory"
7957-
msgstr""
7957+
msgstr"\"%s\" är inte en giltigt datakatalog"
79587958

79597959
#:utils/init/miscinit.c:837
79607960
#,c-format
@@ -7979,7 +7979,7 @@ msgstr ""
79797979

79807980
#:utils/init/miscinit.c:902
79817981
msgid"invalid list syntax for parameter\"preload_libraries\""
7982-
msgstr""
7982+
msgstr"ogiltigt listsyntax för parameter\"preload_libraries\""
79837983

79847984
#:utils/init/miscinit.c:947
79857985
#,c-format
@@ -8004,7 +8004,7 @@ msgstr ""
80048004
#:utils/init/postinit.c:277
80058005
#,c-format
80068006
msgid"The database subdirectory\"%s\" is missing."
8007-
msgstr""
8007+
msgstr"Databasens underbibliotek\"%s\" saknas."
80088008

80098009
#:utils/init/postinit.c:282
80108010
#,c-format
@@ -8285,7 +8285,7 @@ msgstr ""
82858285

82868286
#:utils/misc/guc.c:488
82878287
msgid"Runs the server silently."
8288-
msgstr""
8288+
msgstr"Kör servern tyst."
82898289

82908290
#:utils/misc/guc.c:489
82918291
msgid""
@@ -8654,9 +8654,8 @@ msgid "Sets the maximum number of disk pages for which free space is tracked."
86548654
msgstr""
86558655

86568656
#:utils/misc/guc.c:1172
8657-
#,fuzzy
86588657
msgid"Sets the maximum number of locks per transaction."
8659-
msgstr"Maxantal lås per transaktion"
8658+
msgstr"Sätter maximaltantal lås per transaktion."
86608659

86618660
#:utils/misc/guc.c:1173
86628661
msgid""
@@ -9034,7 +9033,7 @@ msgstr "parameter \"%s\" kr
90349033

90359034
#:utils/misc/guc.c:2771
90369035
msgid"Must be superuser to change this value to false."
9037-
msgstr""
9036+
msgstr"Måste vara superanvändare för att ändra detta värde till\"false\"."
90389037

90399038
#:utils/misc/guc.c:2793utils/misc/guc.c:2890
90409039
#,c-format
@@ -9049,11 +9048,11 @@ msgstr "parameter \"%s\" kr
90499048
#:utils/misc/guc.c:2853
90509049
#,c-format
90519050
msgid"%d is outside the valid range for parameter\"%s\" (%d .. %d)"
9052-
msgstr""
9051+
msgstr"%d är utanför giltigt intervall för parameter\"%s\" (%d .. %d)"
90539052

90549053
#:utils/misc/guc.c:2868
90559054
msgid"Must be superuser to increase this value or set it to zero."
9056-
msgstr""
9055+
msgstr"Måste vara superanvändare för att öka detta värde eller sätta det till noll."
90579056

90589057
#:utils/misc/guc.c:2942
90599058
#,c-format
@@ -9063,11 +9062,11 @@ msgstr "parameter \"%s\" kr
90639062
#:utils/misc/guc.c:2950
90649063
#,c-format
90659064
msgid"%g is outside the valid range for parameter\"%s\" (%g .. %g)"
9066-
msgstr""
9065+
msgstr"%g är utanför giltigt intervall för parameter\"%s\" (%g .. %g)"
90679066

90689067
#:utils/misc/guc.c:2964utils/misc/guc.c:3063
90699068
msgid"Must be superuser to increase this value."
9070-
msgstr""
9069+
msgstr"Måste vara superanvändare för att öka detta värde."
90719070

90729071
#:utils/misc/guc.c:2986
90739072
#,c-format
@@ -9095,7 +9094,7 @@ msgstr "kunde inte tolka inst
90959094

90969095
#:utils/misc/guc.c:4623
90979096
msgid"SET AUTOCOMMIT TO OFF is no longer supported"
9098-
msgstr""
9097+
msgstr"SET AUTOCOMMIT TO OFF stöds inte längre"
90999098

91009099
#:guc-file.l:268
91019100
#,c-format
@@ -9105,7 +9104,7 @@ msgstr "syntaxfel i fil \"%s\" rad %u, n
91059104
#:utils/mmgr/aset.c:336
91069105
#,c-format
91079106
msgid"Failed while creating memory context\"%s\"."
9108-
msgstr""
9107+
msgstr"Misslyckades vid skapande av minneskontext\"%s\"."
91099108

91109109
#:utils/mmgr/aset.c:502utils/mmgr/aset.c:699utils/mmgr/aset.c:892
91119110
#,c-format
@@ -9120,16 +9119,16 @@ msgstr "mark
91209119
#:utils/mmgr/portalmem.c:174
91219120
#,c-format
91229121
msgid"closing existing cursor\"%s\""
9123-
msgstr""
9122+
msgstr"stänger existerande markör\"%s\""
91249123

91259124
#:utils/sort/logtape.c:202
91269125
#,c-format
91279126
msgid"could not write block %ld of temporary file: %m"
9128-
msgstr""
9127+
msgstr"kunde inte skriva block %ld i temporär fil: %m"
91299128

91309129
#:utils/sort/logtape.c:204
91319130
msgid"Perhaps out of disk space?"
9132-
msgstr""
9131+
msgstr"Du kanske har slut på diskutrymme?"
91339132

91349133
#:utils/sort/logtape.c:221
91359134
#,c-format

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp