11# German message translation file for pg_controldata
22# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2002 - 2010.
33#
4- # pgtranslation Id: pg_controldata.po,v 1.12 2010/03/18 18:06:30 petere Exp $
4+ # pgtranslation Id: pg_controldata.po,v 1.13 2010/06/03 20:53:47 petere Exp $
55#
66# Use these quotes: »%s«
77#
88msgid ""
99msgstr ""
1010"Project-Id-Version :PostgreSQL 9.0\n "
1111"Report-Msgid-Bugs-To :pgsql-bugs@postgresql.org\n "
12- "POT-Creation-Date :2010-03-18 09 :16+0000\n "
13- "PO-Revision-Date :2010-03-18 11:47+0200 \n "
12+ "POT-Creation-Date :2010-06-03 17 :16+0000\n "
13+ "PO-Revision-Date :2010-06-03 21:41+0300 \n "
1414"Last-Translator :Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n "
1515"Language-Team :German <peter_e@gmx.net>\n "
1616"MIME-Version :1.0\n "
1717"Content-Type :text/plain; charset=UTF-8\n "
1818"Content-Transfer-Encoding :8bit\n "
1919
20- #: pg_controldata.c:24
20+ #: pg_controldata.c:33
2121#, c-format
2222msgid ""
2323"%s displays control information of a PostgreSQL database cluster.\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
2626"%s zeigt Kontrollinformationen über einen PostgreSQL-Datenbankcluster.\n"
2727"\n"
2828
29- #: pg_controldata.c:28
29+ #: pg_controldata.c:37
3030#, c-format
3131msgid ""
3232"Usage:\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
4343" --help diese Hilfe anzeigen, dann beenden\n"
4444" --version Versionsinformationen anzeigen, dann beenden\n"
4545
46- #: pg_controldata.c:36
46+ #: pg_controldata.c:45
4747#, c-format
4848msgid ""
4949"\n"
@@ -57,60 +57,68 @@ msgstr ""
5757"PGDATA verwendet.\n"
5858"\n"
5959
60- #: pg_controldata.c:38
60+ #: pg_controldata.c:47
6161#, c-format
6262msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
6363msgstr "Berichten Sie Fehler an <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
6464
65- #: pg_controldata.c:48
65+ #: pg_controldata.c:57
6666msgid "starting up"
6767msgstr "startet"
6868
69- #: pg_controldata.c:50
69+ #: pg_controldata.c:59
7070msgid "shut down"
7171msgstr "heruntergefahren"
7272
73- #: pg_controldata.c:52
73+ #: pg_controldata.c:61
74+ msgid "shut down in recovery"
75+ msgstr "in der Wiederherstellung heruntergefahren"
76+
77+ #: pg_controldata.c:63
7478msgid "shutting down"
7579msgstr "fährt herunter"
7680
77- #: pg_controldata.c:54
81+ #: pg_controldata.c:65
7882msgid "in crash recovery"
7983msgstr "bei der Wiederherstellung nach Absturz"
8084
81- #: pg_controldata.c:56
85+ #: pg_controldata.c:67
8286msgid "in archive recovery"
8387msgstr "bei der Archivwiederherstellung"
8488
85- #: pg_controldata.c:58
89+ #: pg_controldata.c:69
8690msgid "in production"
8791msgstr "im Produktionsmodus"
8892
89- #: pg_controldata.c:60
93+ #: pg_controldata.c:71
9094msgid "unrecognized status code"
9195msgstr "nicht erkannter Statuscode"
9296
93- #: pg_controldata.c:103
97+ #: pg_controldata.c:86
98+ msgid "unrecognized wal_level"
99+ msgstr "unbekanntes wal_level"
100+
101+ #: pg_controldata.c:129
94102#, c-format
95103msgid "%s: no data directory specified\n"
96104msgstr "%s: kein Datenverzeichnis angegeben\n"
97105
98- #: pg_controldata.c:104
106+ #: pg_controldata.c:130
99107#, c-format
100108msgid "Try\" %s --help\" for more information.\n"
101109msgstr "Versuchen Sie »%s --help« für weitere Informationen.\n"
102110
103- #: pg_controldata.c:112
111+ #: pg_controldata.c:138
104112#, c-format
105113msgid "%s: could not open file\" %s\" for reading: %s\n"
106114msgstr "%s: konnte Datei »%s« nicht zum Lesen öffnen: %s\n"
107115
108- #: pg_controldata.c:119
116+ #: pg_controldata.c:145
109117#, c-format
110118msgid "%s: could not read file\" %s\" : %s\n"
111119msgstr "%s: konnte Datei »%s« nicht lesen: %s\n"
112120
113- #: pg_controldata.c:133
121+ #: pg_controldata.c:159
114122#, c-format
115123msgid ""
116124"WARNING: Calculated CRC checksum does not match value stored in file.\n"
@@ -124,12 +132,12 @@ msgstr ""
124132"verlässlich.\n"
125133"\n"
126134
127- #: pg_controldata.c:160
135+ #: pg_controldata.c:186
128136#, c-format
129137msgid "pg_control version number: %u\n"
130138msgstr "pg_control-Versionsnummer: %u\n"
131139
132- #: pg_controldata.c:163
140+ #: pg_controldata.c:189
133141#, c-format
134142msgid ""
135143"WARNING: possible byte ordering mismatch\n"
@@ -147,163 +155,183 @@ msgstr ""
147155"Installation\n"
148156"wäre inkompatibel mit diesem Datenverzeichnis.\n"
149157
150- #: pg_controldata.c:167
158+ #: pg_controldata.c:193
151159#, c-format
152160msgid "Catalog version number: %u\n"
153161msgstr "Katalogversionsnummer: %u\n"
154162
155- #: pg_controldata.c:169
163+ #: pg_controldata.c:195
156164#, c-format
157165msgid "Database system identifier: %s\n"
158166msgstr "Datenbanksystemidentifikation: %s\n"
159167
160- #: pg_controldata.c:171
168+ #: pg_controldata.c:197
161169#, c-format
162170msgid "Database cluster state: %s\n"
163171msgstr "Datenbank-Cluster-Status: %s\n"
164172
165- #: pg_controldata.c:173
173+ #: pg_controldata.c:199
166174#, c-format
167175msgid "pg_control last modified: %s\n"
168176msgstr "pg_control zuletzt geändert: %s\n"
169177
170- #: pg_controldata.c:175
178+ #: pg_controldata.c:201
171179#, c-format
172180msgid "Latest checkpoint location: %X/%X\n"
173181msgstr "Position des letzten Checkpoints: %X/%X\n"
174182
175- #: pg_controldata.c:178
183+ #: pg_controldata.c:204
176184#, c-format
177185msgid "Prior checkpoint location: %X/%X\n"
178186msgstr "Position des vorletzten Checkpoints: %X/%X\n"
179187
180- #: pg_controldata.c:181
188+ #: pg_controldata.c:207
181189#, c-format
182190msgid "Latest checkpoint's REDO location: %X/%X\n"
183191msgstr "REDO-Position des letzten Checkpoints: %X/%X\n"
184192
185- #: pg_controldata.c:184
193+ #: pg_controldata.c:210
186194#, c-format
187195msgid "Latest checkpoint's TimeLineID: %u\n"
188196msgstr "TimeLineID des letzten Checkpoints: %u\n"
189197
190- #: pg_controldata.c:186
198+ #: pg_controldata.c:212
191199#, c-format
192200msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u/%u\n"
193201msgstr "NextXID des letzten Checkpoints: %u/%u\n"
194202
195- #: pg_controldata.c:189
203+ #: pg_controldata.c:215
196204#, c-format
197205msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n"
198206msgstr "NextOID des letzten Checkpoints: %u\n"
199207
200- #: pg_controldata.c:191
208+ #: pg_controldata.c:217
201209#, c-format
202210msgid "Latest checkpoint's NextMultiXactId: %u\n"
203211msgstr "NextMultiXactId des letzten Checkpoints: %u\n"
204212
205- #: pg_controldata.c:193
213+ #: pg_controldata.c:219
206214#, c-format
207215msgid "Latest checkpoint's NextMultiOffset: %u\n"
208216msgstr "NextMultiOffset des letzten Checkpoints: %u\n"
209217
210- #: pg_controldata.c:195
218+ #: pg_controldata.c:221
211219#, c-format
212220msgid "Latest checkpoint's oldestXID: %u\n"
213221msgstr "oldestXID des letzten Checkpoints: %u\n"
214222
215- #: pg_controldata.c:197
223+ #: pg_controldata.c:223
216224#, c-format
217225msgid "Latest checkpoint's oldestXID's DB: %u\n"
218226msgstr "DB der oldestXID des letzten Checkpoints: %u\n"
219227
220- #: pg_controldata.c:199
228+ #: pg_controldata.c:225
221229#, c-format
222230msgid "Latest checkpoint's oldestActiveXID: %u\n"
223231msgstr "oldestActiveXID des letzten Checkpoints: %u\n"
224232
225- #: pg_controldata.c:201
233+ #: pg_controldata.c:227
226234#, c-format
227235msgid "Time of latest checkpoint: %s\n"
228236msgstr "Zeit des letzten Checkpoints: %s\n"
229237
230- #: pg_controldata.c:203
238+ #: pg_controldata.c:229
231239#, c-format
232240msgid "Minimum recovery ending location: %X/%X\n"
233241msgstr "Minimaler Wiederherstellungsendpunkt: %X/%X\n"
234242
235- #: pg_controldata.c:206
243+ #: pg_controldata.c:232
236244#, c-format
237245msgid "Backup start location: %X/%X\n"
238246msgstr "Backup-Startpunkt: %X/%X\n"
239247
240- #: pg_controldata.c:209
248+ #: pg_controldata.c:235
249+ #, c-format
250+ msgid "Current wal_level setting: %s\n"
251+ msgstr "Aktuelle wal_level-Einstellung: %s\n"
252+
253+ #: pg_controldata.c:237
254+ #, c-format
255+ msgid "Current max_connections setting: %d\n"
256+ msgstr "Aktuelle max_connections-Einstellung: %d\n"
257+
258+ #: pg_controldata.c:239
259+ #, c-format
260+ msgid "Current max_prepared_xacts setting: %d\n"
261+ msgstr "Aktuelle max_prepared_xacts-Einstellung: %d\n"
262+
263+ #: pg_controldata.c:241
264+ #, c-format
265+ msgid "Current max_locks_per_xact setting: %d\n"
266+ msgstr "Aktuelle max_locks_per_xact-Einstellung: %d\n"
267+
268+ #: pg_controldata.c:243
241269#, c-format
242270msgid "Maximum data alignment: %u\n"
243271msgstr "Maximale Datenausrichtung (Alignment): %u\n"
244272
245- #: pg_controldata.c:212
273+ #: pg_controldata.c:246
246274#, c-format
247275msgid "Database block size: %u\n"
248276msgstr "Datenbankblockgröße: %u\n"
249277
250- #: pg_controldata.c:214
278+ #: pg_controldata.c:248
251279#, c-format
252280msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
253281msgstr "Blöcke pro Segment: %u\n"
254282
255- #: pg_controldata.c:216
283+ #: pg_controldata.c:250
256284#, c-format
257285msgid "WAL block size: %u\n"
258286msgstr "WAL-Blockgröße: %u\n"
259287
260- #: pg_controldata.c:218
288+ #: pg_controldata.c:252
261289#, c-format
262290msgid "Bytes per WAL segment: %u\n"
263291msgstr "Bytes pro WAL-Segment: %u\n"
264292
265- #: pg_controldata.c:220
293+ #: pg_controldata.c:254
266294#, c-format
267295msgid "Maximum length of identifiers: %u\n"
268296msgstr "Maximale Bezeichnerlänge: %u\n"
269297
270- #: pg_controldata.c:222
298+ #: pg_controldata.c:256
271299#, c-format
272300msgid "Maximum columns in an index: %u\n"
273301msgstr "Maximale Spalten in einem Index: %u\n"
274302
275- #: pg_controldata.c:224
303+ #: pg_controldata.c:258
276304#, c-format
277305msgid "Maximum size of a TOAST chunk: %u\n"
278306msgstr "Maximale Größe eines Stücks TOAST: %u\n"
279307
280- #: pg_controldata.c:226
308+ #: pg_controldata.c:260
281309#, c-format
282310msgid "Date/time type storage: %s\n"
283311msgstr "Speicherung von Datum/Zeit-Typen: %s\n"
284312
285- #: pg_controldata.c:227
313+ #: pg_controldata.c:261
286314msgid "64-bit integers"
287315msgstr "64-Bit-Ganzzahlen"
288316
289- #: pg_controldata.c:227
317+ #: pg_controldata.c:261
290318msgid "floating-point numbers"
291319msgstr "Gleitkommazahlen"
292320
293- #: pg_controldata.c:228
321+ #: pg_controldata.c:262
294322#, c-format
295323msgid "Float4 argument passing: %s\n"
296324msgstr "Übergabe von Float4-Argumenten: %s\n"
297325
298- #: pg_controldata.c:229 pg_controldata.c:231
326+ #: pg_controldata.c:263 pg_controldata.c:265
299327msgid "by value"
300328msgstr "Wert"
301329
302- #: pg_controldata.c:229 pg_controldata.c:231
330+ #: pg_controldata.c:263 pg_controldata.c:265
303331msgid "by reference"
304332msgstr "Referenz"
305333
306- #: pg_controldata.c:230
334+ #: pg_controldata.c:264
307335#, c-format
308336msgid "Float8 argument passing: %s\n"
309337msgstr "Übergabe von Float8-Argumenten: %s\n"