Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit11ca6d5

Browse files
committed
Translation updates
1 parentb548cde commit11ca6d5

File tree

8 files changed

+1076
-760
lines changed

8 files changed

+1076
-760
lines changed

‎src/bin/initdb/po/ro.po

Lines changed: 157 additions & 106 deletions
Large diffs are not rendered by default.

‎src/bin/pg_config/po/ro.po

Lines changed: 33 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,12 +1,12 @@
11
# translation of pg_config-ro.po to Romanian
22
# translation of pg_config.po to Romanian
3-
# Alin Vaida <alin.vaida@gmail.com>, 2004.
3+
# Alin Vaida <alin.vaida@gmail.com>, 2004, 2005.
44
#
55
msgid ""
66
msgstr ""
77
"Project-Id-Version:pg_config-ro-8.0\n"
8-
"POT-Creation-Date:2004-11-04 19:15+0000\n"
9-
"PO-Revision-Date:2004-11-24 00:35+0200\n"
8+
"POT-Creation-Date:2005-01-07 07:05+0000\n"
9+
"PO-Revision-Date:2005-01-07 12:51+0200\n"
1010
"Last-Translator:Alin Vaida <alin.vaida@gmail.com>\n"
1111
"Language-Team:Romanian <translators@postgresql.org>\n"
1212
"MIME-Version:1.0\n"
@@ -116,3 +116,33 @@ msgstr "%s: argument incorect: %s\n"
116116
msgid"%s: could not find own executable\n"
117117
msgstr"%s: imposibil de gãsit propriul executabil\n"
118118

119+
#:../../port/exec.c:193../../port/exec.c:306../../port/exec.c:349
120+
#,c-format
121+
msgid"could not identify current directory: %s"
122+
msgstr"imposibil de identificat directorul curent: %s"
123+
124+
#:../../port/exec.c:322../../port/exec.c:358
125+
#,c-format
126+
msgid"could not change directory to\"%s\""
127+
msgstr"imposibil de schimbat directorul în\"%s\""
128+
129+
#:../../port/exec.c:337
130+
#,c-format
131+
msgid"could not read symbolic link\"%s\""
132+
msgstr"imposibil de citit legãtura simbolicã\"%s\""
133+
134+
#:../../port/exec.c:585
135+
#,c-format
136+
msgid"child process exited with exit code %d"
137+
msgstr"procesul fiu a ieºit cu codul %d"
138+
139+
#:../../port/exec.c:588
140+
#,c-format
141+
msgid"child process was terminated by signal %d"
142+
msgstr"procesul fiu a fost terminat cu semnalul %d"
143+
144+
#:../../port/exec.c:591
145+
#,c-format
146+
msgid"child process exited with unrecognized status %d"
147+
msgstr"procesul fiu a ieºit cu starea nerecunoscutã %d"
148+

‎src/bin/pg_controldata/nls.mk

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,5 +1,5 @@
1-
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_controldata/nls.mk,v 1.14 2004/12/15 17:50:15 petere Exp $
1+
# $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_controldata/nls.mk,v 1.15 2005/01/09 17:07:24 petere Exp $
22
CATALOG_NAME:= pg_controldata
3-
AVAIL_LANGUAGES:= cs de es fa fr hu it ko nb pt_BR ru sk sl sv tr zh_CN zh_TW
3+
AVAIL_LANGUAGES:= cs de es fa fr hu it ko nb pt_BRroru sk sl sv tr zh_CN zh_TW
44
GETTEXT_FILES:= pg_controldata.c
55
GETTEXT_TRIGGERS:= _

‎src/bin/pg_controldata/po/ro.po

Lines changed: 243 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,243 @@
1+
# translation of pg_controldata-ro.po to Romanian
2+
# translation of pg_controldata.po to Romanian
3+
# Alin Vaida <alin.vaida@gmail.com>, 2004.
4+
#
5+
msgid ""
6+
msgstr ""
7+
"Project-Id-Version:pg_controldata-ro-8.0\n"
8+
"POT-Creation-Date:2004-11-23 19:08+0000\n"
9+
"PO-Revision-Date:2004-11-24 01:35+0200\n"
10+
"Last-Translator:Alin Vaida <alin.vaida@gmail.com>\n"
11+
"Language-Team:Romanian <translators@postgresql.org>\n"
12+
"MIME-Version:1.0\n"
13+
"Content-Type:text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
14+
"Content-Transfer-Encoding:8bit\n"
15+
"X-Generator:KBabel 1.10\n"
16+
17+
#:pg_controldata.c:26
18+
#,c-format
19+
msgid""
20+
"%s displays control information of a PostgreSQL database cluster.\n"
21+
"\n"
22+
msgstr""
23+
"%s afişează informaţii de control despre un grup de baze de date PostgreSQL.\n"
24+
"\n"
25+
26+
#:pg_controldata.c:30
27+
#,c-format
28+
msgid""
29+
"Usage:\n"
30+
" %s [OPTION] [DATADIR]\n"
31+
"\n"
32+
"Options:\n"
33+
" --help show this help, then exit\n"
34+
" --version output version information, then exit\n"
35+
msgstr""
36+
"Utilizare:\n"
37+
" %s [OPŢIUNE] [DIRDATE]\n"
38+
"\n"
39+
"Opţiuni:\n"
40+
" --help afişează acest ajutor, apoi iese\n"
41+
" --version afişează informaţiile despre versiune, apoi iese\n"
42+
43+
#:pg_controldata.c:38
44+
msgid""
45+
"\n"
46+
"If no data directory (DATADIR) is specified, the environment variable "
47+
"PGDATA\n"
48+
"is used.\n"
49+
"\n"
50+
msgstr""
51+
"\n"
52+
"Dacă nu este specificat nici un director de date (DIRDATE),\n"
53+
"este folosită variabila de mediu PGDATA.\n"
54+
"\n"
55+
56+
#:pg_controldata.c:40
57+
msgid"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
58+
msgstr"Raportaţi erorile la <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
59+
60+
#:pg_controldata.c:50
61+
msgid"starting up"
62+
msgstr"pornire"
63+
64+
#:pg_controldata.c:52
65+
msgid"shut down"
66+
msgstr"închidere"
67+
68+
#:pg_controldata.c:54
69+
msgid"shutting down"
70+
msgstr"închidere"
71+
72+
#:pg_controldata.c:56
73+
msgid"in recovery"
74+
msgstr"în recuperare"
75+
76+
#:pg_controldata.c:58
77+
msgid"in production"
78+
msgstr"în producţie"
79+
80+
#:pg_controldata.c:60
81+
msgid"unrecognized status code"
82+
msgstr"cod de stare nerecunoscut"
83+
84+
#:pg_controldata.c:102
85+
#,c-format
86+
msgid"%s: no data directory specified\n"
87+
msgstr"%s: nici un director de date specificat\n"
88+
89+
#:pg_controldata.c:103
90+
#,c-format
91+
msgid"Try\"%s --help\" for more information.\n"
92+
msgstr"Încercaţi\"%s --help\" pentru mai multe informaţii.\n"
93+
94+
#:pg_controldata.c:111
95+
#,c-format
96+
msgid"%s: could not open file\"%s\" for reading: %s\n"
97+
msgstr"%s: imposibil de deschis fişierul\"%s\" pentru citire: %s\n"
98+
99+
#:pg_controldata.c:118
100+
#,c-format
101+
msgid"%s: could not read file\"%s\": %s\n"
102+
msgstr"%s: imposibil de citit fişierul\"%s\": %s\n"
103+
104+
#:pg_controldata.c:132
105+
msgid""
106+
"WARNING: Calculated CRC checksum does not match value stored in file.\n"
107+
"Either the file is corrupt, or it has a different layout than this program\n"
108+
"is expecting. The results below are untrustworthy.\n"
109+
"\n"
110+
msgstr""
111+
"AVERTISMENT: Suma de control CRC calculată diferă de valoarea stocată în fişier.\n"
112+
"Fie fişierul este corupt, fie are un aspect diferit de cel aşteptat de acest program.\n"
113+
"Rezultatele de mai jos nu sunt de încredere.\n"
114+
"\n"
115+
116+
#:pg_controldata.c:152
117+
#,c-format
118+
msgid"pg_control version number: %u\n"
119+
msgstr"Număr versiune pg_control: %u\n"
120+
121+
#:pg_controldata.c:153
122+
#,c-format
123+
msgid"Catalog version number: %u\n"
124+
msgstr"Număr versiune catalog: %u\n"
125+
126+
#:pg_controldata.c:154
127+
#,c-format
128+
msgid"Database system identifier: %s\n"
129+
msgstr"Identificator sistem baze de date: %s\n"
130+
131+
#:pg_controldata.c:155
132+
#,c-format
133+
msgid"Database cluster state: %s\n"
134+
msgstr"Stare grup baze de date: %s\n"
135+
136+
#:pg_controldata.c:156
137+
#,c-format
138+
msgid"pg_control last modified: %s\n"
139+
msgstr"Ultima modificare pg_control: %s\n"
140+
141+
#:pg_controldata.c:157
142+
#,c-format
143+
msgid"Current log file ID: %u\n"
144+
msgstr"ID fişier jurnal curent: %u\n"
145+
146+
#:pg_controldata.c:158
147+
#,c-format
148+
msgid"Next log file segment: %u\n"
149+
msgstr"Segment fişier jurnal următor: %u\n"
150+
151+
#:pg_controldata.c:159
152+
#,c-format
153+
msgid"Latest checkpoint location: %X/%X\n"
154+
msgstr"Locaţia ultimului punct de control: %X/%X\n"
155+
156+
#:pg_controldata.c:161
157+
#,c-format
158+
msgid"Prior checkpoint location: %X/%X\n"
159+
msgstr"Locaţie pct. de control anterior: %X/%X\n"
160+
161+
#:pg_controldata.c:163
162+
#,c-format
163+
msgid"Latest checkpoint's REDO location: %X/%X\n"
164+
msgstr"Loc. REDO a ultimului pct. de ctrl.: %X/%X\n"
165+
166+
#:pg_controldata.c:165
167+
#,c-format
168+
msgid"Latest checkpoint's UNDO location: %X/%X\n"
169+
msgstr"Loc. UNDO a ultimului pct. de ctrl.: %X/%X\n"
170+
171+
#:pg_controldata.c:167
172+
#,c-format
173+
msgid"Latest checkpoint's TimeLineID: %u\n"
174+
msgstr"TimeLineID ultimul punct de control: %u\n"
175+
176+
#:pg_controldata.c:168
177+
#,c-format
178+
msgid"Latest checkpoint's NextXID: %u\n"
179+
msgstr"NextXID ultimul punct de control: %u\n"
180+
181+
#:pg_controldata.c:169
182+
#,c-format
183+
msgid"Latest checkpoint's NextOID: %u\n"
184+
msgstr"NextOID ultimul punct de control: %u\n"
185+
186+
#:pg_controldata.c:170
187+
#,c-format
188+
msgid"Time of latest checkpoint: %s\n"
189+
msgstr"Timpul ultimului punct de control: %s\n"
190+
191+
#:pg_controldata.c:171
192+
#,c-format
193+
msgid"Database block size: %u\n"
194+
msgstr"Dimensiune bloc bază de date: %u\n"
195+
196+
#:pg_controldata.c:172
197+
#,c-format
198+
msgid"Blocks per segment of large relation: %u\n"
199+
msgstr"Blocuri/segment pentru relaţii mari: %u\n"
200+
201+
#:pg_controldata.c:173
202+
#,c-format
203+
msgid"Bytes per WAL segment: %u\n"
204+
msgstr"Octeţi per segment WAL: %u\n"
205+
206+
#:pg_controldata.c:174
207+
#,c-format
208+
msgid"Maximum length of identifiers: %u\n"
209+
msgstr"Lungime maximă a identificatorilor: %u\n"
210+
211+
#:pg_controldata.c:175
212+
#,c-format
213+
msgid"Maximum number of function arguments: %u\n"
214+
msgstr"Nr. maxim argumente pentru funcţii: %u\n"
215+
216+
#:pg_controldata.c:176
217+
#,c-format
218+
msgid"Date/time type storage: %s\n"
219+
msgstr"Stocare tip dată/timp: %s\n"
220+
221+
#:pg_controldata.c:177
222+
msgid"64-bit integers"
223+
msgstr"întregi pe 64 de biţi"
224+
225+
#:pg_controldata.c:177
226+
msgid"floating-point numbers"
227+
msgstr"numere în virgulă mobilă"
228+
229+
#:pg_controldata.c:178
230+
#,c-format
231+
msgid"Maximum length of locale name: %u\n"
232+
msgstr"Lungime maximă a numelui localizării: %u\n"
233+
234+
#:pg_controldata.c:179
235+
#,c-format
236+
msgid"LC_COLLATE: %s\n"
237+
msgstr"LC_COLLATE: %s\n"
238+
239+
#:pg_controldata.c:180
240+
#,c-format
241+
msgid"LC_CTYPE: %s\n"
242+
msgstr"LC_CTYPE: %s\n"
243+

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp