|
| 1 | +# translation of pg_controldata-ro.po to Romanian |
| 2 | +# translation of pg_controldata.po to Romanian |
| 3 | +# Alin Vaida <alin.vaida@gmail.com>, 2004. |
| 4 | +# |
| 5 | +msgid "" |
| 6 | +msgstr "" |
| 7 | +"Project-Id-Version:pg_controldata-ro-8.0\n" |
| 8 | +"POT-Creation-Date:2004-11-23 19:08+0000\n" |
| 9 | +"PO-Revision-Date:2004-11-24 01:35+0200\n" |
| 10 | +"Last-Translator:Alin Vaida <alin.vaida@gmail.com>\n" |
| 11 | +"Language-Team:Romanian <translators@postgresql.org>\n" |
| 12 | +"MIME-Version:1.0\n" |
| 13 | +"Content-Type:text/plain; charset=ISO-8859-2\n" |
| 14 | +"Content-Transfer-Encoding:8bit\n" |
| 15 | +"X-Generator:KBabel 1.10\n" |
| 16 | + |
| 17 | +#:pg_controldata.c:26 |
| 18 | +#,c-format |
| 19 | +msgid"" |
| 20 | +"%s displays control information of a PostgreSQL database cluster.\n" |
| 21 | +"\n" |
| 22 | +msgstr"" |
| 23 | +"%s afişează informaţii de control despre un grup de baze de date PostgreSQL.\n" |
| 24 | +"\n" |
| 25 | + |
| 26 | +#:pg_controldata.c:30 |
| 27 | +#,c-format |
| 28 | +msgid"" |
| 29 | +"Usage:\n" |
| 30 | +" %s [OPTION] [DATADIR]\n" |
| 31 | +"\n" |
| 32 | +"Options:\n" |
| 33 | +" --help show this help, then exit\n" |
| 34 | +" --version output version information, then exit\n" |
| 35 | +msgstr"" |
| 36 | +"Utilizare:\n" |
| 37 | +" %s [OPŢIUNE] [DIRDATE]\n" |
| 38 | +"\n" |
| 39 | +"Opţiuni:\n" |
| 40 | +" --help afişează acest ajutor, apoi iese\n" |
| 41 | +" --version afişează informaţiile despre versiune, apoi iese\n" |
| 42 | + |
| 43 | +#:pg_controldata.c:38 |
| 44 | +msgid"" |
| 45 | +"\n" |
| 46 | +"If no data directory (DATADIR) is specified, the environment variable " |
| 47 | +"PGDATA\n" |
| 48 | +"is used.\n" |
| 49 | +"\n" |
| 50 | +msgstr"" |
| 51 | +"\n" |
| 52 | +"Dacă nu este specificat nici un director de date (DIRDATE),\n" |
| 53 | +"este folosită variabila de mediu PGDATA.\n" |
| 54 | +"\n" |
| 55 | + |
| 56 | +#:pg_controldata.c:40 |
| 57 | +msgid"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" |
| 58 | +msgstr"Raportaţi erorile la <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" |
| 59 | + |
| 60 | +#:pg_controldata.c:50 |
| 61 | +msgid"starting up" |
| 62 | +msgstr"pornire" |
| 63 | + |
| 64 | +#:pg_controldata.c:52 |
| 65 | +msgid"shut down" |
| 66 | +msgstr"închidere" |
| 67 | + |
| 68 | +#:pg_controldata.c:54 |
| 69 | +msgid"shutting down" |
| 70 | +msgstr"închidere" |
| 71 | + |
| 72 | +#:pg_controldata.c:56 |
| 73 | +msgid"in recovery" |
| 74 | +msgstr"în recuperare" |
| 75 | + |
| 76 | +#:pg_controldata.c:58 |
| 77 | +msgid"in production" |
| 78 | +msgstr"în producţie" |
| 79 | + |
| 80 | +#:pg_controldata.c:60 |
| 81 | +msgid"unrecognized status code" |
| 82 | +msgstr"cod de stare nerecunoscut" |
| 83 | + |
| 84 | +#:pg_controldata.c:102 |
| 85 | +#,c-format |
| 86 | +msgid"%s: no data directory specified\n" |
| 87 | +msgstr"%s: nici un director de date specificat\n" |
| 88 | + |
| 89 | +#:pg_controldata.c:103 |
| 90 | +#,c-format |
| 91 | +msgid"Try\"%s --help\" for more information.\n" |
| 92 | +msgstr"Încercaţi\"%s --help\" pentru mai multe informaţii.\n" |
| 93 | + |
| 94 | +#:pg_controldata.c:111 |
| 95 | +#,c-format |
| 96 | +msgid"%s: could not open file\"%s\" for reading: %s\n" |
| 97 | +msgstr"%s: imposibil de deschis fişierul\"%s\" pentru citire: %s\n" |
| 98 | + |
| 99 | +#:pg_controldata.c:118 |
| 100 | +#,c-format |
| 101 | +msgid"%s: could not read file\"%s\": %s\n" |
| 102 | +msgstr"%s: imposibil de citit fişierul\"%s\": %s\n" |
| 103 | + |
| 104 | +#:pg_controldata.c:132 |
| 105 | +msgid"" |
| 106 | +"WARNING: Calculated CRC checksum does not match value stored in file.\n" |
| 107 | +"Either the file is corrupt, or it has a different layout than this program\n" |
| 108 | +"is expecting. The results below are untrustworthy.\n" |
| 109 | +"\n" |
| 110 | +msgstr"" |
| 111 | +"AVERTISMENT: Suma de control CRC calculată diferă de valoarea stocată în fişier.\n" |
| 112 | +"Fie fişierul este corupt, fie are un aspect diferit de cel aşteptat de acest program.\n" |
| 113 | +"Rezultatele de mai jos nu sunt de încredere.\n" |
| 114 | +"\n" |
| 115 | + |
| 116 | +#:pg_controldata.c:152 |
| 117 | +#,c-format |
| 118 | +msgid"pg_control version number: %u\n" |
| 119 | +msgstr"Număr versiune pg_control: %u\n" |
| 120 | + |
| 121 | +#:pg_controldata.c:153 |
| 122 | +#,c-format |
| 123 | +msgid"Catalog version number: %u\n" |
| 124 | +msgstr"Număr versiune catalog: %u\n" |
| 125 | + |
| 126 | +#:pg_controldata.c:154 |
| 127 | +#,c-format |
| 128 | +msgid"Database system identifier: %s\n" |
| 129 | +msgstr"Identificator sistem baze de date: %s\n" |
| 130 | + |
| 131 | +#:pg_controldata.c:155 |
| 132 | +#,c-format |
| 133 | +msgid"Database cluster state: %s\n" |
| 134 | +msgstr"Stare grup baze de date: %s\n" |
| 135 | + |
| 136 | +#:pg_controldata.c:156 |
| 137 | +#,c-format |
| 138 | +msgid"pg_control last modified: %s\n" |
| 139 | +msgstr"Ultima modificare pg_control: %s\n" |
| 140 | + |
| 141 | +#:pg_controldata.c:157 |
| 142 | +#,c-format |
| 143 | +msgid"Current log file ID: %u\n" |
| 144 | +msgstr"ID fişier jurnal curent: %u\n" |
| 145 | + |
| 146 | +#:pg_controldata.c:158 |
| 147 | +#,c-format |
| 148 | +msgid"Next log file segment: %u\n" |
| 149 | +msgstr"Segment fişier jurnal următor: %u\n" |
| 150 | + |
| 151 | +#:pg_controldata.c:159 |
| 152 | +#,c-format |
| 153 | +msgid"Latest checkpoint location: %X/%X\n" |
| 154 | +msgstr"Locaţia ultimului punct de control: %X/%X\n" |
| 155 | + |
| 156 | +#:pg_controldata.c:161 |
| 157 | +#,c-format |
| 158 | +msgid"Prior checkpoint location: %X/%X\n" |
| 159 | +msgstr"Locaţie pct. de control anterior: %X/%X\n" |
| 160 | + |
| 161 | +#:pg_controldata.c:163 |
| 162 | +#,c-format |
| 163 | +msgid"Latest checkpoint's REDO location: %X/%X\n" |
| 164 | +msgstr"Loc. REDO a ultimului pct. de ctrl.: %X/%X\n" |
| 165 | + |
| 166 | +#:pg_controldata.c:165 |
| 167 | +#,c-format |
| 168 | +msgid"Latest checkpoint's UNDO location: %X/%X\n" |
| 169 | +msgstr"Loc. UNDO a ultimului pct. de ctrl.: %X/%X\n" |
| 170 | + |
| 171 | +#:pg_controldata.c:167 |
| 172 | +#,c-format |
| 173 | +msgid"Latest checkpoint's TimeLineID: %u\n" |
| 174 | +msgstr"TimeLineID ultimul punct de control: %u\n" |
| 175 | + |
| 176 | +#:pg_controldata.c:168 |
| 177 | +#,c-format |
| 178 | +msgid"Latest checkpoint's NextXID: %u\n" |
| 179 | +msgstr"NextXID ultimul punct de control: %u\n" |
| 180 | + |
| 181 | +#:pg_controldata.c:169 |
| 182 | +#,c-format |
| 183 | +msgid"Latest checkpoint's NextOID: %u\n" |
| 184 | +msgstr"NextOID ultimul punct de control: %u\n" |
| 185 | + |
| 186 | +#:pg_controldata.c:170 |
| 187 | +#,c-format |
| 188 | +msgid"Time of latest checkpoint: %s\n" |
| 189 | +msgstr"Timpul ultimului punct de control: %s\n" |
| 190 | + |
| 191 | +#:pg_controldata.c:171 |
| 192 | +#,c-format |
| 193 | +msgid"Database block size: %u\n" |
| 194 | +msgstr"Dimensiune bloc bază de date: %u\n" |
| 195 | + |
| 196 | +#:pg_controldata.c:172 |
| 197 | +#,c-format |
| 198 | +msgid"Blocks per segment of large relation: %u\n" |
| 199 | +msgstr"Blocuri/segment pentru relaţii mari: %u\n" |
| 200 | + |
| 201 | +#:pg_controldata.c:173 |
| 202 | +#,c-format |
| 203 | +msgid"Bytes per WAL segment: %u\n" |
| 204 | +msgstr"Octeţi per segment WAL: %u\n" |
| 205 | + |
| 206 | +#:pg_controldata.c:174 |
| 207 | +#,c-format |
| 208 | +msgid"Maximum length of identifiers: %u\n" |
| 209 | +msgstr"Lungime maximă a identificatorilor: %u\n" |
| 210 | + |
| 211 | +#:pg_controldata.c:175 |
| 212 | +#,c-format |
| 213 | +msgid"Maximum number of function arguments: %u\n" |
| 214 | +msgstr"Nr. maxim argumente pentru funcţii: %u\n" |
| 215 | + |
| 216 | +#:pg_controldata.c:176 |
| 217 | +#,c-format |
| 218 | +msgid"Date/time type storage: %s\n" |
| 219 | +msgstr"Stocare tip dată/timp: %s\n" |
| 220 | + |
| 221 | +#:pg_controldata.c:177 |
| 222 | +msgid"64-bit integers" |
| 223 | +msgstr"întregi pe 64 de biţi" |
| 224 | + |
| 225 | +#:pg_controldata.c:177 |
| 226 | +msgid"floating-point numbers" |
| 227 | +msgstr"numere în virgulă mobilă" |
| 228 | + |
| 229 | +#:pg_controldata.c:178 |
| 230 | +#,c-format |
| 231 | +msgid"Maximum length of locale name: %u\n" |
| 232 | +msgstr"Lungime maximă a numelui localizării: %u\n" |
| 233 | + |
| 234 | +#:pg_controldata.c:179 |
| 235 | +#,c-format |
| 236 | +msgid"LC_COLLATE: %s\n" |
| 237 | +msgstr"LC_COLLATE: %s\n" |
| 238 | + |
| 239 | +#:pg_controldata.c:180 |
| 240 | +#,c-format |
| 241 | +msgid"LC_CTYPE: %s\n" |
| 242 | +msgstr"LC_CTYPE: %s\n" |
| 243 | + |