|
5 | 5 | # |
6 | 6 | msgid "" |
7 | 7 | msgstr "" |
8 | | -"Project-Id-Version:PostgreSQL7.4\n" |
9 | | -"POT-Creation-Date:2003-10-04 21:56-0300\n" |
10 | | -"PO-Revision-Date:2003-08-24 20:07-0300\n" |
| 8 | +"Project-Id-Version:PostgreSQL8.0\n" |
| 9 | +"POT-Creation-Date:2004-09-28 13:54-0300\n" |
| 10 | +"PO-Revision-Date:2004-09-28 14:10-0300\n" |
11 | 11 | "Last-Translator:Euler Taveira de Oliveira <euler@ufgnet.ufg.br>\n" |
12 | | -"Language-Team:Brazilian Portuguese <euler@ufgnet.ufg.br>\n" |
| 12 | +"Language-Team:Brazilian Portuguese <pgsql-dev@lists.querencialivre.rs.gov." |
| 13 | +"br>\n" |
13 | 14 | "MIME-Version:1.0\n" |
14 | 15 | "Content-Type:text/plain; charset=ISO-8859-1\n" |
15 | 16 | "Content-Transfer-Encoding:8bit\n" |
16 | 17 |
|
17 | | -#:pg_controldata.c:28 |
| 18 | +#:pg_controldata.c:26 |
18 | 19 | #,c-format |
19 | 20 | msgid"" |
20 | 21 | "%s displays control information of a PostgreSQL database cluster.\n" |
21 | 22 | "\n" |
22 | 23 | msgstr"" |
23 | | -"%s mostra informações de controle de um agrupamento(cluster)de banco de " |
24 | | -"dadosPostgreSQL.\n" |
| 24 | +"%s mostra informações de controle de um agrupamento de banco de dados " |
| 25 | +"PostgreSQL.\n" |
25 | 26 | "\n" |
26 | 27 |
|
27 | | -#:pg_controldata.c:32 |
| 28 | +#:pg_controldata.c:30 |
28 | 29 | #,c-format |
29 | 30 | msgid"" |
30 | 31 | "Usage:\n" |
31 | | -" %s [OPTION]\n" |
| 32 | +" %s [OPTION] [DATADIR]\n" |
32 | 33 | "\n" |
33 | 34 | "Options:\n" |
34 | | -" DATADIR show cluster control information for DATADIR\n" |
35 | 35 | " --help show this help, then exit\n" |
36 | 36 | " --version output version information, then exit\n" |
37 | 37 | msgstr"" |
38 | 38 | "Uso:\n" |
39 | | -" %s [OPÇÃO]\n" |
| 39 | +" %s [OPÇÃO] [DIRDADOS]\n" |
40 | 40 | "\n" |
41 | 41 | "Opções:\n" |
42 | | -" DIRDADOS mostra informações de controle de um agrupamento para " |
43 | | -"DIRDADOS\n" |
44 | 42 | " --help mostra esta ajuda e sai\n" |
45 | 43 | " --version mostra informação sobre a versão e sai\n" |
46 | 44 |
|
47 | | -#:pg_controldata.c:41 |
| 45 | +#:pg_controldata.c:38 |
48 | 46 | msgid"" |
49 | 47 | "\n" |
50 | | -"If no data directory is specified, the environment variable PGDATA\n" |
| 48 | +"If no data directory (DATADIR) is specified, the environment variable " |
| 49 | +"PGDATA\n" |
51 | 50 | "is used.\n" |
52 | 51 | "\n" |
53 | 52 | msgstr"" |
54 | 53 | "\n" |
55 | | -"Se o diretório de dados não for especificado, a variável de sistema PGDATA\n" |
| 54 | +"Se o diretório de dados (DIRDADOS) não for especificado, a variável de " |
| 55 | +"ambiente PGDATA\n" |
56 | 56 | "é utilizada.\n" |
57 | 57 | "\n" |
58 | 58 |
|
59 | | -#:pg_controldata.c:42 |
| 59 | +#:pg_controldata.c:40 |
60 | 60 | msgid"Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" |
61 | 61 | msgstr"Reporte erros a <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" |
62 | 62 |
|
63 | | -#:pg_controldata.c:52 |
| 63 | +#:pg_controldata.c:50 |
64 | 64 | msgid"starting up" |
65 | 65 | msgstr"iniciando" |
66 | 66 |
|
67 | | -#:pg_controldata.c:54 |
| 67 | +#:pg_controldata.c:52 |
68 | 68 | msgid"shut down" |
69 | 69 | msgstr"desligado" |
70 | 70 |
|
71 | | -#:pg_controldata.c:56 |
| 71 | +#:pg_controldata.c:54 |
72 | 72 | msgid"shutting down" |
73 | 73 | msgstr"desligando" |
74 | 74 |
|
75 | | -#:pg_controldata.c:58 |
| 75 | +#:pg_controldata.c:56 |
76 | 76 | msgid"in recovery" |
77 | 77 | msgstr"em recuperação" |
78 | 78 |
|
79 | | -#:pg_controldata.c:60 |
| 79 | +#:pg_controldata.c:58 |
80 | 80 | msgid"in production" |
81 | 81 | msgstr"em produção" |
82 | 82 |
|
83 | | -#:pg_controldata.c:62 |
| 83 | +#:pg_controldata.c:60 |
84 | 84 | msgid"unrecognized status code" |
85 | 85 | msgstr"código de status desconhecido" |
86 | 86 |
|
87 | | -#:pg_controldata.c:107 |
| 87 | +#:pg_controldata.c:102 |
88 | 88 | #,c-format |
89 | 89 | msgid"%s: no data directory specified\n" |
90 | 90 | msgstr"%s: nenhum diretório de dados especificado\n" |
91 | 91 |
|
92 | | -#:pg_controldata.c:108 |
| 92 | +#:pg_controldata.c:103 |
93 | 93 | #,c-format |
94 | 94 | msgid"Try\"%s --help\" for more information.\n" |
95 | | -msgstr"Tente\"%s --help\" paramaiores informações.\n" |
| 95 | +msgstr"Tente\"%s --help\" paraobter mais informação.\n" |
96 | 96 |
|
97 | | -#:pg_controldata.c:116 |
| 97 | +#:pg_controldata.c:111 |
98 | 98 | #,c-format |
99 | 99 | msgid"%s: could not open file\"%s\" for reading: %s\n" |
100 | | -msgstr"%s: nãopode abrir arquivo\"%s\" para leitura: %s\n" |
| 100 | +msgstr"%s: nãopôde abrir arquivo\"%s\" para leitura: %s\n" |
101 | 101 |
|
102 | | -#:pg_controldata.c:123 |
| 102 | +#:pg_controldata.c:118 |
103 | 103 | #,c-format |
104 | 104 | msgid"%s: could not read file\"%s\": %s\n" |
105 | | -msgstr"%s: nãopode ler arquivo\"%s\": %s\n" |
| 105 | +msgstr"%s: nãopôde ler arquivo\"%s\": %s\n" |
106 | 106 |
|
107 | | -#:pg_controldata.c:137 |
| 107 | +#:pg_controldata.c:132 |
108 | 108 | msgid"" |
109 | 109 | "WARNING: Calculated CRC checksum does not match value stored in file.\n" |
110 | 110 | "Either the file is corrupt, or it has a different layout than this program\n" |
111 | 111 | "is expecting. The results below are untrustworthy.\n" |
112 | 112 | "\n" |
113 | 113 | msgstr"" |
114 | | -"AVISO: A soma dechecagem de CRC não é a mesma do valor armazenado no " |
| 114 | +"AVISO: A soma deverificação de CRC não é a mesma do valor armazenado no " |
115 | 115 | "arquivo.\n" |
116 | 116 | "O arquivo está corrompido ou tem um formato diferente do que este programa\n" |
117 | 117 | "está esperando. Os resultados abaixo não são confiáveis.\n" |
118 | 118 | "\n" |
119 | 119 |
|
120 | | -#:pg_controldata.c:150 |
| 120 | +#:pg_controldata.c:152 |
121 | 121 | #,c-format |
122 | 122 | msgid"pg_control version number: %u\n" |
123 | 123 | msgstr"número da versão do pg_control: %u\n" |
124 | 124 |
|
125 | | -#:pg_controldata.c:151 |
| 125 | +#:pg_controldata.c:153 |
126 | 126 | #,c-format |
127 | 127 | msgid"Catalog version number: %u\n" |
128 | 128 | msgstr"Número da versão do catálogo: %u\n" |
129 | 129 |
|
130 | | -#:pg_controldata.c:152 |
| 130 | +#:pg_controldata.c:154 |
| 131 | +#,c-format |
| 132 | +msgid"Database system identifier: %s\n" |
| 133 | +msgstr"Identificador do sistema de banco de dados: %s\n" |
| 134 | + |
| 135 | +#:pg_controldata.c:155 |
131 | 136 | #,c-format |
132 | 137 | msgid"Database cluster state: %s\n" |
133 | | -msgstr"Estado do agrupamento(cluster) do banco de dados: %s\n" |
| 138 | +msgstr"Estado do agrupamentode banco de dados: %s\n" |
134 | 139 |
|
135 | | -#:pg_controldata.c:153 |
| 140 | +#:pg_controldata.c:156 |
136 | 141 | #,c-format |
137 | 142 | msgid"pg_control last modified: %s\n" |
138 | 143 | msgstr"Última modificação do pg_control: %s\n" |
139 | 144 |
|
140 | | -#:pg_controldata.c:154 |
| 145 | +#:pg_controldata.c:157 |
141 | 146 | #,c-format |
142 | 147 | msgid"Current log file ID: %u\n" |
143 | 148 | msgstr"ID do arquivo de log atual: %u\n" |
144 | 149 |
|
145 | | -#:pg_controldata.c:155 |
| 150 | +#:pg_controldata.c:158 |
146 | 151 | #,c-format |
147 | 152 | msgid"Next log file segment: %u\n" |
148 | 153 | msgstr"Próximo segmento do arquivo de log: %u\n" |
149 | 154 |
|
150 | | -#:pg_controldata.c:156 |
| 155 | +#:pg_controldata.c:159 |
151 | 156 | #,c-format |
152 | 157 | msgid"Latest checkpoint location: %X/%X\n" |
153 | | -msgstr"" |
154 | | -"Última localização do ponto de checagem (checkpoint): %X/%X\n" |
| 158 | +msgstr"Última localização do ponto de controle: %X/%X\n" |
155 | 159 |
|
156 | | -#:pg_controldata.c:158 |
| 160 | +#:pg_controldata.c:161 |
157 | 161 | #,c-format |
158 | 162 | msgid"Prior checkpoint location: %X/%X\n" |
159 | | -msgstr"" |
160 | | -"Localização do ponto de checagem (checkpoint) anterior: %X/%X\n" |
| 163 | +msgstr"Localização do ponto de controle anterior: %X/%X\n" |
161 | 164 |
|
162 | | -#:pg_controldata.c:160 |
| 165 | +#:pg_controldata.c:163 |
163 | 166 | #,c-format |
164 | 167 | msgid"Latest checkpoint's REDO location: %X/%X\n" |
165 | | -msgstr"" |
166 | | -"Última localização de REDO do ponto de checagem (checkpoint): %X/%X\n" |
| 168 | +msgstr"Última localização do ponto de controle REDO: %X/%X\n" |
167 | 169 |
|
168 | | -#:pg_controldata.c:162 |
| 170 | +#:pg_controldata.c:165 |
169 | 171 | #,c-format |
170 | 172 | msgid"Latest checkpoint's UNDO location: %X/%X\n" |
171 | | -msgstr"" |
172 | | -"Última localização de UNDO do ponto de checagem (checkpoint): %X/%X\n" |
| 173 | +msgstr"Última localização do ponto de controle UNDO: %X/%X\n" |
173 | 174 |
|
174 | | -#:pg_controldata.c:164 |
| 175 | +#:pg_controldata.c:167 |
175 | 176 | #,c-format |
176 | | -msgid"Latest checkpoint'sStartUpID: %u\n" |
177 | | -msgstr"ÚltimoStartUpID doponto dechecagem (checkpoint): %u\n" |
| 177 | +msgid"Latest checkpoint'sTimeLineID: %u\n" |
| 178 | +msgstr"Último ponto decontrole TimeLineID: %u\n" |
178 | 179 |
|
179 | | -#:pg_controldata.c:165 |
| 180 | +#:pg_controldata.c:168 |
180 | 181 | #,c-format |
181 | 182 | msgid"Latest checkpoint's NextXID: %u\n" |
182 | | -msgstr"ÚltimoNextXID doponto dechecagem (checkpoint): %u\n" |
| 183 | +msgstr"Último ponto decontrole NextXID: %u\n" |
183 | 184 |
|
184 | | -#:pg_controldata.c:166 |
| 185 | +#:pg_controldata.c:169 |
185 | 186 | #,c-format |
186 | 187 | msgid"Latest checkpoint's NextOID: %u\n" |
187 | | -msgstr"ÚltimoNextOID doponto dechecagem (checkpoint): %u\n" |
| 188 | +msgstr"Último ponto decontrole NextOID: %u\n" |
188 | 189 |
|
189 | | -#:pg_controldata.c:167 |
| 190 | +#:pg_controldata.c:170 |
190 | 191 | #,c-format |
191 | 192 | msgid"Time of latest checkpoint: %s\n" |
192 | | -msgstr"Hora do último ponto dechecagem (checkpoint): %s\n" |
| 193 | +msgstr"Hora do último ponto decontrole: %s\n" |
193 | 194 |
|
194 | | -#:pg_controldata.c:168 |
| 195 | +#:pg_controldata.c:171 |
195 | 196 | #,c-format |
196 | 197 | msgid"Database block size: %u\n" |
197 | | -msgstr"Tamanho do blocodo banco de dados: %u\n" |
| 198 | +msgstr"Tamanho do blocode banco de dados: %u\n" |
198 | 199 |
|
199 | | -#:pg_controldata.c:169 |
| 200 | +#:pg_controldata.c:172 |
200 | 201 | #,c-format |
201 | 202 | msgid"Blocks per segment of large relation: %u\n" |
202 | 203 | msgstr"Blocos por segmento da relação grande: %u\n" |
203 | 204 |
|
204 | | -#:pg_controldata.c:170 |
| 205 | +#:pg_controldata.c:173 |
| 206 | +#,c-format |
| 207 | +msgid"Bytes per WAL segment: %u\n" |
| 208 | +msgstr"Bytes por segmento do WAL: %u\n" |
| 209 | + |
| 210 | +#:pg_controldata.c:174 |
205 | 211 | #,c-format |
206 | 212 | msgid"Maximum length of identifiers: %u\n" |
207 | 213 | msgstr"Tamanho máximo de identificadores: %u\n" |
208 | 214 |
|
209 | | -#:pg_controldata.c:171 |
| 215 | +#:pg_controldata.c:175 |
210 | 216 | #,c-format |
211 | 217 | msgid"Maximum number of function arguments: %u\n" |
212 | 218 | msgstr"Número máximo de argumentos da função: %u\n" |
213 | 219 |
|
214 | | -#:pg_controldata.c:172 |
| 220 | +#:pg_controldata.c:176 |
215 | 221 | #,c-format |
216 | 222 | msgid"Date/time type storage: %s\n" |
217 | | -msgstr"Tipoda data/hora do repositório: %s\n" |
| 223 | +msgstr"Tipode data/hora do repositório: %s\n" |
218 | 224 |
|
219 | | -#:pg_controldata.c:173 |
| 225 | +#:pg_controldata.c:177 |
220 | 226 | msgid"64-bit integers" |
221 | 227 | msgstr"inteiros de 64 bits" |
222 | 228 |
|
223 | | -#:pg_controldata.c:173 |
| 229 | +#:pg_controldata.c:177 |
224 | 230 | msgid"floating-point numbers" |
225 | 231 | msgstr"números de ponto flutuante" |
226 | 232 |
|
227 | | -#:pg_controldata.c:174 |
| 233 | +#:pg_controldata.c:178 |
228 | 234 | #,c-format |
229 | 235 | msgid"Maximum length of locale name: %u\n" |
230 | 236 | msgstr"Tamanho máximo do nome da localidade: %u\n" |
231 | 237 |
|
232 | | -#:pg_controldata.c:175 |
| 238 | +#:pg_controldata.c:179 |
233 | 239 | #,c-format |
234 | 240 | msgid"LC_COLLATE: %s\n" |
235 | 241 | msgstr"LC_COLLATE: %s\n" |
236 | 242 |
|
237 | | -#:pg_controldata.c:176 |
| 243 | +#:pg_controldata.c:180 |
238 | 244 | #,c-format |
239 | 245 | msgid"LC_CTYPE: %s\n" |
240 | 246 | msgstr"LC_CTYPE: %s\n" |