Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commit0294ac2

Browse files
committed
Translation updates
Source-Git-URL: git://git.postgresql.org/git/pgtranslation/messages.gitSource-Git-Hash: dd6f9ed0d9d7b33d328761dcdd3a70f44aaff6ff
1 parentc33c423 commit0294ac2

File tree

35 files changed

+15810
-14807
lines changed

35 files changed

+15810
-14807
lines changed

‎src/backend/po/fr.po

Lines changed: 2093 additions & 2082 deletions
Large diffs are not rendered by default.

‎src/backend/po/it.po

Lines changed: 3433 additions & 3428 deletions
Large diffs are not rendered by default.

‎src/backend/po/ko.po

Lines changed: 2256 additions & 2162 deletions
Large diffs are not rendered by default.

‎src/backend/po/ru.po

Lines changed: 41 additions & 41 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,14 +4,14 @@
44
# Serguei A. Mokhov <mokhov@cs.concordia.ca>, 2001-2005.
55
# Oleg Bartunov <oleg@sai.msu.su>, 2004-2005.
66
# Dmitriy Olshevskiy <olshevskiy87@bk.ru>, 2014.
7-
# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2012-2016,2017.
7+
# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2012-2017.
88
#
99
msgid ""
1010
msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: postgres (PostgreSQL current)\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
13-
"POT-Creation-Date: 2017-02-01 23:08+0000\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2017-02-02 15:23+0300\n"
13+
"POT-Creation-Date: 2017-02-09 21:08+0000\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2017-04-18 17:11+0300\n"
1515
"Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
1616
"Language: ru\n"
1717
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -4226,7 +4226,7 @@ msgstr ""
42264226
#: utils/adt/selfuncs.c:5334 utils/adt/varlena.c:1421 utils/adt/varlena.c:1826
42274227
#, c-format
42284228
msgid "Use the COLLATE clause to set the collation explicitly."
4229-
msgstr "Задайте правилосравнения явно в предложении COLLATE."
4229+
msgstr "Задайте правилосортировки явно в предложении COLLATE."
42304230

42314231
#: catalog/heap.c:1067 catalog/index.c:792 commands/tablecmds.c:2623
42324232
#, c-format
@@ -7410,12 +7410,12 @@ msgstr ""
74107410
#: commands/foreigncmds.c:1165
74117411
#, c-format
74127412
msgid "user mapping \"%s\" already exists for server %s"
7413-
msgstr "сопоставлениепользователей \"%s\" для сервера \"%s\" уже существует"
7413+
msgstr "сопоставлениепользователя \"%s\" для сервера \"%s\" уже существует"
74147414

74157415
#: commands/foreigncmds.c:1259 commands/foreigncmds.c:1375
74167416
#, c-format
74177417
msgid "user mapping \"%s\" does not exist for the server"
7418-
msgstr "сопоставлениепользователей \"%s\" для данного сервера не существует"
7418+
msgstr "сопоставлениепользователя \"%s\" для данного сервера не существует"
74197419

74207420
#: commands/foreigncmds.c:1362
74217421
#, c-format
@@ -7426,7 +7426,8 @@ msgstr "сервер не существует, пропускается"
74267426
#, c-format
74277427
msgid "user mapping \"%s\" does not exist for the server, skipping"
74287428
msgstr ""
7429-
"сопоставление пользователей \"%s\" не существует для сервера, пропускается"
7429+
"сопоставление пользователя \"%s\" для данного сервера не существует, "
7430+
"пропускается"
74307431

74317432
#: commands/foreigncmds.c:1532 foreign/foreign.c:361
74327433
#, c-format
@@ -7867,7 +7868,7 @@ msgstr "функции в индексном выражении должны б
78677868
#: commands/indexcmds.c:1131
78687869
#, c-format
78697870
msgid "could not determine which collation to use for index expression"
7870-
msgstr "не удалось определить правилосравнения для индексного выражения"
7871+
msgstr "не удалось определить правилосортировки для индексного выражения"
78717872

78727873
#: commands/indexcmds.c:1139 commands/typecmds.c:827 parser/parse_expr.c:2608
78737874
#: parser/parse_type.c:550 parser/parse_utilcmd.c:2807 utils/adt/misc.c:666
@@ -8608,12 +8609,12 @@ msgstr "DROP INDEX CONCURRENTLY не поддерживает режим CASCADE
86088609
#: commands/tablecmds.c:1085
86098610
#, c-format
86108611
msgid "truncate cascades to table \"%s\""
8611-
msgstr "удаление распространяется на таблицу %s"
8612+
msgstr "опустошение распространяется на таблицу %s"
86128613

86138614
#: commands/tablecmds.c:1323
86148615
#, c-format
86158616
msgid "cannot truncate temporary tables of other sessions"
8616-
msgstr "временные таблицы других сеансов нельзяочистить"
8617+
msgstr "временные таблицы других сеансов нельзяопустошить"
86178618

86188619
#: commands/tablecmds.c:1529 parser/parse_utilcmd.c:1844
86198620
#, c-format
@@ -10882,7 +10883,7 @@ msgid ""
1088210883
"an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule."
1088310884
msgstr ""
1088410885
"Чтобы представление допускало добавление данных, установите триггер INSTEAD "
10885-
"OF INSERTtriggerили безусловное правило ON INSERT DO INSTEAD."
10886+
"OF INSERT или безусловное правило ON INSERT DO INSTEAD."
1088610887

1088710888
#: executor/execMain.c:1059 rewrite/rewriteHandler.c:2656
1088810889
#, c-format
@@ -11686,8 +11687,8 @@ msgstr ""
1168611687
#, c-format
1168711688
msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\", %s"
1168811689
msgstr ""
11689-
"в pg_hba.conf нет записи, разрешающей подключение для репликации с "
11690-
"компьютера \"%s\" для пользователя \"%s\", базы данных\"%s\", %s"
11690+
"в pg_hba.conf нет записи для компьютера \"%s\", пользователя \"%s\", базы "
11691+
"\"%s\", %s"
1169111692

1169211693
#: libpq/auth.c:493
1169311694
#, c-format
@@ -13199,18 +13200,18 @@ msgid "%s cannot be applied to the nullable side of an outer join"
1319913200
msgstr "%s не может применяться к NULL-содержащей стороне внешнего соединения"
1320013201

1320113202
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
13202-
#: optimizer/plan/planner.c:1494 parser/analyze.c:1549 parser/analyze.c:1747
13203+
#: optimizer/plan/planner.c:1480 parser/analyze.c:1549 parser/analyze.c:1747
1320313204
#: parser/analyze.c:2528
1320413205
#, c-format
1320513206
msgid "%s is not allowed with UNION/INTERSECT/EXCEPT"
1320613207
msgstr "%s несовместимо с UNION/INTERSECT/EXCEPT"
1320713208

13208-
#: optimizer/plan/planner.c:3823
13209+
#: optimizer/plan/planner.c:3809
1320913210
#, c-format
1321013211
msgid "could not implement GROUP BY"
1321113212
msgstr "не удалось реализовать GROUP BY"
1321213213

13213-
#: optimizer/plan/planner.c:3824 optimizer/plan/planner.c:4217
13214+
#: optimizer/plan/planner.c:3810 optimizer/plan/planner.c:4203
1321413215
#: optimizer/prep/prepunion.c:929
1321513216
#, c-format
1321613217
msgid ""
@@ -13220,27 +13221,27 @@ msgstr ""
1322013221
"Одни типы данных поддерживают только хеширование, а другие - только "
1322113222
"сортировку."
1322213223

13223-
#: optimizer/plan/planner.c:4216
13224+
#: optimizer/plan/planner.c:4202
1322413225
#, c-format
1322513226
msgid "could not implement DISTINCT"
1322613227
msgstr "не удалось реализовать DISTINCT"
1322713228

13228-
#: optimizer/plan/planner.c:4846
13229+
#: optimizer/plan/planner.c:4832
1322913230
#, c-format
1323013231
msgid "could not implement window PARTITION BY"
1323113232
msgstr "не удалось реализовать PARTITION BY для окна"
1323213233

13233-
#: optimizer/plan/planner.c:4847
13234+
#: optimizer/plan/planner.c:4833
1323413235
#, c-format
1323513236
msgid "Window partitioning columns must be of sortable datatypes."
1323613237
msgstr "Столбцы, разбивающие окна, должны иметь сортируемые типы данных."
1323713238

13238-
#: optimizer/plan/planner.c:4851
13239+
#: optimizer/plan/planner.c:4837
1323913240
#, c-format
1324013241
msgid "could not implement window ORDER BY"
1324113242
msgstr "не удалось реализовать ORDER BY для окна"
1324213243

13243-
#: optimizer/plan/planner.c:4852
13244+
#: optimizer/plan/planner.c:4838
1324413245
#, c-format
1324513246
msgid "Window ordering columns must be of sortable datatypes."
1324613247
msgstr "Столбцы, сортирующие окна, должны иметь сортируемые типы данных."
@@ -14091,8 +14092,7 @@ msgstr ""
1409114092
#: parser/parse_coerce.c:1735 parser/parse_coerce.c:1956
1409214093
#, c-format
1409314094
msgid "argument declared \"anyrange\" is not a range type but type %s"
14094-
msgstr ""
14095-
"аргумент, объявленный как \"anyrange\", оказался не диапазоном, а типом %s"
14095+
msgstr "аргумент, объявленный как \"anyrange\", имеет не диапазонный тип, а %s"
1409614096

1409714097
#: parser/parse_coerce.c:1751
1409814098
#, c-format
@@ -17232,7 +17232,8 @@ msgstr "правило представления для \"%s\" должно н
1723217232
#, c-format
1723317233
msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it is not empty"
1723417234
msgstr ""
17235-
"не удалось преобразовать таблицу \"%s\" в представление, так как она не пуста"
17235+
"не удалось преобразовать таблицу \"%s\" в представление, так как она не "
17236+
"пуста1"
1723617237

1723717238
#: rewrite/rewriteDefine.c:440
1723817239
#, c-format
@@ -18258,7 +18259,7 @@ msgstr ""
1825818259
#, c-format
1825918260
msgid "page verification failed, calculated checksum %u but expected %u"
1826018261
msgstr ""
18261-
"ошибка проверки страницы: получена контрольная сумма %u, а ожидалась %u"
18262+
"ошибка проверки страницы: получена контрольная сумма %u, а ожидалась- %u"
1826218263

1826318264
#: storage/page/bufpage.c:203 storage/page/bufpage.c:522
1826418265
#: storage/page/bufpage.c:737 storage/page/bufpage.c:868
@@ -19581,8 +19582,8 @@ msgstr "дата вне диапазона для типа timestamp"
1958119582
#: utils/adt/jsonb.c:847 utils/adt/nabstime.c:455 utils/adt/nabstime.c:498
1958219583
#: utils/adt/nabstime.c:528 utils/adt/nabstime.c:571 utils/adt/timestamp.c:224
1958319584
#: utils/adt/timestamp.c:268 utils/adt/timestamp.c:726
19584-
#: utils/adt/timestamp.c:735 utils/adt/timestamp.c:820
19585-
#: utils/adt/timestamp.c:860 utils/adt/timestamp.c:3074
19585+
#: utils/adt/timestamp.c:735 utils/adt/timestamp.c:817
19586+
#: utils/adt/timestamp.c:857 utils/adt/timestamp.c:3074
1958619587
#: utils/adt/timestamp.c:3095 utils/adt/timestamp.c:3108
1958719588
#: utils/adt/timestamp.c:3117 utils/adt/timestamp.c:3125
1958819589
#: utils/adt/timestamp.c:3180 utils/adt/timestamp.c:3203
@@ -21559,7 +21560,7 @@ msgid "timestamp out of range: \"%s\""
2155921560
msgstr "timestamp вне диапазона: \"%s\""
2156021561

2156121562
#: utils/adt/timestamp.c:188 utils/adt/timestamp.c:463
21562-
#: utils/adt/timestamp.c:993
21563+
#: utils/adt/timestamp.c:990
2156321564
#, c-format
2156421565
msgid "date/time value \"%s\" is no longer supported"
2156521566
msgstr "значение даты/времени \"%s\" более не поддерживается"
@@ -21596,13 +21597,12 @@ msgstr "числовой часовой пояс \"%s\" вне диапазон
2159621597
msgid "timestamp out of range: %d-%02d-%02d %d:%02d:%02g"
2159721598
msgstr "timestamp вне диапазона: %d-%02d-%02d %d:%02d:%02g"
2159821599

21599-
#: utils/adt/timestamp.c:770 utils/adt/timestamp.c:776
21600-
#: utils/adt/timestamp.c:791
21600+
#: utils/adt/timestamp.c:772 utils/adt/timestamp.c:788
2160121601
#, c-format
2160221602
msgid "timestamp out of range: \"%g\""
2160321603
msgstr "timestamp вне диапазона: \"%g\""
2160421604

21605-
#: utils/adt/timestamp.c:987 utils/adt/timestamp.c:1611
21605+
#: utils/adt/timestamp.c:984 utils/adt/timestamp.c:1608
2160621606
#: utils/adt/timestamp.c:2121 utils/adt/timestamp.c:3273
2160721607
#: utils/adt/timestamp.c:3278 utils/adt/timestamp.c:3283
2160821608
#: utils/adt/timestamp.c:3333 utils/adt/timestamp.c:3340
@@ -21615,22 +21615,22 @@ msgstr "timestamp вне диапазона: \"%g\""
2161521615
msgid "interval out of range"
2161621616
msgstr "interval вне диапазона"
2161721617

21618-
#: utils/adt/timestamp.c:1128 utils/adt/timestamp.c:1161
21618+
#: utils/adt/timestamp.c:1125 utils/adt/timestamp.c:1158
2161921619
#, c-format
2162021620
msgid "invalid INTERVAL type modifier"
2162121621
msgstr "неверный модификатор типа INTERVAL"
2162221622

21623-
#: utils/adt/timestamp.c:1144
21623+
#: utils/adt/timestamp.c:1141
2162421624
#, c-format
2162521625
msgid "INTERVAL(%d) precision must not be negative"
2162621626
msgstr "INTERVAL(%d): точность должна быть неотрицательна"
2162721627

21628-
#: utils/adt/timestamp.c:1150
21628+
#: utils/adt/timestamp.c:1147
2162921629
#, c-format
2163021630
msgid "INTERVAL(%d) precision reduced to maximum allowed, %d"
2163121631
msgstr "INTERVAL(%d): точность уменьшена до максимально возможной: %d"
2163221632

21633-
#: utils/adt/timestamp.c:1555
21633+
#: utils/adt/timestamp.c:1552
2163421634
#, c-format
2163521635
msgid "interval(%d) precision must be between %d and %d"
2163621636
msgstr "точность interval(%d) должна быть между %d и %d"
@@ -22221,17 +22221,17 @@ msgstr "для типа %s нет функции вывода"
2222122221
msgid "cached plan must not change result type"
2222222222
msgstr "в кешированном плане не должен изменяться тип результата"
2222322223

22224-
#: utils/cache/relcache.c:5199
22224+
#: utils/cache/relcache.c:5226
2222522225
#, c-format
2222622226
msgid "could not create relation-cache initialization file \"%s\": %m"
2222722227
msgstr "создать файл инициализации для кеша отношений \"%s\" не удалось: %m"
2222822228

22229-
#: utils/cache/relcache.c:5201
22229+
#: utils/cache/relcache.c:5228
2223022230
#, c-format
2223122231
msgid "Continuing anyway, but there's something wrong."
2223222232
msgstr "Продолжаем всё равно, хотя что-то не так."
2223322233

22234-
#: utils/cache/relcache.c:5475
22234+
#: utils/cache/relcache.c:5502
2223522235
#, c-format
2223622236
msgid "could not remove cache file \"%s\": %m"
2223722237
msgstr "не удалось стереть файл кеша \"%s\": %m"
@@ -25225,19 +25225,19 @@ msgstr "Данные содержат дублирующиеся ключи."
2522525225
#: utils/sort/tuplestore.c:1313
2522625226
#, c-format
2522725227
msgid "could not seek in tuplestore temporary file: %m"
25228-
msgstr "не удалось переместитьсявфайлевременного хранилища кортежей: %m"
25228+
msgstr "не удалось переместитьсяво временномфайлеисточника кортежей: %m"
2522925229

2523025230
#: utils/sort/tuplestore.c:1460 utils/sort/tuplestore.c:1533
2523125231
#: utils/sort/tuplestore.c:1539
2523225232
#, c-format
2523325233
msgid "could not read from tuplestore temporary file: %m"
25234-
msgstr "не удалось прочитать файлвременного хранилища кортежей: %m"
25234+
msgstr "не удалось прочитатьвременныйфайлисточника кортежей: %m"
2523525235

2523625236
#: utils/sort/tuplestore.c:1501 utils/sort/tuplestore.c:1506
2523725237
#: utils/sort/tuplestore.c:1512
2523825238
#, c-format
2523925239
msgid "could not write to tuplestore temporary file: %m"
25240-
msgstr "не удалось записатьвфайлвременного хранилища кортежей: %m"
25240+
msgstr "не удалось записатьво временныйфайлисточника кортежей: %m"
2524125241

2524225242
#: utils/time/snapmgr.c:618
2524325243
#, c-format

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp