Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commitf992679

Browse files
committed
Translation updates
1 parentc67bba9 commitf992679

File tree

8 files changed

+22175
-3524
lines changed

8 files changed

+22175
-3524
lines changed

‎src/backend/nls.mk

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
11
# src/backend/nls.mk
22
CATALOG_NAME:= postgres
3-
AVAIL_LANGUAGES:= de es fr ja pt_BR zh_CN zh_TW
3+
AVAIL_LANGUAGES:= de es fr japlpt_BR zh_CN zh_TW
44
GETTEXT_FILES:= + gettext-files
55
GETTEXT_TRIGGERS:= _ errmsg errmsg_plural:1,2 errdetail errdetail_log\
66
errdetail_plural:1,2 errhint errcontext\

‎src/backend/po/de.po

Lines changed: 45 additions & 39 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,16 +1,16 @@
11
# German message translation file for PostgreSQL server
22
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2001 - 2011.
33
#
4-
# pgtranslation Id: postgres.po,v 1.107 2011/09/08 17:43:11 petere Exp $
4+
# pgtranslation Id: postgres.po,v 1.108 2011/09/22 03:33:40 petere Exp $
55
#
66
# Use these quotes: »%s«
77
#
88
msgid ""
99
msgstr ""
1010
"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.1\n"
1111
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
12-
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 06:57+0000\n"
13-
"PO-Revision-Date: 2011-09-08 20:41+0300\n"
12+
"POT-Creation-Date: 2011-09-21 22:58+0000\n"
13+
"PO-Revision-Date: 2011-09-22 06:31+0300\n"
1414
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
1515
"Language-Team: German <peter_e@gmx.net>\n"
1616
"Language: de\n"
@@ -2053,8 +2053,8 @@ msgstr "»%s« ist ein Index"
20532053
msgid "\"%s\" is a composite type"
20542054
msgstr "»%s« ist ein zusammengesetzter Typ"
20552055

2056-
#: access/heap/heapam.c:3211 access/heap/heapam.c:3242
2057-
#: access/heap/heapam.c:3277
2056+
#: access/heap/heapam.c:3216 access/heap/heapam.c:3247
2057+
#: access/heap/heapam.c:3282
20582058
#, c-format
20592059
msgid "could not obtain lock on row in relation \"%s\""
20602060
msgstr "konnte Sperre für Zeile in Relation »%s« nicht setzen"
@@ -3149,121 +3149,121 @@ msgstr "baue Index »%s« von Tabelle »%s«"
31493149
msgid "cannot reindex temporary tables of other sessions"
31503150
msgstr "kann temporäre Tabellen anderer Sitzungen nicht reindizieren"
31513151

3152-
#: catalog/namespace.c:235 catalog/namespace.c:309 commands/trigger.c:4147
3152+
#: catalog/namespace.c:234 catalog/namespace.c:318 commands/trigger.c:4147
31533153
#, c-format
31543154
msgid "cross-database references are not implemented: \"%s.%s.%s\""
31553155
msgstr "Verweise auf andere Datenbanken sind nicht implementiert: »%s.%s.%s«"
31563156

3157-
#: catalog/namespace.c:253
3157+
#: catalog/namespace.c:260
31583158
msgid "temporary tables cannot specify a schema name"
31593159
msgstr "temporäre Tabellen können keinen Schemanamen angeben"
31603160

3161-
#: catalog/namespace.c:276 commands/lockcmds.c:122 parser/parse_relation.c:835
3161+
#: catalog/namespace.c:285 commands/lockcmds.c:122 parser/parse_relation.c:835
31623162
#, c-format
31633163
msgid "relation \"%s.%s\" does not exist"
31643164
msgstr "Relation »%s.%s« existiert nicht"
31653165

3166-
#: catalog/namespace.c:281 commands/lockcmds.c:127 parser/parse_relation.c:848
3166+
#: catalog/namespace.c:290 commands/lockcmds.c:127 parser/parse_relation.c:848
31673167
#: parser/parse_relation.c:856 utils/adt/regproc.c:810
31683168
#, c-format
31693169
msgid "relation \"%s\" does not exist"
31703170
msgstr "Relation »%s« existiert nicht"
31713171

3172-
#: catalog/namespace.c:349 catalog/namespace.c:2580
3172+
#: catalog/namespace.c:358 catalog/namespace.c:2589
31733173
msgid "no schema has been selected to create in"
31743174
msgstr "kein Schema für die Objekterzeugung ausgewählt"
31753175

3176-
#: catalog/namespace.c:401 catalog/namespace.c:414
3176+
#: catalog/namespace.c:410 catalog/namespace.c:423
31773177
msgid "cannot create relations in temporary schemas of other sessions"
31783178
msgstr "kann keine Relationen in temporären Schemas anderer Sitzungen erzeugen"
31793179

3180-
#: catalog/namespace.c:405
3180+
#: catalog/namespace.c:414
31813181
msgid "cannot create temporary relation in non-temporary schema"
31823182
msgstr ""
31833183
"kann keine temporäre Relation in einem nicht-temporären Schema erzeugen"
31843184

3185-
#: catalog/namespace.c:420
3185+
#: catalog/namespace.c:429
31863186
msgid "only temporary relations may be created in temporary schemas"
31873187
msgstr "nur temporäre Relationen können in temporären Schemas erzeugt werden"
31883188

3189-
#: catalog/namespace.c:1897 commands/tsearchcmds.c:320
3189+
#: catalog/namespace.c:1906 commands/tsearchcmds.c:320
31903190
#, c-format
31913191
msgid "text search parser \"%s\" does not exist"
31923192
msgstr "Textsucheparser »%s« existiert nicht"
31933193

3194-
#: catalog/namespace.c:2020 commands/tsearchcmds.c:769
3194+
#: catalog/namespace.c:2029 commands/tsearchcmds.c:769
31953195
#, c-format
31963196
msgid "text search dictionary \"%s\" does not exist"
31973197
msgstr "Textsuchewörterbuch »%s« existiert nicht"
31983198

3199-
#: catalog/namespace.c:2144 commands/tsearchcmds.c:1304
3199+
#: catalog/namespace.c:2153 commands/tsearchcmds.c:1304
32003200
#, c-format
32013201
msgid "text search template \"%s\" does not exist"
32023202
msgstr "Textsuchevorlage »%s« existiert nicht"
32033203

3204-
#: catalog/namespace.c:2267 commands/tsearchcmds.c:1753
3204+
#: catalog/namespace.c:2276 commands/tsearchcmds.c:1753
32053205
#: commands/tsearchcmds.c:1909
32063206
#, c-format
32073207
msgid "text search configuration \"%s\" does not exist"
32083208
msgstr "Textsuchekonfiguration »%s« existiert nicht"
32093209

3210-
#: catalog/namespace.c:2380 parser/parse_expr.c:775 parser/parse_target.c:1085
3210+
#: catalog/namespace.c:2389 parser/parse_expr.c:775 parser/parse_target.c:1085
32113211
#, c-format
32123212
msgid "cross-database references are not implemented: %s"
32133213
msgstr "Verweise auf andere Datenbanken sind nicht implementiert: %s"
32143214

3215-
#: catalog/namespace.c:2386 parser/parse_expr.c:782 parser/parse_target.c:1092
3215+
#: catalog/namespace.c:2395 parser/parse_expr.c:782 parser/parse_target.c:1092
32163216
#: gram.y:11611 gram.y:12810
32173217
#, c-format
32183218
msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s"
32193219
msgstr "falscher qualifizierter Name (zu viele Namensteile): %s"
32203220

3221-
#: catalog/namespace.c:2514
3221+
#: catalog/namespace.c:2523
32223222
#, c-format
32233223
msgid "%s is already in schema \"%s\""
32243224
msgstr "%s ist bereits in Schema »%s«"
32253225

3226-
#: catalog/namespace.c:2522
3226+
#: catalog/namespace.c:2531
32273227
msgid "cannot move objects into or out of temporary schemas"
32283228
msgstr "Objekte können nicht in oder aus temporären Schemas verschoben werden"
32293229

3230-
#: catalog/namespace.c:2528
3230+
#: catalog/namespace.c:2537
32313231
msgid "cannot move objects into or out of TOAST schema"
32323232
msgstr "Objekte können nicht in oder aus TOAST-Schemas verschoben werden"
32333233

3234-
#: catalog/namespace.c:2601 catalog/namespace.c:3586 catalog/namespace.c:3589
3234+
#: catalog/namespace.c:2610 catalog/namespace.c:3595 catalog/namespace.c:3598
32353235
#: commands/schemacmds.c:253 commands/schemacmds.c:322
32363236
#, c-format
32373237
msgid "schema \"%s\" does not exist"
32383238
msgstr "Schema »%s« existiert nicht"
32393239

3240-
#: catalog/namespace.c:2632
3240+
#: catalog/namespace.c:2641
32413241
#, c-format
32423242
msgid "improper relation name (too many dotted names): %s"
32433243
msgstr "falscher Relationsname (zu viele Namensteile): %s"
32443244

3245-
#: catalog/namespace.c:3031
3245+
#: catalog/namespace.c:3040
32463246
#, c-format
32473247
msgid "collation \"%s\" for encoding \"%s\" does not exist"
32483248
msgstr "Sortierfolge »%s« für Kodierung »%s« existiert nicht"
32493249

3250-
#: catalog/namespace.c:3083
3250+
#: catalog/namespace.c:3092
32513251
#, c-format
32523252
msgid "conversion \"%s\" does not exist"
32533253
msgstr "Konversion »%s« existiert nicht"
32543254

3255-
#: catalog/namespace.c:3288
3255+
#: catalog/namespace.c:3297
32563256
#, c-format
32573257
msgid "permission denied to create temporary tables in database \"%s\""
32583258
msgstr ""
32593259
"keine Berechtigung, um temporäre Tabellen in Datenbank »%s« zu erzeugen"
32603260

3261-
#: catalog/namespace.c:3304
3261+
#: catalog/namespace.c:3313
32623262
msgid "cannot create temporary tables during recovery"
32633263
msgstr ""
32643264
"während der Wiederherstellung können keine temporäre Tabellen erzeugt werden"
32653265

3266-
#: catalog/namespace.c:3548 commands/tablespace.c:1121 commands/variable.c:59
3266+
#: catalog/namespace.c:3557 commands/tablespace.c:1121 commands/variable.c:59
32673267
#: replication/syncrep.c:656 utils/misc/guc.c:8161
32683268
msgid "List syntax is invalid."
32693269
msgstr "Die Listensyntax ist ungültig."
@@ -4676,14 +4676,14 @@ msgid "The owner of a foreign-data wrapper must be a superuser."
46764676
msgstr "Der Eigentümer eines Fremddaten-Wrappers muss ein Superuser sein."
46774677

46784678
#: commands/foreigncmds.c:241 commands/foreigncmds.c:564
4679-
#: commands/foreigncmds.c:712 foreign/foreign.c:515
4679+
#: commands/foreigncmds.c:712 foreign/foreign.c:524
46804680
#, c-format
46814681
msgid "foreign-data wrapper \"%s\" does not exist"
46824682
msgstr "Fremddaten-Wrapper »%s« existiert nicht"
46834683

46844684
#: commands/foreigncmds.c:284 commands/foreigncmds.c:890
46854685
#: commands/foreigncmds.c:978 commands/foreigncmds.c:1262
4686-
#: foreign/foreign.c:535
4686+
#: foreign/foreign.c:544
46874687
#, c-format
46884688
msgid "server \"%s\" does not exist"
46894689
msgstr "Server »%s« existiert nicht"
@@ -8568,12 +8568,12 @@ msgstr "Benutzerabbildung für »%s« nicht gefunden"
85688568
msgid "foreign-data wrapper \"%s\" has no handler"
85698569
msgstr "Fremddaten-Wrapper »%s« hat keinen Handler"
85708570

8571-
#: foreign/foreign.c:489
8571+
#: foreign/foreign.c:498
85728572
#, c-format
85738573
msgid "invalid option \"%s\""
85748574
msgstr "ungültige Option »%s«"
85758575

8576-
#: foreign/foreign.c:490
8576+
#: foreign/foreign.c:499
85778577
#, c-format
85788578
msgid "Valid options in this context are: %s"
85798579
msgstr "Gültige Optionen in diesem Zusammenhang sind: %s"
@@ -15274,31 +15274,37 @@ msgstr "gewünschtes Zeichen ist zu groß für die Kodierung: %d"
1527415274
msgid "null character not permitted"
1527515275
msgstr "Null-Zeichen ist nicht erlaubt"
1527615276

15277-
#: utils/adt/pg_locale.c:1000 utils/adt/pg_locale.c:1013
15278-
#: utils/adt/pg_locale.c:1019
15277+
#: utils/adt/pg_locale.c:953
1527915278
#, c-format
1528015279
msgid "could not create locale \"%s\": %m"
1528115280
msgstr "konnte Locale »%s« nicht erzeugen: %m"
1528215281

15283-
#: utils/adt/pg_locale.c:1030
15282+
#: utils/adt/pg_locale.c:956
15283+
#, c-format
15284+
msgid ""
15285+
"The operating system could not find any locale data for the locale name \"%s"
15286+
"\"."
15287+
msgstr "Das Betriebssystem konnte keine Locale-Daten für den Locale-Namen »%s« finden."
15288+
15289+
#: utils/adt/pg_locale.c:1043
1528415290
msgid ""
1528515291
"collations with different collate and ctype values are not supported on this "
1528615292
"platform"
1528715293
msgstr ""
1528815294
"Sortierfolgen mit unterschiedlichen »collate«- und »ctype«-Werten werden auf "
1528915295
"dieser Plattform nicht unterstützt"
1529015296

15291-
#: utils/adt/pg_locale.c:1045
15297+
#: utils/adt/pg_locale.c:1058
1529215298
msgid "nondefault collations are not supported on this platform"
1529315299
msgstr ""
1529415300
"Sortierfolgen außer der Standardsortierfolge werden auf dieser Plattform "
1529515301
"nicht unterstützt"
1529615302

15297-
#: utils/adt/pg_locale.c:1216
15303+
#: utils/adt/pg_locale.c:1229
1529815304
msgid "invalid multibyte character for locale"
1529915305
msgstr "ungültiges Mehrbytezeichen für Locale"
1530015306

15301-
#: utils/adt/pg_locale.c:1217
15307+
#: utils/adt/pg_locale.c:1230
1530215308
msgid ""
1530315309
"The server's LC_CTYPE locale is probably incompatible with the database "
1530415310
"encoding."

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp