Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to content

Navigation Menu

Sign in
Appearance settings

Search code, repositories, users, issues, pull requests...

Provide feedback

We read every piece of feedback, and take your input very seriously.

Saved searches

Use saved searches to filter your results more quickly

Sign up
Appearance settings

Commite472a8c

Browse files
committed
Translation updates
This file was missed in the previous update.Source-Git-URL: ssh://git@git.postgresql.org/pgtranslation/messages.gitSource-Git-Hash: de944161c6153124a7bf720cb99823ff31b64bab
1 parent6bdeed9 commite472a8c

File tree

1 file changed

+199
-0
lines changed

1 file changed

+199
-0
lines changed
Lines changed: 199 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,199 @@
1+
# Traditional Chinese message translation file for ecpglib
2+
# Copyright (C) 2023 PostgreSQL Global Development Group
3+
# This file is distributed under the same license as the ecpglib (PostgreSQL) package.
4+
# 2023-09-06 Zhenbang Wei <znbang@gmail.com>
5+
#
6+
msgid ""
7+
msgstr ""
8+
"Project-Id-Version:ecpglib (PostgreSQL) 16\n"
9+
"Report-Msgid-Bugs-To:pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
10+
"POT-Creation-Date:2023-09-05 20:39+0000\n"
11+
"PO-Revision-Date:2023-09-08 11:13+0800\n"
12+
"Last-Translator:Zhenbang Wei <znbang@gmail.com>\n"
13+
"Language-Team:\n"
14+
"Language:zh_TW\n"
15+
"MIME-Version:1.0\n"
16+
"Content-Type:text/plain; charset=UTF-8\n"
17+
"Content-Transfer-Encoding:8bit\n"
18+
"X-Generator:Poedit 3.3.2\n"
19+
20+
#:connect.c:243
21+
msgid"empty message text"
22+
msgstr"空白的訊息內容"
23+
24+
#:connect.c:410connect.c:675
25+
msgid"<DEFAULT>"
26+
msgstr""
27+
28+
#:descriptor.c:876misc.c:119
29+
msgid"NULL"
30+
msgstr""
31+
32+
#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
33+
#:error.c:33
34+
#,c-format
35+
msgid"no data found on line %d"
36+
msgstr"第 %d 行找不到資料"
37+
38+
#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
39+
#:error.c:40
40+
#,c-format
41+
msgid"out of memory on line %d"
42+
msgstr"第 %d 行記憶體不足"
43+
44+
#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
45+
#:error.c:47
46+
#,c-format
47+
msgid"unsupported type\"%s\" on line %d"
48+
msgstr"第 %2$d 行有不支援的類型\"%1$s\""
49+
50+
#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
51+
#:error.c:54
52+
#,c-format
53+
msgid"too many arguments on line %d"
54+
msgstr"第 %d 行參數過多"
55+
56+
#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
57+
#:error.c:61
58+
#,c-format
59+
msgid"too few arguments on line %d"
60+
msgstr"第 %d 行參數過少"
61+
62+
#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
63+
#:error.c:68
64+
#,c-format
65+
msgid"invalid input syntax for type int:\"%s\", on line %d"
66+
msgstr"第 %2$d 行無效的 int 類型輸入語法:\"%1$s\""
67+
68+
#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
69+
#:error.c:75
70+
#,c-format
71+
msgid"invalid input syntax for type unsigned int:\"%s\", on line %d"
72+
msgstr"第 %2$d 行無效的 unsigned int 類型輸入語法:\" %1$s\""
73+
74+
#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
75+
#:error.c:82
76+
#,c-format
77+
msgid"invalid input syntax for floating-point type:\"%s\", on line %d"
78+
msgstr"第 %2$d 行無效的浮點數類型輸入語法:\"%1$s\""
79+
80+
#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
81+
#:error.c:90
82+
#,c-format
83+
msgid"invalid syntax for type boolean:\"%s\", on line %d"
84+
msgstr"第 %2$d 行無效的 boolean 語法:\"%1$s\""
85+
86+
#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
87+
#:error.c:95
88+
#,c-format
89+
msgid"could not convert boolean value: size mismatch, on line %d"
90+
msgstr"第 %d 行無法轉換布林值: 大小不符"
91+
92+
#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
93+
#:error.c:102
94+
#,c-format
95+
msgid"empty query on line %d"
96+
msgstr"第 %d 行的查詢為空"
97+
98+
#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
99+
#:error.c:109
100+
#,c-format
101+
msgid"null value without indicator on line %d"
102+
msgstr"第 %d 行沒有指示符號的空值"
103+
104+
#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
105+
#:error.c:116
106+
#,c-format
107+
msgid"variable does not have an array type on line %d"
108+
msgstr"第 %d 行變數並非陣列類型"
109+
110+
#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
111+
#:error.c:123
112+
#,c-format
113+
msgid"data read from server is not an array on line %d"
114+
msgstr"第 %d 行從伺服器讀取的資料並非陣列"
115+
116+
#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
117+
#:error.c:130
118+
#,c-format
119+
msgid"inserting an array of variables is not supported on line %d"
120+
msgstr"第 %d 行不支援插入變數陣列"
121+
122+
#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
123+
#:error.c:137
124+
#,c-format
125+
msgid"connection\"%s\" does not exist on line %d"
126+
msgstr"第 %2$d 行連線\"%1$s\" 不存在"
127+
128+
#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
129+
#:error.c:144
130+
#,c-format
131+
msgid"not connected to connection\"%s\" on line %d"
132+
msgstr"第 %2$d 行未連接至連線\"%1$s\""
133+
134+
#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
135+
#:error.c:151
136+
#,c-format
137+
msgid"invalid statement name\"%s\" on line %d"
138+
msgstr"第 %2$d 行無效的陳述名稱\"%1$s\""
139+
140+
#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
141+
#:error.c:158
142+
#,c-format
143+
msgid"descriptor\"%s\" not found on line %d"
144+
msgstr"第 %2$d 行找不到描述符\"%1$s\""
145+
146+
#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
147+
#:error.c:165
148+
#,c-format
149+
msgid"descriptor index out of range on line %d"
150+
msgstr"第 %d 行描述符索引超出範圍"
151+
152+
#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
153+
#:error.c:172
154+
#,c-format
155+
msgid"unrecognized descriptor item\"%s\" on line %d"
156+
msgstr"第 %2$d 行無法識別的描述符\"%1$s\""
157+
158+
#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
159+
#:error.c:179
160+
#,c-format
161+
msgid"variable does not have a numeric type on line %d"
162+
msgstr"第 %d 行變數並非數值類型"
163+
164+
#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
165+
#:error.c:186
166+
#,c-format
167+
msgid"variable does not have a character type on line %d"
168+
msgstr"第 %d 行變數並非字符類型"
169+
170+
#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
171+
#:error.c:193
172+
#,c-format
173+
msgid"error in transaction processing on line %d"
174+
msgstr"第 %d 行交易處理中發生錯誤"
175+
176+
#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
177+
#:error.c:200
178+
#,c-format
179+
msgid"could not connect to database\"%s\" on line %d"
180+
msgstr"第 %2$d 行無法連線至資料庫\"%1$s\""
181+
182+
#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
183+
#:error.c:207
184+
#,c-format
185+
msgid"SQL error %d on line %d"
186+
msgstr"第 %2$d 行SQL 錯誤 %1$d"
187+
188+
#:error.c:253
189+
msgid"the connection to the server was lost"
190+
msgstr"與伺服器的連線已中斷"
191+
192+
#:error.c:345
193+
#,c-format
194+
msgid"SQL error: %s\n"
195+
msgstr"SQL 錯誤: %s\n"
196+
197+
#:execute.c:2188execute.c:2195
198+
msgid"<empty>"
199+
msgstr""

0 commit comments

Comments
 (0)

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp